Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

FUAVE Premium Gothenburg 2000 Gebruiksaanwijzing

Convector met infraroodfunctie
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

FUAVE
Premium Gothenburg 2000
Convectorkachel met infraroodfunctie
Convector heater with infrared function
Konvektorheizung mit Infrarotfunktion
Convecteur avec fonction infrarouge
Gebruiksaanwijzing
Voorwoord
User manual
Foreword
Benutzerinformation
Vorwort
Notice d'utilisation
Avant-propos
3
39
71
105
Dit apparaat is uitsluitend geschikt
voor goed geïsoleerde plaatsen of
voor incidenteel gebruik.
This device is only suitable for well
insulated spaces or occasional use.
Dieses Gerät ist nur für gut isolierte
Räume oder für den gelegentlichen
Gebrauch geeignet.
Cet appareil ne peut être utilisé
que dans des locaux bien isolés ou
de manière occasionnelle.
1

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor FUAVE Premium Gothenburg 2000

  • Pagina 1 FUAVE Premium Gothenburg 2000 Dit apparaat is uitsluitend geschikt Convectorkachel met infraroodfunctie voor goed geïsoleerde plaatsen of voor incidenteel gebruik. Convector heater with infrared function Konvektorheizung mit Infrarotfunktion This device is only suitable for well Convecteur avec fonction infrarouge insulated spaces or occasional use.
  • Pagina 2 Size: 40*30mm PremIUm GotheNBUrG 2000 wIt IP24 B3024 Size: 40*30mm PremIUm GotheNBUrG 2000 zwArt IP24 B3024 FUAVE Premium GothenburG 2000...
  • Pagina 3 Als u contact opneemt met onze klantenservice, zorg er dan voor dat u het modelnummer gereed heeft. De informatie vindt u op het typeplaatje of op de voorzijde van deze handleiding. De Fuave convectorkachel met infraroodfunctie wordt in deze handleiding ook apparaat genoemd. Oorspronkelijke instructies Deze handleiding is oorspronkelijk geschreven in het Nederlands.
  • Pagina 4: Gebruikte Symbolen

    Coolblue B.V. en/of de derde waar de gegevens aan toebehoren. Opmerking U kunt de laatste versie van deze handleiding ook online terugvinden, op www.coolblue.nl als u zoekt op het artikelnummer. FUAVE Premium GothenburG 2000...
  • Pagina 5 Contactgegevens FUAVE Fuave is een geregistreerd merk van Coolblue B.V. De klantenservice kunt u bereiken via: www.coolblue.nl/klantenservice Coolblue b.V. Weena 664 3012 CN Rotterdam Nederland Made in China...
  • Pagina 6: Inhoudsopgave

    Het apparaat monteren: muurbevestiging Gebruik 4.1. Bedieningspaneel 4.2. Het apparaat bedienen 4.3. Overzicht van functies Reiniging en onderhoud Storingen en oplossingen Buiten gebruik stellen Afvalverwijdering 8.1. Verwijdering van het apparaat als afval 8.2. Verwijdering van het verpakkingsmateriaal als afval FUAVE Premium GothenburG 2000...
  • Pagina 7: Veiligheid

    Veiligheid Lees deze handleiding en de veiligheidsinstructies goed door en zorg ervoor dat u de inhoud begrijpt, voordat u het apparaat met de bijpassende onderdelen gaat gebruiken. Het niet naleven van alle instructies kan materiële schade veroorzaken en/ of ernstig letsel tot gevolg hebben. Elk ander gebruik van het apparaat dan beschreven in deze handleiding wordt beschouwd als onbedoeld gebruik en kan leiden tot materiële schade en immateriële schade aan u of aan anderen, het apparaat, uw andere eigendommen of...
  • Pagina 8: Veiligheidsvoorschrift: Installatie

    • Sluit het apparaat alleen aan op een vast stopcontact. Gebruik geen verlengsnoer, stekkerdoos, stekkeradapter, verdeeldoos of tafelcontactdoos en dergelijke. • Rol de stroomkabel van het apparaat volledig af voor u de stekker in het stopcontact steekt. Dit om warmteontwikkeling in de kabel te voorkomen. FUAVE Premium GothenburG 2000...
  • Pagina 9 • Plaats het apparaat nooit in de buurt van brandbare materialen. Zorg dat de afstand tussen het apparaat en brandbare materialen minimaal 1 meter is. • Plaats het apparaat altijd horizontaal op een vlakke en stabiele ondergrond. • Plaats het apparaat altijd op een hittebestendige ondergrond. •...
  • Pagina 10: Veiligheidsvoorschrift: Gebruik

    Zelfs de geringste onoplettendheid kan leiden tot ernstige ongevallen en verwondingen bij het gebruik van elektrische apparaten. FUAVE Premium GothenburG 2000...
  • Pagina 11: Veiligheid Tijdens Het Gebruik

    • Verbrandingsgevaar. Het oppervlak van het apparaat kan heet worden. Raak de hete onderdelen van het apparaat nooit aan. Raak alleen het bedieningspaneel aan of wacht tot het apparaat volledig afgekoeld is. LET OP! • Risico op schade aan het apparaat. Stel het apparaat niet bloot aan stoom.
  • Pagina 12 Neem de stekker altijd stevig vast en trek hem recht uit het stopcontact. • Zorg dat u het apparaat volledig heeft gemonteerd voordat u het apparaat in gebruik neemt. • Gebruik geen verf, reinigingssprays, anti-insectensprays en dergelijke op of bij het apparaat. FUAVE Premium GothenburG 2000...
  • Pagina 13: Veiligheidsvoorschriften: Elektrische Veiligheid

    1.4. Veiligheidsvoorschriften: elektrische veiligheid GEVAAR! Brandgevaar. • Gebruik uitsluitend de voedingskabel die vanuit de fabriek op het apparaat is gemonteerd. Wijzig de voedingskabel niet. • Controleer voor gebruik of het stopcontact dat u wilt gebruiken geen defecten vertoont, dat het geaard is en voorzien is van een aardlekschakelaar die is aangesloten volgens de wettelijke regels.
  • Pagina 14 Is dit toch onvermijdelijk: – gebruik dan een verlengkabel met minimaal dezelfde of hogere elektrische capaciteit als vermeld op het apparaat; – gebruik dan een verlengkabel van het type drie-aderig met aarde; FUAVE Premium GothenburG 2000...
  • Pagina 15: Veiligheidsvoorschrift: Reiniging

    – leg dan de verlengkabel zodanig dat er niet door kinderen aan getrokken kan worden of erover gestruikeld kan worden. 1.5. Veiligheidsvoorschrift: reiniging GEVAAR! • Brandgevaar. Maak de ventilatieopeningen regelmatig schoon om ophoping van stof te voorkomen. WAARSCHUWING! Elektrocutiegevaar door kortsluiting. •...
  • Pagina 16: Veiligheidsvoorschrift: Reparatie

    • Reparaties, onderhoud en alle andere mogelijke werkzaamheden aan het apparaat die niet zijn beschreven in deze gebruiksaanwijzing, mogen niet door de eindgebruiker worden uitgevoerd. Neem contact op met de klantenservice voor meer informatie. Zie Voorwoord voor de contactgegevens. FUAVE Premium GothenburG 2000...
  • Pagina 17: Veiligheidsvoorschrift: Buiten Gebruik Stellen

    1.7. Veiligheidsvoorschrift: buiten gebruik stellen GEVAAR! • Brandgevaar. Het apparaat moet worden opgeslagen in een ruimte vrij van open vuur, apparaten die op gas werken of elektrische kachels. WAARSCHUWING! • Knelgevaar. Berg het apparaat buiten bereik van onbevoegden op en laat geen personen die onbekend zijn met het apparaat en deze instructies het apparaat gebruiken.
  • Pagina 18: Uitleg Van Grafische Symbolen Op Het Product En De Verpakking

    Spuit geen water op het product. De bereikbare oppervlakken kunnen tijdens of na gebruik heet zijn. Bedek het apparaat niet met kleding of andere objecten om oververhitting te voorkomen. FUAVE Premium GothenburG 2000...
  • Pagina 19 SYmbooL beteKeniS Dit type elektrische apparatuur heeft alleen basisisolatie en is voor bescherming afhankelijk van aarding. Dit symbool duidt wisselstroom aan. Dit symbool duidt gelijkstroom aan. Dit symbool op het apparaat, de accessoires of de verpakking geeft aan dat dit apparaat niet met het gewone huishoudelijk afval afgevoerd mag worden maar moet worden ingeleverd bij een inzamelingspunt.
  • Pagina 20: Producteigenschappen

    2.1. Beschrijving van het apparaat De Premium Gothenburg 2000 is een convectorkachel met infraroodfunctie geschikt voor het verwarmen van goed geïsoleerde ruimtes. Dankzij de infraroodfunctie wordt via het gaas aan de voorkant van het apparaat warmte afgegeven in de ruimte.
  • Pagina 21: Garantie

    oppervlak temperatuur tijdens 100 °C – 130°C gebruik Andere besturingsopties Kamertemperatuurregeling met open-raam detectie met beperking in werktijd Ja, na 24 uur 2.3. Garantie Dit apparaat wordt geleverd met een garantieperiode van 2 jaar na aankoop. Ga voor meer informatie over de garantievoorwaarden naar www.coolblue.nl/klantenservice.
  • Pagina 22: Installatie

    2. Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn en of het apparaat en de accessoires geen beschadigingen vertonen. 3.2. Hoofdonderdelen 1 Kachel 4 Voedingskabel en stekker 2 Luchtuitlaat 5 Voetstukken, 2 stuks 3 Luchtinlaat 6 Muurbeugels, 3 stuks FUAVE Premium GothenburG 2000...
  • Pagina 23: Benodigde Gereedschappen

    7 Bedieningspaneel q Muurschroeven, 3 stuks 8 Muurbeugelschroeven, 6 stuks w Muurpluggen, 3 stuks 9 Voetstukschroeven, 4 stuks 3.3. Benodigde gereedschappen Om het apparaat vrijstaand te monteren: • Kruiskopschroevendraaier Om het apparaat aan de muur te monteren: • Kruiskopschroevendraaier • Waterpas •...
  • Pagina 24: Het Apparaat Monteren: Muurbevestiging

    1. Plaats de kachel met de voorkant naar beneden op een vlakke, stabiele, zachte ondergrond. 2. Monteer de muurbeugels op de achterkant van de kachel met de muurbeugelschroeven en een kruiskopschroevendraaier. 34 cm 27,5 cm 3. Teken drie gaten af op de muur zoals aangegeven in bovenstaande afbeelding. FUAVE Premium GothenburG 2000...
  • Pagina 25 Ø8 mm 4. Boor drie gaten van Ø8 mm in de muur met een steen- of betonboor. 5. Plaats de muurpluggen in de geboorde gaten in de muur. 6. Draai de muurschroeven in de muur. Zorg dat de schroeven ca. 3 mm uitsteken. 7.
  • Pagina 26: Gebruik

    Lees en volg alle instructies uit hoofdstuk 1.Veiligheid. 4.1. Bedieningspaneel 1 ECO modus indicator 6 Timerknop 2 Comfort modus indicator 7 Stand-by knop 3 Verwarmingstatus indicator 8 Plusknop 4 Timer indicator 9 Modusknop 5 Display q Minknop FUAVE Premium GothenburG 2000...
  • Pagina 27: Het Apparaat Bedienen

    4.2. Het apparaat bedienen VOORZICHTIG! • Verbrandingsgevaar. Het oppervlak van het apparaat kan heet worden. Raak de hete onderdelen van het apparaat nooit aan. Raak alleen het bedieningspaneel aan of wacht tot het apparaat volledig afgekoeld is. LET OP! • Risico op schade aan het apparaat. Zorg dat u het apparaat volledig heeft gemonteerd voordat u het apparaat in gebruik neemt.
  • Pagina 28: Overzicht Van Functies

    5. Druk op de timerknop om de uurkeuze te bevestigen. Het display weergeeft . 6. Druk op de plus- en minknop om het aantal minuten van de tijd in te stellen. 7. Druk op de timerknop om de minutenkeuze te bevestigen. FUAVE Premium GothenburG 2000...
  • Pagina 29 KnoP FunCtie beSChriJVinG Modusinstelling Druk herhaaldelijk op de modusknop om een modus te selecteren (comfort modus → ECO modus → P1 → P2 → P3 → antivriesmodus → comfort modus etc.). Comfort modus Druk op de plus- en minknop om de kamertemperatuur in te stellen tussen de 5°C en 35°C.
  • Pagina 30 Als de klok- en daginstelling nog niet gramma zijn ingesteld, moet u bij de eerste activatie van een vooraf ingesteld verwarmingsprogramma eerst de dag- en klokinstelling instellen. Niet-aanpasbaar Maandag t/m zondag verwarmingspro- gramma Niet-aanpasbaar Maandag t/m vrijdag verwarmingspro- gramma Zaterdag en zondag FUAVE Premium GothenburG 2000...
  • Pagina 31 KnoP FunCtie beSChriJVinG Aanpasbaar 1. Druk op de modusknop om de modus verwarmingspro- P3 te selecteren. gramma 2. Houd de modusknop 3 seconden ingedrukt om de tijd- en weekinstellingen in te stellen. Het display weergeeft 3. Druk op de plus- en minknop om de dag in te stellen (d1 = maandag, d2 = dinsdag etc.).
  • Pagina 32 Het apparaat stopt met verwarmen. 2. Druk op de modus- of stand-by knop om de open-raam-functie te verlaten. 3. Druk tegelijkertijd op de modus- en minknop om de open-raam-functie uit te schakelen. Het display weergeeft . FUAVE Premium GothenburG 2000...
  • Pagina 33: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud Lees en volg alle instructies uit hoofdstuk 1.Veiligheid. WAARSCHUWING! Elektrocutiegevaar door kortsluiting. • Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt. • Reiniging en onderhoud mogen niet door kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd. •...
  • Pagina 34: Storingen En Oplossingen

    Neem contact op met de klantenservice voor meer informatie. Zie Voorwoord voor de contactgegevens. Sommige problemen kunt u eenvoudig zelf verhelpen met behulp van de onderstaande tabel. FUAVE Premium GothenburG 2000...
  • Pagina 35 ProbLeem oorZAAK oPLoSSinG Het apparaat verwarmt De stekker zit niet goed in Steek de stekker goed in niet of in mindere mate. het stopcontact. het stopcontact. Er staat geen spanning Steek de stekker van op het stopcontact. een ander apparaat in het stopcontact om te controleren of het stopcontact defect is.
  • Pagina 36 Het display geeft Het apparaat heeft een Neem contact op met de foutcode aan. technisch probleem. klantenservice. FUAVE Premium GothenburG 2000...
  • Pagina 37: Buiten Gebruik Stellen

    Buiten gebruik stellen GEVAAR! • Brandgevaar. Het apparaat moet worden opgeslagen in een ruimte vrij van open vuur, apparaten die op gas werken of elektrische kachels. VOORZICHTIG! • Knelgevaar. Berg het apparaat buiten bereik van onbevoegden op en laat geen personen die onbekend zijn met het apparaat en deze instructies het apparaat gebruiken.
  • Pagina 38: Afvalverwijdering

    Verwijdering van het verpakkingsmateriaal als afval Voer het verpakkingsmateriaal af via uw plaatselijke recyclingfaciliteit. Door het verpakkingsmateriaal en verpakkingsafval op de juiste manier te verwijderen, helpt u mogelijk risico voor het milieu en de volksgezondheid te voorkomen. FUAVE Premium GothenburG 2000...
  • Pagina 39 If you contact our customer service, make sure you have the model number ready. The information can be found on the type plate or on the front of this manual. The Fuave convector heater with infrared function is also called appliance in this manual.
  • Pagina 40 You can also find the latest version of this manual online, at www.coolblue.nl/en if you search by item number. Contact details FUAVE Fuave is a registered brand of Coolblue B.V. Customer service can be reached at: www.coolblue.nl/en/customer-service Coolblue b.V. Weena 664...
  • Pagina 41 Table of contents Safety 1.1. Safety warnings and regulations 1.2. Safety instructions: installation 1.3. Safety instructions: use 1.4. Safety regulations: electrical safety 1.5. Safety instructions: cleaning 1.6. Safety instruction: Repairs 1.7. Safety instructions: repairs 1.8. Explanation of graphic symbols on the product and packaging Product features 2.1.
  • Pagina 42: Safety

    • Children, legally incompetent persons and domestic animals must be supervised while using the appliance. Children must be supervised to ensure that they do not play with the appliance. FUAVE Premium GothenburG 2000...
  • Pagina 43: Safety Instructions: Installation

    • Danger of entrapment due to tilting the appliance. Do not climb, sit or stand on the appliance. NOTICE! • Risk of damage to the device. Always operate and use the appliance as described in these instructions for use. Assume that anything not specified here is also not possible.
  • Pagina 44: Safety Instructions: Use

    Fire hazard. • Do not use the appliance for drying e.g. towels and clothing, or for similar applications. • In the continuous heating position, there is no provision that controls room temperature and the appliance continuously heats. FUAVE Premium GothenburG 2000...
  • Pagina 45 • Unplug the appliance if you hear strange noises, smell an odour or see smoke. WARNING! • Risk of suffocation. The appliance must not be used in a small room if there are people in the room who cannot leave the room on their own and who are not under continuous supervision.
  • Pagina 46: Safety In Use

    • Never operate the device with wet hands. • Never use the device in a damp space, like a bathroom, or nearby a bath, shower or swimming pool. • Do not use the appliance if it is damp. FUAVE Premium GothenburG 2000...
  • Pagina 47: Safety Regulations: Electrical Safety

    NOTICE! Risk of damage to the device. • This appliance is intended for domestic use and similar applications, such as: – staff kitchens in shops, offices and other work environments; – farms and guests in hotels, motels, B&Bs and other residential environments;...
  • Pagina 48 Do not turn or kink the power cable, do not roll up the power cable too tightly after use and do not wind it up around the appliance; this can damage the insulation layer. FUAVE Premium GothenburG 2000...
  • Pagina 49: Safety Instructions: Cleaning

    WARNING! • Electrocution hazard due to short circuit: The plug has an earth connection. Do not remove the earth contacts from the plug. • Electrocution hazard due to short circuit: Do not use the appliance barefoot. CAUTION! • Trip hazard. The appliance has a short power cable to reduce the risk of entanglement or tripping over a longer power cable.
  • Pagina 50: Safety Instruction: Repairs

    • Repairs, maintenance and all other possible work on the appliance not described in these instructions for use may not be carried out by the end user. Please contact customer service for more information. See Foreword for the contact details. FUAVE Premium GothenburG 2000...
  • Pagina 51: Safety Instructions: Repairs

    1.7. Safety instructions: repairs DANGER! • Fire hazard. The appliance must be stored in a room free of naked flames, gas-powered appliances or electric heaters. WARNING! • Danger of entrapment. Store the appliance out of reach of unauthorised persons and do not allow anyone unfamiliar with the appliance and these instructions to use it.
  • Pagina 52 This symbol indicates alternating current. This symbol indicates direct current. This symbol on the appliance, accessories or packaging indicates that this appliance must not be disposed of with ordinary household waste but must be returned to a collection point. FUAVE Premium GothenburG 2000...
  • Pagina 53: Product Features

    2.1. Description of the device The Premium Gothenburg 2000 is a convector heater with infrared function suitable for heating well-insulated rooms. Thanks to the infrared function, heat is released into the room via the mesh on the front of the appliance. IR-C heat penetrates deep into the body.
  • Pagina 54: Warranty

    The main details of the appliance can also be found on the rating plate. The rating plate can be found on page 2. 2.5. Spare parts Spare parts for this device are available. To order or for more information, visit www.coolblue.nl/en/customer-service. FUAVE Premium GothenburG 2000...
  • Pagina 55: Installation

    Installation Read and follow all the instructions in section 1.Safety. 3.1. Removing packaging material and checking WARNING! • Risk of suffocation. Never let children play with the packaging material. Keep the packaging material out of reach of children. 1. Remove all packaging material and any transport attachments present (e.g. tape, tie-wraps, cable ties and protective film).
  • Pagina 56: Required Tools

    1. Place the heater upside down on a flat, stable, soft surface. 2. Place the bases over the holes in the bottom of the heater. 3. Tighten the feet to the heater using the screws for the feet and a crosshead screwdriver. FUAVE Premium GothenburG 2000...
  • Pagina 57: Mounting The Appliance: Wall Mounting

    3.5. Mounting the appliance: wall mounting 1. Place the heater face down on a flat, stable, soft surface. 2. Mount the wall brackets on the back of the heater using the wall bracket screws and a crosshead screwdriver. 34 cm 27,5 cm 3.
  • Pagina 58 6. Screw the wall screws into the wall. Make sure the screws protrude approx. 3 7. Slide the heater over the screws in the wall. 8. Slide the heater down slightly and then to the left to hang the heater on the screws. FUAVE Premium GothenburG 2000...
  • Pagina 59: Use

    Read and follow all the instructions in section 1.Safety. 4.1. Control panel 1 ECO mode indicator 6 Timer 2 Comfort mode indicator 7 Standby button 3 Heating status indicator 8 Plus button 4 Timer indicator 9 Mode button 5 Display q Minus button 4.2.
  • Pagina 60: Overview Of Functions

    (0 – 24 hours). 3. Press the timer button to confirm the timer time. The timer indicator lights up. The appliance switches off automatically when the set timer time has elapsed. FUAVE Premium GothenburG 2000...
  • Pagina 61 button FunCtion DeSCriPtion Clock and day 1. Press and hold the timer button for setting three seconds to set the clock and day settings. The display indicates . 2. Press the plus and minus buttons to set the day (d1 = Monday, d2 = Tuesday, etc.).
  • Pagina 62 Non-adjustable Monday to Sunday heating programme Non-adjustable Monday to Friday heating programme Saturday and Sunday FUAVE Premium GothenburG 2000...
  • Pagina 63 button FunCtion DeSCriPtion Customisable 1. Press the mode button to select mode heating programme 2. Press and hold the mode button for three seconds to set the time and week settings. The display indicates 3. Press the plus and minus buttons to set the day (d1 = Monday, d2 = Tuesday, etc.).
  • Pagina 64 The appliance stops heating. 2. Press the mode or standby button to exit the open-window function. 3. Press the mode and minusbuttons simultaneously to disable the open- window function. The display indicates FUAVE Premium GothenburG 2000...
  • Pagina 65: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance Read and follow all the instructions in section 1.Safety. WARNING! Electrocution hazard due to short circuit. • Always unplug the appliance before cleaning. • Cleaning and user maintenance must not be carried out by children without supervision. •...
  • Pagina 66: Faults And Solutions

    Please contact customer service for more information. See Foreword for the contact details. Some problems can be easily solved by yourself using the table below. FUAVE Premium GothenburG 2000...
  • Pagina 67 ProbLem CAuSe SoLution The appliance does not The plug is not inserted Insert the plug properly. heat or heats to a lesser properly. extent. There is no voltage on the Plug another appliance socket. into the socket to check if the socket is faulty.
  • Pagina 68 The appliance is Press the standby button off after some time. automatically disabled by to turn on the appliance. the timer setting. The display indicates The appliance has a Please contact customer error code . technical problem. service. FUAVE Premium GothenburG 2000...
  • Pagina 69: Taking Out Of Service

    Taking out of service DANGER! • Fire hazard. The appliance must be stored in a room free of naked flames, gas- powered appliances or electric heaters. CAUTION! • Danger of entrapment. Store the appliance out of reach of unauthorised persons and do not allow anyone unfamiliar with the appliance and these instructions to use it.
  • Pagina 70: Waste Disposal

    Dispose of the packaging material through your local recycling facility. By properly disposing of packaging material and packaging waste, you help prevent potential risks to the environment and public health. The symbol on the packaging indicates that the packaging is made of cardboard. FUAVE Premium GothenburG 2000...
  • Pagina 71 Wenn Sie unseren Kundenservice kontaktieren, halten Sie bitte die Modellnummer bereit. Diese Angabe finden Sie auf dem Typenschild oder auf der Vorderseite dieser Anleitung. Die Fuave Konvektorheizung mit Infrarotfunktion wird in dieser Anleitung auch als Gerät bezeichnet. Originalbedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung wurde ursprünglich in Niederländisch verfasst. Alle anderen Sprachen sind übersetzte Dokumente.
  • Pagina 72: Verwendete Symbole

    Dritten, dem die Daten gehören, zu vervielfältigen, zu übertragen, zu verteilen, zu speichern oder Dritten gegen Bezahlung zur Verfügung zu stellen. Ammerkung Die neuste Version dieses Handbuchs finden Sie auch online unter www.coolblue.de, wenn Sie nach der Artikelnummer suchen. FUAVE Premium GothenburG 2000...
  • Pagina 73 Kontaktdaten FUAVE Fuave ist eine eingetragene Marke von Coolblue B.V. Den Kundenservice erreichen Sie über: www.coolblue.de/kundendienst Coolblue b.V. Weena 664 3012 CN Rotterdam Niederlande Made in China...
  • Pagina 74 Montage des Geräts: freistehend 3.5. Montage des Geräts: Wandmontage Verwendung 4.1. Bedienfeld 4.2. Bedienung des Geräts 4.3. Funktionsübersicht: Reinigung und Wartung Störungen und Lösungen Außerbetriebnahme Abfallentsorgung 8.1. Entsorgung des Geräts als Abfall 8.2. Entsorgung des Verpackungsmaterials als Abfall FUAVE Premium GothenburG 2000...
  • Pagina 75: Sichereit

    Sichereit Lesen Sie diese Anleitung und die Sicherheitsanweisungen sorgfältig durch und stellen Sie sicher, dass Sie den Inhalt verstehen, bevor Sie das Gerät mit den dazu passenden Komponenten verwenden. Die Nichteinhaltung von Anweisungen kann Sachschäden verursachen und/oder ernste Verletzungen zur Folge haben. Jede Verwendung des Geräts, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben ist, gilt als nicht bestimmungsgemäße Verwendung und kann zu Personenschäden an Ihnen oder anderen, oder Sachschäden an dem Gerät, Ihrem sonstigen Eigentum oder dem...
  • Pagina 76: Sicherheitsvorschrift: Installation

    • Sorgen Sie dafür, dass das Netzkabel beim Aufstellen oder Positionieren des Geräts nicht eingeklemmt oder beschädigt wird. • Schließen Sie das Gerät nur an eine Wandsteckdose an. Verwenden Sie weder ein Verlängerungskabel noch eine Steckerleiste, einen Steckeradapter, einen Verteiler, eine Tischsteckdose oder Ähnliches. FUAVE Premium GothenburG 2000...
  • Pagina 77 • Rollen Sie das Stromkabel des Geräts vollständig ab, bevor Sie den Stecker in die Steckdose stecken. Damit wird Wärmeentwicklung im Kabel verhindert. • Stellen Sie das Gerät niemals in die Nähe von entflammbaren Materialien. Bitte stellen Sie sicher, dass der Abstand zwischen dem Gerät und entflammbaren Materialien mindestens 1 Meter beträgt.
  • Pagina 78: Sicherheitsvorschrift: Benutzung

    VORSICHT! • Stolpergefahr. Sorgen Sie dafür, dass der Stecker und die Steckdose jederzeit gut sichtbar und erreichbar sind. • Stolpergefahr. Lassen Sie das Stromkabel nie so hängen, dass jemand darüber stolpern oder versehentlich daran ziehen kann. FUAVE Premium GothenburG 2000...
  • Pagina 79 • Verbrennungsgefahr. Seien Sie immer achtsam und handeln Sie mit Vorsicht. Verwenden Sie keine elektrischen Geräte, wenn Sie unter Konzentrationsstörungen leiden, Ihnen das nötige Bewusstsein fehlt oder Sie unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Bei der Benutzung von Elektrogeräten kann schon die geringste Unachtsamkeit zu schweren Unfällen und Verletzungen führen.
  • Pagina 80 • Ziehen Sie nie am Netzkabel, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Nehmen Sie den Stecker immer fest in die Hand und ziehen Sie ihn gerade aus der Steckdose. • Stellen Sie sicher, dass das Gerät fertig montiert ist, bevor Sie es verwenden. FUAVE Premium GothenburG 2000...
  • Pagina 81: Sicherheitsvorschriften: Elektrische Sicherheit

    • Verwenden Sie keine Farbe, Reinigungssprays, Anti- Insektensprays usw. auf oder neben dem Gerät. 1.4. Sicherheitsvorschriften: elektrische Sicherheit GEFAHR! Brandgefahr. • Verwenden Sie ausschließlich das Stromkabel, das werkseitig am Gerät montiert ist. Ersetzen Sie das Stromkabel nicht durch ein anderes. •...
  • Pagina 82 Sie es nicht um das Gerät. Dadurch kann die Isolierschicht beschädigt werden. WARNUNG! • Stromschlaggefahr durch Kurzschluss: Der Stecker ist mit einem Schutzleiter versehen. Entfernen Sie die Erdungskontakte des Steckers nicht • Stromschlaggefahr durch Kurzschluss: Verwenden Sie das Gerät nicht barfuß. FUAVE Premium GothenburG 2000...
  • Pagina 83: Sicherheitsvorschrift: Reinigung

    VORSICHT! • Stolpergefahr. Das Gerät ist mit einem kurzen Stromkabel versehen, damit Sie nicht Gefahr laufen, sich in Kabeln zu verheddern oder über ein längeres Stromkabel zu stolpern. Wenn möglich, sollten Sie die Verwendung von Verlängerungskabeln vermeiden. Falls das doch unvermeidlich ist: –...
  • Pagina 84: Sicherheitsvorschrift: Reparatur

    • Reparaturen, Wartung und alle anderen Arbeiten am Gerät, die nicht in dieser Anleitung beschrieben sind, dürfen nicht vom Endbenutzer ausgeführt werden. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. Siehe Vorwort für die Kontaktdaten. FUAVE Premium GothenburG 2000...
  • Pagina 85: Sicherheitsvorschrift: Reparatur

    1.7. Sicherheitsvorschrift: reparatur GEFAHR! • Brandgefahr. Das Gerät muss in einem Raum gelagert werden, in dem es kein offenes Feuer gibt und keine mit Gas betriebenen Geräte oder elektrische Öfen stehen. WARNUNG! • Quetschgefahr. Bewahren Sie das Gerät außer Reichweite von unbefugten Personen auf und lassen Sie nur Personen das Gerät verwenden, die mit dem Gerät und diesen Anweisungen vertraut sind.
  • Pagina 86 Dieses Symbol zeigt Wechselstrom an. Dieses Symbol zeigt Gleichstrom an. Dieses Symbol auf dem Gerät, dem Zubehör oder der Verpackung zeigt an, dass das Gerät nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf, sondern an einer Sammelstelle abgegeben werden muss. FUAVE Premium GothenburG 2000...
  • Pagina 87: Produkteigenschaften

    Produkteigenschaften 2.1. Gerätebeschreibung Der Premium Gothenburg 2000 ist eine Konvektorheizung mit Infrarotfunktion, die für die Beheizung gut isolierter Räume geeignet ist. Dank der Infrarotfunktion wird die Wärme über das Gitter an der Vorderseite des Geräts an den Raum abgegeben. Die IR-C-Wärme dringt tief in den Körper ein.
  • Pagina 88: Garantie

    Die wichtigsten Gerätedaten finden Sie auch auf dem dem Typenschild. Das Typenschild ist auf Seite 2 zu finden. 2.5. Ersatzteile Ersatzteile für dieses Gerät sind erhältlich. Für Bestellung oder für weitere Informationen besuchen Sie bitte www.coolblue.de/kundendienst. FUAVE Premium GothenburG 2000...
  • Pagina 89: Installation

    Installation Lesen und befolgen Sie alle Anweisungen in Kapitel 1.Sichereit. 3.1. Entfernen des Verpackungsmaterials und Kontrolle WARNUNG! • Erstickungsgefahr. Lassen Sie Kinder nie mit dem Verpackungsmaterial spielen. Das Verpackungsmaterial für Kinder unzugänglich aufbewahren. 1. Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und eventuell vorhandene Transportbefestigungen (z.
  • Pagina 90: Erforderliche Werkzeuge

    1. Stellen Sie den Heizkörper umgedreht auf eine flache, stabile und weiche Oberfläche. 2. Platzieren Sie die Füße über den Löchern im Boden des Heizkörpers. 3. Ziehen Sie die Füße mit den Schrauben für die Füße und einem Kreuzschlitzschraubendreher am Ofen fest. FUAVE Premium GothenburG 2000...
  • Pagina 91: Montage Des Geräts: Wandmontage

    3.5. Montage des Geräts: Wandmontage 1. Legen Sie die Heizung mit der Vorderseite nach unten auf eine flache, stabile und weiche Unterlage. 2. Montieren Sie die Wandhalterungen mit den Schrauben der Wandhalterung und einem Kreuzschlitzschraubendreher an der Rückseite der Heizung. 34 cm 27,5 cm 3.
  • Pagina 92 Schrauben ca. 3 mm herausragen. 7. Schieben Sie die Heizung über die Schrauben in der Wand. 8. Schieben Sie die Heizung ein wenig nach unten und dann nach links, um die Heizung an den Schrauben aufzuhängen. FUAVE Premium GothenburG 2000...
  • Pagina 93: Verwendung

    Verwendung Lesen und befolgen Sie alle Anweisungen in Kapitel 1.Sichereit. 4.1. Bedienfeld 1 „ECO-Modus“-Anzeige 6 Timer-Taste 2 Komfortmodus-Anzeige 7 Stand-by-Taste 3 Heizungsstatus-Anzeige 8 Plus-Taste 4 Timer-Anzeige 9 Modus-Taste 5 Display q Minus-Taste 4.2. Bedienung des Geräts VORSICHT! • Verbrennungsgefahr. Die Oberfläche des Geräts kann heiß werden. Fassen Sie niemals die heißen Teile des Geräts an.
  • Pagina 94: Funktionsübersicht

    2. Drücken Sie die Plus- und die Minustaste, um die Timer-Zeit einzustellen (0–24 Stunden). 3. Drücken Sie die Timer-Taste, um die Timer-Zeit zu bestätigen. Die Timer-Anzeige leuchtet auf. Das Gerät schaltet sich automatisch aus, wenn die eingestellte Timerzeit abgelaufen ist. FUAVE Premium GothenburG 2000...
  • Pagina 95 tASte FunKtion beSChreibunG Uhr und 1. Halten Sie die Timer-Taste 3 Tageseinstellung Sekunden lang gedrückt, um die Uhrzeit und den Tag einzustellen. Auf dem Display wird angezeigt. 2. Drücken Sie die Plus- und Minustasten, um den Tag einzustellen (d1 = Montag, d2 = Dienstag usw.).
  • Pagina 96 Wenn Uhrzeit und Wochentag noch nicht eingestellt sind, müssen Sie erst Uhrzeit und Wochentag einstellen, wenn Sie ein voreingestelltes Heizprogramm zum ersten Mal aktivieren. Nicht einstellbares Montag bis Sonntag Heizprogramm Nicht einstellbares Montag bis Freitag Heizprogramm Samstag und Sonntag FUAVE Premium GothenburG 2000...
  • Pagina 97 tASte FunKtion beSChreibunG Individuell 1. Drücken Sie die Modus-Taste, um den einstellbares Modus P3 zu wählen. Heizprogramm 2. Halten Sie die Modus-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um die Zeit- und Wocheneinstellungen vorzunehmen. Auf dem Display wird angezeigt. 3. Drücken Sie die Plus- und Minustasten, um den Tag einzustellen (d1 = Montag, d2 = Dienstag usw.).
  • Pagina 98 . Das Gerät hört auf zu heizen. 2. Drücken Sie die Modus- oder Standby-Taste, um die Fenster-offen- Funktion zu beenden. 3. Drücken Sie gleichzeitig die Modus- und die Minus-Taste, um die Fenster- offen-Funktion Öffnen zu aktivieren. Auf dem Display wird angezeigt. FUAVE Premium GothenburG 2000...
  • Pagina 99: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung Lesen und befolgen Sie alle Anweisungen in Kapitel 1.Sichereit. WARNUNG! Stromschlaggefahr durch Kurzschluss. • Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. • Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden. •...
  • Pagina 100: Störungen Und Lösungen

    Arbeiten am Gerät, die nicht in dieser Anleitung beschrieben sind, dürfen nicht vom Endbenutzer ausgeführt werden. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. Siehe Vorwort für Kontaktinformationen. Einige Probleme können Sie mit Hilfe der nachstehenden Tabelle einfach selbst beheben. 100 FUAVE Premium GothenburG 2000...
  • Pagina 101 ProbLem urSAChe LÖSunG Das Gerät heizt nicht Der Netzstecker steckt Stecken Sie den oder nur in geringem nicht richtig in der Netzstecker ordentlich in Maß. Steckdose. die Steckdose. Es liegt keine Spannung Stecken Sie den Stecker an der Steckdose an. eines anderen Geräts in die Steckdose, um zu kontrollieren, ob die...
  • Pagina 102 Drücken Sie auf die nach einiger Zeit aus. automatisch durch die Stand-by-Taste, um das Einstellung des Timers Gerät einzuschalten. ausgeschaltet. Auf dem Display erscheint Das Gerät hat ein Bitte kontaktieren Sie der Fehlercode . technisches Problem. unseren Kundendienst. 102 FUAVE Premium GothenburG 2000...
  • Pagina 103: Außerbetriebnahme

    Außerbetriebnahme GEFAHR! • Brandgefahr. Das Gerät muss in einem Raum gelagert werden, in dem es kein offenes Feuer gibt und keine mit Gas betriebenen Geräte oder elektrische Öfen stehen. VORSICHT! • Quetschgefahr. Bewahren Sie das Gerät außer Reichweite von unbefugten Personen auf und lassen Sie nur Personen das Gerät verwenden, die mit dem Gerät und diesen Anweisungen vertraut sind.
  • Pagina 104: Abfallentsorgung

    Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial in Ihrer lokalen Recyclinganlage. Durch die sachgerechte Entsorgung des Verpackungsmaterials und des Verpackungsabfalls können Sie Risiken für die Umwelt und die menschliche Gesundheit vermeiden. Das Symbol auf der Verpackung zeigt an, dass die Verpackung aus Karton hergestellt ist. 104 FUAVE Premium GothenburG 2000...
  • Pagina 105: Avant-Propos

    Si vous contactez notre service clientèle, assurez-vous d'avoir le numéro de modèle à portée de main. Vous trouverez les informations sur la plaque signalétique, ou au recto de ce manuel. Le convecteur Fuave à fonction infrarouge est également appelé appareil dans ce manuel. Instructions originales La version originale de ce manuel d’utilisation a été...
  • Pagina 106 à la disposition de tiers moyennant un paiement, sans l’accord écrit préalable de Coolblue B.V. et/ou du tiers auquel appartiennent les données. 106 FUAVE FUAVE Premium GothenburG 2000...
  • Pagina 107 Vous pouvez également retrouver la dernière version de ce manuel en ligne sur www.coolblue.be/fr en indiquant le numéro d’article. Coordonnées FUAVE Fuave est une marque déposée de Coolblue B.V. Le service clientèle est joignable via : www.coolblue.be/fr/service-client Coolblue b.V. Weena 664...
  • Pagina 108 Aperçu des fonctions : Nettoyage et maintenance Dysfonctionnements et solutions Mise hors service Élimination des déchets 8.1. Mise au rebut de l'appareil en tant que déchet 8.2. Mise au rebut des emballages en tant que déchets 108 FUAVE FUAVE Premium GothenburG 2000...
  • Pagina 109: Sécurité

    Sécurité Veuillez lire attentivement ce manuel et les consignes de sécurité et assurez-vous de bien comprendre le contenu avant d'utiliser l'appareil avec les composants correspondants. Le non-respect de toutes les consignes peut causer des dommages matériels et/ou entraîner des lésions graves. Toute utilisation de l’appareil non conforme à...
  • Pagina 110: Consigne De Sécurité : Installation

    • Ne branchez l'appareil qu'à une prise de terre. N'utilisez pas de rallonge, de multiprise, d'adaptateur de prise, etc. • Déroulez complètement le câble d'alimentation de l'appareil avant de le brancher dans la prise. Cela permet d'éviter l'accumulation de chaleur dans le câble. 1 10 FUAVE FUAVE Premium GothenburG 2000...
  • Pagina 111 • Ne placez jamais l’appareil à proximité de matières inflammables. Veillez à maintenir une distance d’au moins 1 m entre l’appareil et les matières inflammables. • Placez toujours l'appareil horizontalement sur une surface plane et stable. • Placez toujours l’appareil sur une surface résistante à la chaleur.
  • Pagina 112: Consigne De Sécurité : Utilisation

    êtes sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. La moindre inattention peut entraîner des accidents et des blessures graves lors de l'utilisation d'appareils électriques. 1 12 FUAVE FUAVE Premium GothenburG 2000...
  • Pagina 113 • Risque de brûlures. La surface de l'appareil peut devenir chaude. Ne touchez jamais les parties chaudes de l'appareil. Ne touchez que le panneau de commande ou attendez que l'appareil ait complètement refroidi. AVIS ! • Risque de dommage à l’appareil. N'exposez pas l'appareil à la vapeur.
  • Pagina 114 • Assurez-vous d’avoir complètement assemblé l’appareil avant de l’utiliser. • N'utilisez pas de peinture, de spray nettoyant, de spray anti- insectes et autres sur l'appareil ou à proximité. 1 14 FUAVE FUAVE Premium GothenburG 2000...
  • Pagina 115: Consignes De Sécurité : Sécurité Électrique

    1.4. Consignes de sécurité : sécurité électrique DANGER ! Risque d’incendie. • N’utilisez que le câble d’alimentation monté d’usine sur l’appareil. Ne changez pas de câble d’alimentation. • Avant toute utilisation, vérifiez que la prise que vous comptez utiliser ne présente aucun défaut, qu'elle est reliée à la terre et qu'elle est équipée d'un disjoncteur différentiel raccordé...
  • Pagina 116 – utilisez alors une rallonge d'une capacité électrique au moins égale ou supérieure à celle indiquée sur l'appareil ; – utilisez une rallonge à trois fils avec mise à la terre ; 1 16 FUAVE FUAVE Premium GothenburG 2000...
  • Pagina 117: Consigne De Sécurité : Nettoyage

    – posez la rallonge de manière à ce que les enfants ne puissent pas tirer dessus ou trébucher. 1.5. Consigne de sécurité : nettoyage DANGER ! • Risque d’incendie. Nettoyez régulièrement les ouvertures de ventilation afin d’empêcher l’accumulation de poussière. AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution dû...
  • Pagina 118: Consigne De Sécurité : Réparation

    1.7. Consigne de sécurité : réparation DANGER ! • Risque d’incendie. L'appareil doit être stocké dans un endroit exempt de flammes nues, d'appareils fonctionnant au gaz ou de chauffages électriques. 1 18 FUAVE FUAVE Premium GothenburG 2000...
  • Pagina 119: Explication Des Symboles Graphiques Sur Le Produit Et L'emballage

    AVERTISSEMENT ! • Risque de coincement. Rangez l'appareil hors de portée des personnes non autorisées et ne laissez aucune personne non familiarisée avec l'appareil ou ces instructions l'utiliser. AVIS ! • Risque de dommage à l’appareil. L’appareil doit être rangé de manière à...
  • Pagina 120 Ce symbole indique un courant continu. Ce symbole apposé sur l’appareil, les accessoires ou l’emballage indique que cet appareil ne peut pas être jeté avec les déchets ménagers ordinaires mais doit être déposé dans un point de collecte. 120 FUAVE FUAVE Premium GothenburG 2000...
  • Pagina 121: Caractéristiques Du Produit

    2.1. Description de l’appareil Le Premium Gothenburg 2000 est un convecteur à fonction infrarouge adapté au chauffage de pièces bien isolées. Grâce à la fonction infrarouge, la chaleur est diffusée dans la pièce par le biais de la grille située à l'avant de l'appareil. La chaleur IR-C pénètre profondément dans le corps.
  • Pagina 122: Garantie

    Les principales données de l'appareil figurent également sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve à la page 2. 2.5. Pièce de rechange Des pièces de rechange sont disponibles pour cet appareil. Pour commander ou pour plus d'informations, veuillez consulter le site www.coolblue.be/fr/service-client. 122 FUAVE FUAVE Premium GothenburG 2000...
  • Pagina 123: Installation

    Installation Lisez et suivez toutes les instructions du chapitre 1.Sécurité. 3.1. Déballage et vérification AVERTISSEMENT ! • Risque d’étouffement. Ne laissez pas d’enfants jouer avec l’emballage. Tenez l’emballage hors de portée des enfants. 1. Retirez tous les éléments d’emballage et les éventuelles fixations de transport (par exemple, ruban adhésif, attaches, serre-câbles et film de protection).
  • Pagina 124: Outils Requis

    1. Placez le chauffage à l'envers sur une surface plane, stable et molle. 2. Placez les socles par-dessus les trous en bas du chauffage. 3. Fixez les socles sur le convecteur à l'aide des vis pour socle et d'un tournevis cruciforme. 124 FUAVE FUAVE Premium GothenburG 2000...
  • Pagina 125: Montage De L'appareil : Fixation Murale

    3.5. Montage de l'appareil : fixation murale 1. Placez le convecteur face vers le bas sur une surface plane, stable et souple. 2. Montez les supports muraux à l'arrière du convecteur à l'aide des vis de support mural et d'un tournevis cruciforme. 34 cm 27,5 cm 3.
  • Pagina 126 6. Vissez les vis murales dans le mur. Veillez à ce que les vis dépassent d'environ 3 mm. 7. Faites glisser le convecteur sur les vis placées dans le mur. 8. Faites glisser le convecteur un peu vers le bas puis vers la gauche pour accrocher le convecteur aux vis. 126 FUAVE FUAVE Premium GothenburG 2000...
  • Pagina 127: Utilisation

    Utilisation Lisez et suivez toutes les instructions du chapitre 1.Sécurité. 4.1. Panneau de commande 1 Témoin du « mode Eco » 6 Bouton minuteur 2 Témoin du « mode Confort » 7 Bouton « Veille » 3 Témoin d’état du chauffage 8 Bouton plus 4 Indicateur du minuteur 9 Bouton Mode 5 Écran q Bouton moins...
  • Pagina 128: Aperçu Des Fonctions

    2. Appuyez sur les boutons plus et moins pour régler le minuteur (0-24 heures). 3. Appuyez sur le bouton minuteur pour confirmer la durée du minuteur. Le témoin du minuteur s'allume. L'appareil s'éteint automatiquement à la fin de la durée programmée. 128 FUAVE FUAVE Premium GothenburG 2000...
  • Pagina 129 bouton FonCtion DeSCriPtion Réglage de 1. Maintenez le bouton minuteur l’heure et du jour enfoncé pendant 3 secondes pour régler l'heure et le jour. L'écran affiche . 2. Appuyez sur les boutons plus et moins pour régler le jour (d1 = lundi, d2 = mardi, etc.).
  • Pagina 130 Si l'heure et le jour n'ont pas encore été prédéfini réglés, vous devez d'abord régler l’heure et le jour lorsque vous activez pour la première fois un programme de chauffage prédéfini. Programme de Du lundi au dimanche chauffage non adaptable 130 FUAVE FUAVE Premium GothenburG 2000...
  • Pagina 131 bouton FonCtion DeSCriPtion Programme de Du lundi au vendredi chauffage non adaptable Samedi et dimanche Programme 1. Appuyez sur le bouton mode pour de chauffage sélectionner le mode P3. personnalisable 2. Maintenez le bouton mode enfoncé pendant 3 secondes pour régler l'heure et la semaine.
  • Pagina 132 L'appareil arrête de chauffer. 2. Appuyez sur le bouton mode ou veille pour quitter la fonction fenêtre ouverte. 3. Appuyez simultanément sur les boutons mode et moins pour désactiver la fonction fenêtre ouverte. L'écran affiche 132 FUAVE FUAVE Premium GothenburG 2000...
  • Pagina 133: Nettoyage Et Maintenance

    Nettoyage et maintenance Lisez et suivez toutes les instructions du chapitre 1.Sécurité. AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution dû à un court-circuit. • Retirez toujours la fiche de la prise avant de nettoyer l’appareil. • Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
  • Pagina 134: Dysfonctionnements Et Solutions

    éventuelle sur l'appareil non décrite dans ce manuel ne peuvent pas être effectués par l'utilisateur final. Contactez le service clientèle pour obtenir de plus amples informations. Voir Avant-propos pour les coordonnées. Vous pouvez facilement résoudre vous-même certains problèmes en consultant le tableau ci-dessous. 134 FUAVE FUAVE Premium GothenburG 2000...
  • Pagina 135 ProbLÈme CAuSe SoLution L'appareil ne chauffe pas La fiche n'est pas Insérez correctement la ou chauffe moins. correctement insérée fiche dans la prise. dans la prise. Il n'y a pas de tension sur Branchez un autre la prise. appareil pour vérifier si la prise est défectueuse.
  • Pagina 136 Appuyez sur le bouton d'un certain temps. automatiquement en « Veille » pour allumer raison du réglage du l'appareil. minuteur. L'écran affiche le code L'appareil a un problème Contactez le service d'erreur . technique. client. 136 FUAVE FUAVE Premium GothenburG 2000...
  • Pagina 137: Mise Hors Service

    Mise hors service DANGER ! • Risque d’incendie. L'appareil doit être stocké dans un endroit exempt de flammes nues, d'appareils fonctionnant au gaz ou de chauffages électriques. ATTENTION ! • Risque de coincement. Rangez l'appareil hors de portée des personnes non autorisées et ne laissez aucune personne non familiarisée avec l'appareil ou ces instructions l'utiliser.
  • Pagina 138: Élimination Des Déchets

    Jetez le matériel d’emballage via votre installation de recyclage locale. En éliminant correctement les matériaux d’emballage et les déchets d’emballage, vous contribuez à prévenir les risques potentiels pour l’environnement et la santé publique. Le symbole sur l’emballage indique que l’emballage est en carton. 138 FUAVE FUAVE Premium GothenburG 2000...
  • Pagina 140 Coolblue B.V. Weena 664 3012 CN, Rotterdam The Netherlands Made in China V1.0 – 07/2024...

Inhoudsopgave