Pagina 1
FLYING START. Whoooo. Wireless Bluetooth Keyboard Pro Draadloos Bluetooth Toetsenbord Pro Clavier sans Fil Bluetooth Pro Kabellose Bluetooth-Tastatur Pro 921908 - BBWLBKPA23...
TABLE OF CONTENTS HOW TO CONNECT YOUR KEYBOARD KEYBOARD INDICATORS CHARGING YOUR KEYBOARD KEYS AND FUNCTIONS DECLARATION OF CONFORMITY INHOUDSOPGAVE JE TOETSENBORD AANSLUITEN TOETSENBORD INDICATOREN JE TOETSENBORD OPLADEN TOETSEN EN FUNCTIES VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING TABLE DES MATIÈRES CONNECTER VOTRE CLAVIER INDICATEURS DU CLAVIER CHARGEMENT DU CLAVIER TOUCHES ET FONCTIONS...
HOW TO CONNECT YOUR KEYBOARD KEYBOARD INDICATORS Turn on the keyboard, the switch is found on top. The power indicator shows if your keyboard is turned on, after 30 minutes of inactivity the keyboard will enter sleep mode and the light will turn off.
CHARGING YOUR KEYBOARD KEYS AND FUNCTION When the battery is low the battery indicator light Windows will start to flash, plug the included usb-C cable on Decrease brightness Decrease brightness the top of the keyboard to charge. Increase brightness Increase brightness Mute Mute Decrease volume...
Declaration of conformity 17. This device can be used by people with reduced physical, sensory, or mental capacity, or by people without experience and knowledge, given that they’re Product specifications supervised or have gotten instructions about safe use of the product and understand Input: 5V⎓200mA any dangers.
JE TOETSENBORD AANSLUITEN TOETSENBORD INDICATOREN Je zet het toetsenbord aan door de schakelaar aan De stroomindicator geeft aan of uw toetsenbord is de bovenkant om te zetten. ingeschakeld, als je het toetsenbord 30 minuten niet gebruikt gaat hij in slaapstand. Druk op een willekeurige toets om het toetsenbord weer te activeren.
JE TOETSENBORD OPLADEN TOETSEN EN FUNCTIES Als de batterij bijna leeg is, begint het Toets Windows batterij-indicatorlampje te knipperen. Sluit de Helderheid verlagen Helderheid verlagen meegeleverde usb-C kabel aan in de bovenkant van het toetsenbord om het op te laden. Helderheid verhogen Helderheid verhogen Mute...
Verklaring van overeenstemming 16. Maak het apparaat enkel schoon met een vochtige doek met water. Gebruik geen (aggressive) reinigingsmiddelen. Productspecificaties Input: 5V ⎓200mA 17. Dit apparaat kan worden gebruikt door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of personen zonder ervaring en kennis op Frequentie: 2.4GHz voorwaarde dat zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het Maximale omgevingstemperatuur: 45°C...
CONNECTER VOTRE CLAVIER INDICATEURS DU CLAVIER Vous allumez le clavier en appuyant sur le bouton Le voyant d'alimentation indique si votre clavier situé en haut. est allumé, si vous n'utilisez pas le clavier pendant 30 minutes, il passe en mode veille. Appuyez sur n'importe quelle touche pour réactiver le clavier.
CHARGEMENT DU CLAVIER TOUCHES ET FONCTIONS Lorsque la batterie est presque vide, le voyant Touche Windows indicateur de batterie commence à clignoter. Diminuer la luminosité Diminuer la luminosité Branchez le câble USB-C fourni dans le port situé en haut du clavier pour le recharger. Augmenter la luminosité...
Déclaration de conformité 16. Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon humide et de l’eau. N’utilisez pas de nettoyants (agressifs). Caractéristiques du produit 17. Cet appareil peut être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, Entrée : 5V⎓200mA sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, Fréquence : 2.4GHz à...
IHRE TASTATUR ANSCHLIEßEN TASTATUR-ANZEIGEN Sie schalten die Tastatur ein, indem Sie den Schalter Die Betriebsanzeige zeigt an, ob das Keyboard an der Oberseite umschalten. eingeschaltet ist, wenn Sie die Tastatur 30 Minuten nicht verwenden, wechselt sie in Schlummermodus. Drücken Sie eine beliebige Taste, um die Tastatur wieder zu aktivieren.
AUFLADEN DER TASTATUR TASTEN UND FUNKTION Wenn der Akku fast leer ist, fängt die Taste Windows Akku-Kontrollleuchte an zu blinken. Schließen Sie Helligkeit verringern Helligkeit verringern das mitgelieferte USB-C-Kabel an der Oberseite der Tastatur an, um sie aufzuladen. Helligkeit erhöhen Helligkeit erhöhen Stummschaltung Stummschaltung...
Konformitätserklärung 14. Das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. 15. Das Gerät nicht auseinandernehmen, öffnen oder reparieren. Produktspezifikationen 16. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem feuchten Tuch mit Wasser. Verwenden Sie Input: 5V⎓200mA keine (aggressiven) Reinigungsmittel. Frequenz: 2.4GHz 17.
BACKSIDE. Turn over for use. Keyboard parameters Battery capacity 280mAh 1000 times charge and Battery life discharge cycles Key life 3 million key strokes Standby time 200 hours Continuous working time 50 hours Wake-up method Press any key Effective distance Within 8 meters Working current ≤5mA...