Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
IKEA DJUPFRYSA Handleiding
Verberg thumbnails Zie ook voor DJUPFRYSA:

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

GR
NL
DJUPFRYSA

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor IKEA DJUPFRYSA

  • Pagina 1 DJUPFRYSA...
  • Pagina 2 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ανατρέξτε στην τελευταία σελίδα του παρόντος εγχειριδίου για τον πλήρη κατάλογο των διορισμένων Παρόχων Τεχνικής Υποστήριξης της IKEA και για σχετικούς εθνικούς αριθμούς τηλεφώνου. NEDERLANDS Op de laatste pagina van deze handleiding vindt u de volledige lijst van door IKEA erkende servicebedrijven voor...
  • Pagina 3 ΕΛΛΗΝΙΚΑ NEDERLANDS...
  • Pagina 4 Πίνακας χειριστηρίων Πληροφορίες για ινστιτούτα δοκιμών Πρώτη χρήση Περιβαλλοντικα θεματα Καθημερινή χρήση ΕΓΓΥΗΣΗ IKEA Υποδείξεις και συμβουλές Υπόκειται αε αλλαγές χωρίς προειδποίηση. Πληροφορίες για την ασφάλεια Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Ο...
  • Pagina 5 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Παιδιά ηλικίας μικρότερης των 3 ετών πρέπει να • παραμένουν μακριά από τη συσκευή εκτός αν επιβλέπονται συνεχώς. Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με τη συσκευή. • Τα παιδιά δεν πρέπει να εκτελούν τον καθαρισμό και τη • συντήρηση...
  • Pagina 6: Οδηγίες Για Την Ασφάλεια

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές • στο εσωτερικό του θαλάμου αποθήκευσης τροφίμων της συσκευής, εκτός αν είναι συσκευές οι οποίες προτείνονται για αυτή τη χρήση από τον κατασκευαστή. Μη χρησιμοποιείτε ψεκασμό με νερό ή ατμό για το • καθάρισμα της συσκευής. Καθαρίστε...
  • Pagina 7: Ηλεκτρική Σύνδεση

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ της πόρτας), αποσυνδέστε το φις από την βεβαιωθείτε ότι είναι δυνατή η πρίζα. πρόσβαση στο φις τροφοδοσίας. • Μην εγκαθιστάτε τη συσκευή κοντά σε • Μην τραβάτε το καλώδιο τροφοδοσίας σώματα θέρμανσης, κουζίνες, φούρνους για να αποσυνδέσετε τη συσκευή. ή...
  • Pagina 8: Φροντίδα Και Καθάρισμα

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ • Ακολουθείτε τις οδηγίες αποθήκευσης Σέρβις στη συσκευασία των κατεψυγμένων • Για την επισκευή της συσκευής, τροφίμων. επικοινωνήστε με το Εξουσιοδοτημένο • Τυλίξτε τα τρόφιμα σε υλικό συσκευασίας Κέντρο Σέρβις. Χρησιμοποιείτε μόνο κατάλληλο για αποθήκευση τροφίμων γνήσια ανταλλακτικά. πριν τα τοποθετήσετε στον θάλαμο •...
  • Pagina 9 Αριθμός σειράς προϊόντος (Ser. No.): Art. No........GROSS CAPACITY Made in Hungary XXX l Κωδικός προϊόντος (Art. No.): BRUTTO INHALT @ Inter IKEA Systems B.V. 1999 XXXXXXXXX REFRIGERATOR NET CAPACITY XXX l KUEHLSCHRANK NUTZINHALT xxxxx ........FREEZER NET CAPACITY...
  • Pagina 10 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ελέγξτε Εάν η απάντηση είναι Εάν η απάντηση είναι ΟΧΙ ΝΑΙ Βεβαιωθείτε ότι στην πρώτη Καμία ενέργεια Περιμένετε 4 ώρες έως ότου συνδέ‐ εγκατάσταση ή μετά από ανα‐ σετε τη συσκευή στην τροφοδοσία στροφή της πόρτας η συσκευή ρεύματος. βρίσκεται...
  • Pagina 11 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Η σωστή λειτουργία της Χώρος που απαιτείται κατά τη χρήση ² συσκευής μπορεί να διασφαλιστεί μόνο εντός του H2 (A+B) καθορισμένου εύρους θερμοκρασίας. Εάν έχετε οποιεσδήποτε απορίες σχετικά με τη θέση εγκατάστασης της συσκευής, απευθυνθείτε στον πωλητή, στην υπηρεσία εξυπηρέτησης...
  • Pagina 12 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Δυνατότητα αντιστροφής της πόρτας min. 5 cm Ανατρέξτε στην ξεχωριστή τεκμηρίωση με 200 cm οδηγίες για την εγκατάσταση και την αντιστροφή της πόρτας. ΠΡΟΣΟΧΗ! Σε κάθε στάδιο της αντιστροφής της πόρτας, προστατέψτε το δάπεδο από min. γρατζουνιές με ένα ανθεκτικό 200 cm υλικό.
  • Pagina 13: Πίνακας Χειριστηρίων

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πίνακας χειριστηρίων Χειριστήριο Ενδεικτική λυχνία λειτουργίας Διακόπτης Ταχεία Κατάψυξη και σίγασης συναγερμού Ρυθμιστής θερμοκρασίας και διακόπτης Ενεργοποίησης/Απενεργοποίησης Λυχνία Συναγερμού Λυχνία Ταχεία Κατάψυξη Ενεργοποίηση Ρύθμιση θερμοκρασίας 1. Συνδέστε το φις στην πρίζα τοίχου. Η θερμοκρασία ρυθμίζεται αυτόματα. Μπορείτε όμως να ρυθμίσετε μόνοι σας τη 2.
  • Pagina 14: Πρώτη Χρήση

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Λειτουργία Ταχεία Κατάψυξη Ειδοποίηση υψηλής θερμοκρασίας Η λειτουργία Ταχεία Κατάψυξη Όταν παρουσιάζεται αύξηση της χρησιμοποιείται για την πρόψυξη και ταχεία θερμοκρασίας στον θάλαμο του καταψύκτη κατάψυξη κατά σειρά στον θάλαμο (π.χ. λόγω προηγούμενης διακοπής Καταψύκτη. Αυτή η λειτουργία επιταχύνει ρεύματος), αναβοσβήνει...
  • Pagina 15: Καθημερινή Χρήση

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Καθημερινή χρήση Αξεσουάρ Αποθήκευση κατεψυγμένων τροφίμων Δίσκος πάγου Όταν ενεργοποιείτε τη συσκευή για πρώτη φορά ή μετά από μια περίοδο μη λειτουργίας, προτού τοποθετήσετε τα προϊόντα στον θάλαμο, η συσκευή πρέπει να λειτουργήσει για τουλάχιστον 3 ώρες με ενεργοποιημένη τη λειτουργία Ταχεία Κατάψυξη.
  • Pagina 16 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Αυτό εξαρτάται από τον διαθέσιμο χρόνο Μη χρησιμοποιείτε μεταλλικά και τον τύπο φαγητού. Τα μικρά κομμάτια αντικείμενα για να αφαιρέσετε τις μπορούν να μαγειρεύονται ακόμη και θήκες από τον καταψύκτη. κατεψυγμένα. 1. Γεμίστε αυτές τις θήκες με νερό. 2. Τοποθετήστε τις θήκες για παγάκια στο Παγάκια...
  • Pagina 17 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μια υψηλότερη ρύθμιση θερμοκρασίας • Βεβαιωθείτε ότι δεν έχει φθαρεί η εντός της συσκευής μπορεί να οδηγήσει συσκευασία - τα τρόφιμα μπορεί να σε μικρότερη διάρκεια ζωής των έχουν χαλάσει. Αν η συσκευασία είναι τροφίμων. φουσκωμένη ή υγρή, μπορεί να μην είχε •...
  • Pagina 18 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Τύπος φαγητού Διάρκεια ζωής (μήνες) Πουλερικά 9 - 12 Βοδινό 6 - 12 Χοιρινό 4 - 6 Αρνί 6 - 9 Λουκάνικο 1 - 2 Ζαμπόν 1 - 2 Περισσεύματα φαγητού με κρέας 2 - 3 Φροντίδα και καθαρισμός Καθάρισμα...
  • Pagina 19: Αντιμετωπιση Προβληματων

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 6. Ενεργοποιήστε τη συσκευή και κλείστε ΠΡΟΣΟΧΗ! Η άνοδος της την πόρτα. θερμοκρασίας των 7. Στρέψτε τον ρυθμιστή θερμοκρασίας συσκευασιών κατεψυγμένων στην κατάλληλη θέση ώστε να τροφίμων κατά τη διάρκεια επιτευχθεί μέγιστη ψύξη και αφήστε τη της απόψυξης μπορεί να συσκευή...
  • Pagina 20 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Η συσκευή κάνει θόρυβο. Η συσκευή δεν στηρίζεται Ελέγξτε εάν η συσκευή είναι σωστά. σταθερή. Μπορεί να ακουστούν οι Αυτό είναι φυσιολογικό. Ανα‐ ακόλουθοι θόρυβοι: γουρ‐ τρέξτε στο κεφάλαιο «Θόρυ‐ γούρισμα, βουητό, συριγμός, βοι». ράγισμα ή κροτάλισμα. Είναι...
  • Pagina 21 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Η πόρτα δεν ανοίγει εύκολα. Προσπαθήσατε να ανοίξετε Περιμένετε μερικά δευτερό‐ πάλι την πόρτα αμέσως μετά λεπτα από το κλείσιμο της το κλείσιμό της. πόρτας και ανοίξτε την πάλι. Υπάρχει υπερβολικά πολύς Η πόρτα δεν έχει κλείσει σω‐ Ανατρέξτε...
  • Pagina 22 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Η θερμοκρασία στη συσκευή Η πόρτα δεν έχει κλείσει σω‐ Ανατρέξτε στην ενότητα είναι πολύ χαμηλή/πολύ στά. «Κλείσιμο της πόρτας». υψηλή. Η θερμοκρασία στη συσκευή Η θερμοκρασία των τροφί‐ Αφήστε τα τρόφιμα έως ότου είναι πολύ χαμηλή/πολύ μων...
  • Pagina 23: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Θόρυβοι SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! Τεχνικά χαρακτηριστικά Ο κωδικός QR στην ετικέτα κατανάλωσης τον σύνδεσμο https://eprel.ec.europa.eu και ενέργειας που παρέχεται με τη συσκευή το όνομα μοντέλου και τον κωδικό παρέχει έναν διαδικτυακό σύνδεσμο με προϊόντος που θα βρείτε στην πινακίδα πληροφορίες...
  • Pagina 24: Περιβαλλοντικα Θεματα

    θα μεριμνήσει για την επισκευή μέσω του αντικαθιστώνται περιέρχονται στην εξουσιοδοτημένου δικτύου συνεργατών ιδιοκτησία της IKEA τεχνικής εξυπηρέτησης. Τι θα κάνει η IKEA για να διορθώσει το Τι καλύπτεται από αυτή την εγγύηση; πρόβλημα; Η εγγύηση καλύπτει προβλήματα της Ο πάροχος τεχνικής εξυπηρέτησης της IKEA συσκευής, τα...
  • Pagina 25 βλάβη που προκλήθηκε από τη μη πελάτης μεταφέρει το προϊόν στο σπίτι τήρηση των οδηγιών χρήσης, από του ή σε άλλη διεύθυνση, η IKEA δεν εσφαλμένη εγκατάσταση ή από σύνδεση είναι υπεύθυνη για τυχόν ζημιές που θα σε εσφαλμένη ηλεκτρική τάση, η φθορά...
  • Pagina 26 χρησιμοποιείτε τους αριθμούς Ασφαλείας του Εγχειριδίου Χρήστη. τηλεφώνου που αναγράφονται Αποκλειστική υπηρεσία εξυπηρέτησης στο τέλος του παρόντος μετά την πώληση για συσκευές IKEA: εγχειριδίου. Πάντα να ανατρέχετε Μη διστάσετε να επικοινωνήσετε με την στους αριθμούς που υπηρεσία εξυπηρέτησης μετά την πώληση...
  • Pagina 27: Inhoudsopgave

    Technische gegevens Bedieningspaneel Aanwijzingen voor testinstituten Het eerste gebruik Milieubescherming Dagelijks gebruik IKEA GARANTIE Aanwijzingen en tips Wijzigingen voorbehouden. Veiligheidsinformatie Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor verwondingen of schade die voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik.
  • Pagina 28: Algemene Veiligheid

    NEDERLANDS Kinderen jonger dan 3 jaar dienen, mits zij voortdurend • onder toezicht staan, bij het apparaat uit de buurt te worden gehouden. Laat kinderen niet met het apparaat spelen. • Kinderen mogen zonder toezicht geen reinigings- en • onderhoudswerkzaamheden aan het apparaat uitvoeren. Houd alle verpakkingen uit de buurt van kinderen en •...
  • Pagina 29: Veiligheidsvoorschriften

    NEDERLANDS Gebruik geen waterstralen en stoom om het apparaat te • reinigen. Maak het apparaat schoon met een vochtige zachte doek. • Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen. Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen. Als het apparaat lange tijd leeg is, schakel het dan uit, •...
  • Pagina 30: Gebruik

    NEDERLANDS • Zet geen hete items op de WAARSCHUWING! Gebruik geen kunststofonderdelen van het apparaat. meerwegstekkers en • Plaats geen koolzuurhoudende dranken verlengsnoeren. in het vriesvak. Dit zal extra druk in de • Dit apparaat moet worden aangesloten drankfles veroorzaken. op een geaard stopcontact.
  • Pagina 31: Verwijdering

    NEDERLANDS • Het koelcircuit van dit apparaat bevat zijn voor professionele reparateurs en dat koolwaterstoffen. Enkel bevoegde niet alle reserveonderdelen relevant zijn personen mogen de eenheid voor alle modellen. onderhouden en herladen. • Deurpakkingen zijn beschikbaar tot 10 • Controleer regelmatig de afvoer van het jaar nadat het model is stopgezet.
  • Pagina 32 Serienummer product (Ser. No.): Art. No........GROSS CAPACITY XXX l Made in Hungary Productartikelnummer (Art. No.): BRUTTO INHALT @ Inter IKEA Systems B.V. 1999 XXXXXXXXX REFRIGERATOR NET CAPACITY XXX l KUEHLSCHRANK NUTZINHALT xxxxx ........FREEZER NET CAPACITY XX l...
  • Pagina 33: Afmetingen

    NEDERLANDS Afmetingen Totale afmetingen ¹ Benodigde ruimte tijdens gebruik ² ² de hoogte, breedte en diepte van het apparaat inclusief de handgreep, plus de ¹ de hoogte, breedte en diepte van het ruimte die nodig is voor vrije circulatie van apparaat zijn exclusief de handgreep en de koellucht pootjes...
  • Pagina 34: Ventilatievereisten

    NEDERLANDS ³ de hoogte, breedte en diepte van het • Dit apparaat moet worden aangesloten apparaat inclusief de handgreep, plus de op een geaard stopcontact. De ruimte die nodig is voor vrije circulatie van netsnoerstekker is voorzien van een de koellucht, plus de ruimte die nodig is om contact voor dit doel.
  • Pagina 35: Beschrijving Van Het Product

    NEDERLANDS Beschrijving van het product Productoverzicht Bedieningspaneel Vrieslades Typeplaatje (bevindt zich binnen in het apparaat) Bedieningspaneel Bedieningspaneel Stroomaanduidinglampje Snelvries- schakelaar knop en alarmreset Thermostaatknop en aan/uit-schakelaar Alarmlampje Snelvries- -lampje Inschakelen Als de temperatuur in het apparaat te hoog wordt, gaat het Alarmlampje knipperen 1.
  • Pagina 36: Uitschakelen

    NEDERLANDS knipperen tot de interne temperatuur is Om de functie in te schakelen: bereikt die nodig is voor het veilig 1. Houd de Snelvries--knop 2-3 bewaren van diepvriesvoeding. seconden ingedrukt om de Snelvries-- Uitschakelen functie te activeren. Het Snelvries-- lampje gaat aan. 1.
  • Pagina 37: Het Eerste Gebruik

    NEDERLANDS Het eerste gebruik De binnenkant schoonmaken Let op! Gebruik geen reinigingsmiddelen, Voordat u het apparaat voor de eerste keer schuurpoeders, chloor of gebruikt, wast u de binnenkant en de reinigers op oliebasis. Deze interne accessoires met lauwwarm water en beschadigen de afwerking.
  • Pagina 38: Ontdooien

    NEDERLANDS ontdooid in de koelkast of in een plastic zak Let op! Bij onbedoelde onder koud water. ontdooiing door bijvoorbeeld stroomuitval, waarbij de stroom Deze handeling is afhankelijk van de langer is uitgeschakeld dan de beschikbare tijd en het soort voedsel. Kleine waarde die op het typeplaatje stukjes kunnen zelfs nog bevroren gekookt staat onder 'tijdsduur', moet het...
  • Pagina 39: Winkeltips

    NEDERLANDS • De middentemperatuurinstelling zorgt • Zorg ervoor dat de verpakking niet voor een goede conservering van beschadigd is - het voedsel kan bedorven ingevroren voedsel. zijn. Als de verpakking gezwollen of nat is, Een hogere temperatuurinstelling in het is deze mogelijk niet in de optimale apparaat kan leiden tot een kortere omstandigheden opgeslagen en is het houdbaarheid.
  • Pagina 40: Onderhoud En Reiniging

    NEDERLANDS Soort voedsel Houdbaarheid (maan‐ den) Gevogelte 9 - 12 Rundvlees 6 - 12 Varkensvlees 4 - 6 Lamsvlees 6 - 9 Worst 1 - 2 1 - 2 Restjes met vlees 2 - 3 Onderhoud en reiniging De binnenkant schoonmaken De vriezer ontdooien Voordat u het apparaat voor de eerste keer Let op! Gebruik nooit scherpe...
  • Pagina 41: Periode Dat Het Apparaat Niet Gebruikt Wordt

    NEDERLANDS 6. Zet het apparaat aan en doe de deur Let op! Een dicht. temperatuurstijging tijdens 7. Zet de thermostaatknop op de maximale het ontdooien van de koude en laat het apparaat minstens drie ingevroren levensmiddelen, uur in deze instelling werken. kan de veilige bewaartijd Pas na deze tijd plaatst u het eten terug in verkorten.
  • Pagina 42 NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De volgende geluiden kun‐ Dit is normaal. Raadpleeg het nen gehoord worden: borre‐ hoofdstuk “Geluiden”. len, zoemen, sissen, kraken of klikken. Er is een hoorbaar of zicht‐ De kast werd onlangs inge‐ Zie ‘Deur open alarm’ of baar alarm.
  • Pagina 43 NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er is te veel bevroren rijp en Het deurrubber is vervormd Zie de sectie ‘De deur sluiten’. ijs. of vuil. Er is te veel bevroren rijp en De voedingsproducten is niet Verpak de voedingsproduc‐ ijs. goed verpakt.
  • Pagina 44: De Deur Sluiten

    NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur in het appa‐ De functie Snelvries- werd in‐ Zie 'Snelvries- functie'. raat is te laag/te hoog. geschakeld. De temperatuur in het appa‐ Er wordt geen koude lucht Zorg ervoor dat er koude raat is te laag/te hoog. gecirculeerd in het apparaat.
  • Pagina 45: Geluiden

    NEDERLANDS Geluiden SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! Technische gegevens De QR-code op het energielabel dat bij het eprel.ec.europa.eu en de modelnaam en het apparaat wordt geleverd, productnummer die u vindt op het biedt een internetkoppeling naar de typeplaatje van het apparaat. informatie gerelateerd aan de prestaties van Zie de koppeling www.theenergylabel.eu voor het apparaat in de EU-EPREL-database.
  • Pagina 46: Aanwijzingen Voor Testinstituten

    Vervangen onderdelen Wie zal de service uitvoeren? worden het eigendom van IKEA. De IKEA servicedienst zal de service Wat zal IKEA doen om het probleem op te uitvoeren via het eigen bedrijf of het lossen? erkende servicepartnernetwerk. De door IKEA aangestelde servicedienst zal...
  • Pagina 47 Hoe zijn de landelijke wetten van afvoersystemen of wasmiddellades. toepassing • Schade aan de volgende onderdelen: De garantie van IKEA geeft u specifieke glaskeramiek, accessoires, serviesgoed en wettelijke rechten, die op zijn minst voldoen bestekmandjes, toevoer- en afvoerpijpen, aan alle plaatselijke wettelijke eisen die per afdichtingen, lampen en lampenkapjes, land verschillend zijn.
  • Pagina 48 Wij raden u aan de documentatie van het apparaat zorgvuldig te lezen voordat u contact met ons opneemt. Op de laatste pagina van deze handleiding vindt u de volledige lijst van door IKEA erkende servicebedrijven met de bijbehorende nationale telefoonnummers.
  • Pagina 49 Hétköznap 8.00 és 17.00 óra között 0900 - 235 45 32 ma-vr: 8.00 - 21.00 Nederland Geen extra kosten. (0900-BEL IKEA) zat: 9.00 - 21.00 Luxembourg 0031 - 50 316 8772 Alleen lokaal tarief. zon / pub. vakantie: 10.00 - 18.00...
  • Pagina 52 21552 © Inter IKEA Systems B.V. 2020 AA-2241943-2...

Inhoudsopgave