Pagina 1
User manual Gebrauchsanweisung Gebruikshandleiding Mode d’emploi FRAME POOL 18FTX8.2FTX39IN 5.4X2.5X1M 13FTX6.5FTX39IN 4X2X1M Important safety rules: Before installing and using this product read, understand, follow all instructions carefully and keep it for future reference! Wichtige sicherheitsregeln: Bevor Sie dieses Produkt installieren und verwenden lesen, verstehen und beachten Sie sorgfältig alle anweisungen, und für künftige bezugnahme aufbewahren! Belangrijke veiligheidsvoorschriften: Voor installatie en gebruik, zorg dat u alle...
Pagina 3
1.0 Part reference (4x2x1m) Part Quantity NOTE: Drawing for illustration purpose only. Actual product may vary. Not to scale. Before assembling your pool, layout and review PF2905B the contents to become familiar with all the parts you will be using during the assembly: PF2910B PF2908B...
Pagina 4
1.1 Part reference (5.4x2.5x1m) NOTE: Drawing for illustration purpose only. Actual product may vary. Not to scale. Before assembling your pool, layout and review Part Quantity the contents to become familiar with all the parts you will be using during the assembly: PF2907B PF2901B HINWEIS: Die Zeichnungen dienen nur der Illustration.
Pagina 5
Only products which live up to the highest EXIT Toys standard are marked with and recognized by the EXIT-brand. “We want to thank you for your custom and your confidence in this product. We’re sure your kids will have as much fun as we did during development.
3.0 Guidelines for safe use Using your Frame Pool as instructed in this manual will eliminate virtually all hazards. However, please bear in mind that children have a natural urge to play and that this may lead to unforeseen dangerous situations for which the manufacturer cannot be held responsible.
Pagina 7
7). The safety of your children is up to you! The risk is greatest when children are younger than 5 years old. The accidents do not only happen to others! Be ready to face it! 8). Watch and act: - Supervision of children must be close and constant; - Designate one responsible for security;...
Pagina 8
Stay away from drains & suction fittings Your hair,body & jewelry can get sucked into drain. You could be held under water & drown! 2.5m Zone 2 Zone 1 Zone 2 2.5m Zone 0 Zone 0 1.5m 2.0m 2.0m 1.5m table 1 4.0 Site selection WARNING: Pools installed on inadequately level surfaces are subject to leaking,...
Pagina 9
It is absolutely essential to select a suitable site for your pool BEFORE attempting to fill it with any water. Please select a set-up site which strictly conorms to the following guidelines: Guide1. Ensure that the area is firm,flat(no bumps or mounds of earth) and extremely level, with a grade not exceeding 3°...
5.0 Set up the pool IMPORTANT:Do not start assembly if any pieces are missing. For replacement pieces call the Consumer Service telephone number in your area. The number of persons required for installation: 2 adult at least. Total installation time except the time for site preparation and water filling: 45 up to 60 minutes.
BEAM E BEAM D BEAM C For 4mx2mx99 cm (13’x6,5’x39”)/4mx2.07mx1.22m (13’x6,8’x48”), the combination is E-D-C BEAM A BEAM A BEAM A BEAM C Step4. Install the horizontal beams BEAM B For 5.4mx2.74mx1.22m (18’x9’x48”), the combination is C-A-A-A-B For the both sides sleeve of the pool: Slide combined beams into sleeve,the hole on the beams should face outwards.
Pagina 12
6.0 Fill the pool with water WARNING: Do not leave pool unattended while filling with water. WARNING: If more than 5 ~ 10 cm (1~2inch) of water collects on any one side before you start filling in the center.The pool is not level enough,and most be corrected!You shall pull out the drain plug, release the water completely, disassemble the pool completely,locate the pool on a plane surface, repeat set up instructiion.
Step7. Disconnect the hose and drainage valve connector when finished. Step8. Replace the out drain plug on the inside of the pool. Step9. Be sure that the pool liner is completely dry before folding the pool for long-term storage. Leaving the pool exposed to sunlight for a few hours will clean and speed the drying process and make it easier to fold the pool for storage.
8.0 In-season pool maintenance and care WARNING: If applicable,the filter pump included with your pool is designed to remove dirt and other small particles from your pool water. However, to maintain pool water that is perfectly clear, algae free, and safe from harmful bacteria, it is VERY IMPORTANT TO ENGAGE IN A CONSISTENT REGIMEN OF CHEMICAL TREATMENT.
Pagina 15
2. Never let chlorine come into direct contact with the pool liner until it has completely dissolved. This means that granular or tabulated chlorine is first dissolved in a bucket of water before applying to pool water,and likewise ,liquid chlorine is slowly and evenly poured into pool water from various locations around perimeter of pool.
Pagina 16
9.0 Trouble shooting PROBLEM DESCRIPTION CAUSE REMEDY • Water turns blue, brown, or black • The chlorine is oxidizing minerals • Adjust pH to recommended level. COLORED when first treated with chlorine. in your water. This commonly occurs • Run filter until water is clear. WATER with water from different sources.
Pagina 17
Außerdem kontrollieren wir selbst ständig unsere Produktionsabläufe und lassen diese als weitere Kontrolle regelmäßig durch unabhängige Stellen überprüfen. Nur Produkte, die den höchsten EXIT Toys Standards gerecht werden, werden mit dem EXIT Toys label gekennzeichnet. Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen in dieses Produkt. Und wir sind sicher, dass Ihre Kinder genau viel Spaß...
Pagina 18
3.0 Sicherheitsanweisungen Achten Sie darauf, vor Installation und Benutzung des Pools alle Informationen in dieser Bedienungsanleitung sorgfältig zu lesen, zu verstehen und zu befolgen. Diese Warnungen, Anweisungen und Sicherheitsrichtlinien beziehen sich auf einige allgemeine Gefahren in Verbindung mit wasserbasierten Freizeitaktivitäten, sie können jedoch nicht sämtliche Gefahren und Risiken abdecken.
Pagina 19
regelmäßig auf. Dies kann bei einem Notfall Leben retten; 3) Weisen Sie alle Poolbenutzer, einschließlich Kindern, an, was bei einem Notfall zu tun ist; 4) Springen Sie niemals kopfüber in flaches Wasser. Andernfalls drohen ernsthafte oder sogar lebensgefährliche Verletzungen; 5) Verwenden Sie den Pool nicht, wenn Alkohol oder Medikamente Ihre Fähigkeit zur sicheren Benutzung des Pools beeinträchtigen;...
Pagina 20
Abstand zu Abflussrohren ERTRINKEN VERMEIDEN WARNUNG WARNUNG und Sauganschlüssen einhalten Ihre Haare, Körper und Schmuckstücke können Überwachen Sie sorgfältig Kinder, die in oder in der in den Abfluss gesaugt werden. Sie können Nähe dieses Pools sind. Kinder unter 5 Jahren sind unter Wasser gehalten werden und ertrinken.
aufgestellt werden, aber nicht weiter als die Länge der Filterpumpenleitung. Unter keinen Umständen darf eine Verlängerungsschnur verwendet werden, um den Anschlussbereich zu verlängern. Das wichtigste ist die Wahl eines geeigneten Aufstellungsortes für Ihren Pool, BEVOR Sie es mit Wasser befüllen. Wählen Sie einen Aufstellungsort, der den folgenden Richtlinen sehr genau entspricht: Anleitung 1.
5.0 Aufstellen des Pools WICHTIG: Beginnen Sie nicht mit der Montage, wenn Teile fehlen sollten. Rufen Sie den Kundendienst Ihrer Region an, wenn Sie Ersatzteile benötigen. Die für die Instal- lation benötigte Anzahl an Personen: Mindestens 2 Erwachsene. Die Installationszeit, abgesehen von der Zeit zur Vorbereitung des Aufstellungsortes und zum Befüllen mit Wasser: 45 ~ 60 Minuten Schritt 1.
Pagina 23
BEAM E BEAM D BEAM C For 4mx2mx99 cm (13’x6,5’x39”)/4mx2.07mx1.22m (13’x6,8’x48”), the combination is E-D-C BEAM A BEAM A BEAM A BEAM C Schritt 4. Installieren Sie den Horizontalholm BEAM B For 5.4mx2.74mx1.22m (18’x9’x48”), the combination is C-A-A-A-B Für die lange und kurze Seitenmanschette des Pools: Schieben Sie Holmenkombination in die Manschette hinein, wobei das Loch in den Holmen nach außen weisen muss.
Pagina 24
6.0 Befüllen des Pools mit Wasser. WARNUNG: Lassen Sie den Pool nicht unbeaufsichtigt stehen, während Sie ihn mit Wasser befüllen. WARNUNG: Wenn sich an einer Seite mehr als 2,5 ~ 5 cm Wasser ansammelt, bevor die Mitte aufgefüllt ist, steht der Pool nicht eben und muss richtig aufgestellt werden! Ziehen Sie den Abflussstöpsel heraus, lassen Sie das gesamte Wasser ab, demontieren Sie den gesamten Pool und stellen Sie den Pool durch erneute Errichtung anweisungsgemäß...
Schritt 9. Vergewissern Sie sich, dass die Poolverkleidung komplett trocken ist, bevor Sie den Pool für eine längerfristige Lagerung zusammenfalten. Wenn Sie den Pool ein paar Stunden dem Sonnenlicht aussetzen, beschleunigt sich der Trocknungsvorgang und es fällt leichter, den Pool für die Lagerung zusammenzufalten. (Versuchen Sie nie, einen Pool zu falten oder zu verstauen, der nicht komplett trocken ist, da dies zur Verbreitung von Schimmelpilz oder zur Schimmelbildung während der Lagerzeit des Pools führen könnte.)
Pagina 26
8.0 Pflege des Pools während der Saison WARNUNG: Die zu Ihrem Pool gehörige Filterpumpe, sofern vorhanden, hat den Zweck,Schmutz und andere kleine Teilchen aus dem Badewasser zu entfernen. Um jedoch ein Badewasser zu bekommen, das stets sauber, frei von Algen und schädlichen Bakterien ist, ist es SEHR WICHTIG, EINEN KONSEQUENTEN PLAN FÜR DIE CHEMISCHE WASSERAUFBEREITUNG UMZUSETZEN.
Pagina 27
und anderweitige kombinierte Verbindungen, welche die Klarheit des Wassers beeinträchtigen.Informieren Sie bei einem lokalen Händler für Poolbedarf nach bestimmten Details für den Einsatz von Chemikalien, teilen Sie ihm mit, wieviel Wasser Ihr Pool aufnimmt, und, falls gewünscht, geben Sie ihm eine Probe Ihrem Poolwasser.
Pagina 28
8. Sobald Ihr Pool für die Saison mit Wasser aufgefüllt ist, achten Sie darauf, ob er sich aufgrund von Regen oder per Zufall übermäßig auffüllt. In diesem Fall ist es wichtig, das überschüssige Wasser sobald wie möglich abzulassen oder herauszuschöpfen. Wenn es sich um einen aufblasbaren Ringpool handelt, sollte der Wasserpegel niemals höher sein als der Unterrand des aufblasbaren Rings.
We voeren ook voortdurend controles uit tijdens de productie en we laten regelmatig nieuwe onafhankelijke tests uitvoeren als extra controle. Enkel de producten die voldoen aan de strengste normen van EXIT Toys krijgen het EXIT Toys merk. Wij stellen het zeer op prijs dat u bij ons klant bent en danken u voor het vertrou- wen in dit product.
3.0 Belangrijke veiligheidsvoorschriften Waarschuwing: Om meer plezier te beleven aan uw zwembad en de veiligheid van de mensen in en rond het zwembad te garanderen, is het belangrijk dat u de volgende veiligheids- en onderhoudsinstructies STRIKT NALEEFT. 1). VOOR het instellen of gebruik van het zwembad, is de eigenaar van het zwembad ervoor verantwoordelijk alle lokale en nationale wetten die betrekking hebben op de veiligheid van het bovengrondse zwembad.
Pagina 31
- Er is meer toezicht vereist wanneer er verschillende personen in het zwembad aanwezig zijn. - Leer uw kinderen zo snel mogelijk zwemmen. - Maak de hals, armen en benen van het kind nat voordat het in het water gaat. - Leer EHBO, vooral specifiek gericht op kinderen.
Blijf uit de buurt VERDRINKING VOORKOMEN van afvoerbuizen en WAARSCHUWING WAARSCHUWING aanzuigaansluitingen Uw haar, lichaam en juwelen kunnen in de afvoer Houd nauwgezet toezicht op kinderen die zich in of worden gezogen. U kunt onder water worden dichtbij dit zwembad bevinden. Kinderen jonger dan gehouden en verdrinken.
Pagina 33
Het is absoluut belangrijk dat u voor uw zwembad een geschikte locatie selecteert VOORDAT u probeert het met water te vullen. Selecteer een instellingslocatie die strikt voldoet aan de volgende richtlijnen: Richtlijn 1. Controleer of het gebied stevig, plat (geen hopen of kuilen van aarde) en extreem waterpas is, met een maximale hellingsgraad van 3°...
5.0 Het zwembad opzetten BELANGRIJK: Start de montage niet als er stukken ontbreken. Bel het nummer van de klantendienst in uw regio voor vervangstukken. Het aantal personen dat is vereist voor de installatie: minstens twee volwassenen. Totale installatieduur zonder de tijd voor de voorbereiding van de locatie en het bijvullen van water: 45 ~60 minuten.
BEAM E BEAM D BEAM C For 4mx2mx99 cm (13’x6,5’x39”)/4mx2.07mx1.22m (13’x6,8’x48”), the combination is E-D-C BEAM C BEAM A BEAM A BEAM A Stap4. Installeer de horizontale balken BEAM B For 5.4mx2.74mx1.22m (18’x9’x48”), the combination is C-A-A-A-B Voor de tunnels aan beide zijden Schuif gecombineerde balken in de tunnel.
6.0 Vul het zwembad met water WAARSCHUWING: Laat het zwembad niet onbewaakt achter tijdens het vullen met water. WAARSCHUWING: als er meer dan 2,5 - 5 cm water samenstroomt aan een van de zijden voordat het midden wordt gevuld, staat het zwembad niet waterpas genoeg en moet dat worden gecorrigeerd.
Pagina 37
samenvouwt voor langdurige opslag. Als u het zwembad enkele uren blootgesteld laat aan zonlicht, wordt het gereinigd en verloopt het drogen sneller zodat het gemakkelijker wordt om het zwembad op te slaan voor opslag. (Probeer nooit een zwembad op te vouwen of op te beregen als het niet helemaal droog is. Anders kan dit leiden tot de vorming van schimmel terwijl het zwembad is opgeslagen.) Stap 10.
8.0 Seizons onderhoud en waterverzorging WAARSCHUWING: Indien toepasselijk, is de filterpomp die bij uw zwembad is geleverd, ontworpen voor het verwijderen van vuil en andere kleine deeltjes uit uw zwembadwater. Om er echter voor te zorgen dat het zwembadwater perfect zuiver, algenvrij en beschermd is tegen schadelijke bacteriën, is het HEEL BELANGRIJK EEN CONSISTENT SCHEMA VAN CHEMISCHE BEHANDELING TOE TE PASSEN.
Pagina 39
3) Algiciden: deze chemische producten worden geformuleerd voor het verwijderen van algen. 4) “Shock” (Superchlorinator): Elimineert bepaalde organisch en andere gecombineerde stoffen die de waterhelderheid kan beïnvloeden. Om specifieke details over het gebruik van chemische producten te verkrijgen, raadpleegt u een lokale zwembadhandelaar en vermeldt u het volume water in uw specifiek zwembad en, indien gewenst, een staal van uw zwembadmonster.
letten dat uw zwembad niet overvol raakt doorregenwater of door het per ongeluk te veel vullen; In dat geval is het belangrijk zo snel mogelijk overtollig water af te laten of leeg te hozen. Als het een opblaasbaar ringbad is, mag het waterpeil nooit hoger zijn dan de onderste rand van de opblaasbare ring.
Pagina 41
Nous testons égalemant en continu nos cycles de production et faisons régulièrement réaliser des tests indépendants à titre de contrôle supplémentaire. Seuls les produits qui se montrent à la hauteur de la norme EXIT Toys la plus rigoureuse sont porteurs de l’étiquette EXIT Toys.
3.0 RÈGLES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: OPour augmenter l’agrément de votre piscine et protéger la sécurité des personnes dans et autour de la piscine, RESPECTEZ TOUJOURS STRICTEMENT les instructions de sécurité et de maintenance suivantes 1). Il est de la responsabilité du propriétaire de la piscine d’identifier et de respecter toutes les lois locales et nationales concernant la sécurité...
Pagina 43
- La surveillance des enfants doit être rapprochée et constante ; - Désignez un seul responsable de la sécurité ; - Renforcez la surveillance lorsqu’il y a plusieurs utilisateurs dans la piscine ; - Apprenez à nager à vos enfants dès que possible ; - Mouillez nuque, bras et jambes avant d’entrer dans l’eau ;...
Restez à l'écart des dispositifs EMPÊCHER LES NOYADES AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT d'évacuation et d'aspiration Vos cheveux, votre corps et vos bijoux peuvent Observez étroitement les enfants qui se trouvent dans être aspirés dans l'évacuation. Vous pourriez être ou à proximité de cette piscine. Les enfants de moins de 5 ans présentent le risque le plus élevé...
Il est absolument essentiel de sélectionner un site adapté pour votre piscine AVANT d’essayer de la remplir avec de l’eau. Veuillez sélectionner un site d’installation qui respecte strictement les directives suivantes : Guide1. Assurez-vous que la zone est ferme, plane (aucune bosse ou butte de terre) et extrêmement horizontale, avec une déclivité...
Pagina 46
5.0 INSTALLER LA PISCINE IMPORTANT: Ne commencez pas le montage si des pièces sont manquantes. Pour des pièces de rechange, appelez le numéro de téléphone du Service client dans votre région. Le nombre de personnes nécessaire pour le montage: Au moins 2 personne. Le temps indicatif de rèalisation globale hors prèparation du terrain et hors mise en eau: 45 ~60 minutes.
Pagina 47
4x2x1 m 5.4 x 2.5 x1 m Étape5. INSTALLEZ LA POUTRE HORIZONTALE ET LE TUBE EN L. Utilisez l'extrémité de connexion du tube en L pour connecter les tubes horizontaux adjacents avec le manchon Étape6. INSTALLER LA POUTRE HORIZONTALE ET LES TUBES EN Trouvez les trous sur un côté...
6.0 REMPLIR LA PISCINE D’EAU AVERTISSEMENT: Ne laissez pas la piscine sans surveillance lors de son remplissage d’eau. AVERTISSEMENT: Si plus d’1 à 2 pouces d’eau s’accumule sur un côté avant que vous ne commenciez à remplir au centre. La piscine n’est pas assez horizontale, ce qui doit être corrigé...
la piscine pour un stockage à long terme. Laisser la piscine exposée à la lumière du soleil pendant quelques heures nettoie et accélère le processus de séchage et facilite le pliage de la piscine pour son stockage. (N’essayez jamais de plier ou de ranger une piscine qui n’est pas complètement sèche car cela pourrait entraîner une prolifération de moisissure pendant que la piscine est stockée).
Pagina 50
8.0 MAINTENANCE ET SOIN DE L’EAU AVERTISSEMENT: Le cas échéant, la pompe filtrante incluse avec votre piscine est conçue pour retirer les saletés et les autres petites particules de l’eau de votre piscine. Cependant, pour maintenir l’eau de la piscine parfaitement claire, exempte d’algues et sans bactérie nocive, il est TRÈS IMPORTANT DE MENER UN RÉGIME CONSTANT DE TRAITEMENT CHIMIQUE.
Pagina 51
4) « Choc » (Super chlorinateur) : Élimine certains composants organiques et d’autres combinaisons pouvant affecter la clarté de l’eau. Afin d’obtenir des détails spécifiques sur l’utilisation des produits chimiques, veuillez consulter un détaillant local de fournitures de piscines et lui fournir le volume d’eau spécifique de votre piscine et, si souhaité, un échantillon de l’eau de votre piscine.
Pagina 52
6. Rappelez à votre famille et à vos amis de toujours arroser au tuyau ou de rincer les saletés ou l’huile solaire de leurs mains, leurs pieds et leur corps avant d’accéder à la piscine. 7. Il est nécessaire de contrôler les boulons et la quincaillerie de la piscine (par ex. tache de rouille) dès que possible.
10.0 GARANTIE LIMITÉE Nous garantissons tous les composants contenus dans cette piscine (à l’exception de l’unité de pompe filtrante) contre les défauts de matières et de fabrication dans le cadre d’une utilisation normale, pour une période de 90 jours à compter de la date d’achat pour le propriétaire initial uniquement.
Pagina 54
Contact: Dutch Toys Group Edisonstraat 83, 7006RB, Doetinchem , the Netherlands P.O. Box 369, 7000AJ, Doetinchem, the Netherlands info@exittoys.com www.exittoys.com EXIT is a registered trade mark of Dutch Toys Group...
LD9-17-GB Pool ladder 29R149V01/29R149-1V01 User manual PLEASE READ ENTIRELY BEFORE ATTEMPTING WARNING: USE ONLY UNDER ADULT SUPERVISION. READ AND FOLLOW THE ENCLOSED USER’S MANUAL. Shanghai Jilong Plastic Products Co. Ltd. 2555 XiuPu Road, Pudong Area,Shanghai,China. Tel: +86-21-58942200 E-mail: info@jilong.com Web: www.jilong.com JILONG PLASTIC PRODUCTS(JIANGSU)CO.,LTD NO.1 Industrial Area South Zhongchen Road Zhongyang Town,Suqian,Jiangsu,China Please read carefully and keep for future reference.
Pagina 56
LD9-17-GB LD9-17-F Safety and Information: -You must place ladder on level, firm ground. -The ladder MUST be installed as per manufacturer’s instructions. -DO NOT PLAY ON THE LADDER. -Only climb on ladder using footsteps. -Do not use the ladder for any purpose other than that for which it was intended. -Make sure ladder is fully assembled according to instructions.
Pagina 57
LD9-17-F LD9-17-E Consignes de sécurité et information: -Vous devez placer l’échelle sur sol solide et horizontal. -L’échelle DOIT être installée suivant les instructions du fabricant. -NE PAS JOUER SUR L’ECHELLE. -Monter sur l’échelle par les marches. -Ne pas utiliser l’échelle pour un usage autre que celui auquel elle est destinée. -S’assurer que l’échelle est entièrement assemblée selon les instructions -DANGER! LE METAL VEHICULE L’ELECTRICITE! Ne pas mettre en contact l’échelle avec des fils électriques.
Pagina 58
LD9-17-E LD9-17-IT Seguridad e información: -Debe colocar la escalera sobre una superficie lisa y firme. -La escalera DEBE instalarse siguiendo las instrucciones del fabricante. -NO JUEGUE EN LA ESCALERA. -Utilice siempre los escalones para subir. -No utilice la escalera para fines distintos de aquéllos para los que fue diseñada. -Asegúrese de que la escalera se haya montado siguiendo todas las instrucciones.
Pagina 59
LD9-17-IT LD9-17-NL Sicurezza e informazioni: -Posizionare la scaletta su un terreno solido e piano.. -La scaletta DEVE essere installata osservando le istruzioni del produttore. -NON GIOCARE SULLA SCALETTA. -Salire sulla scaletta solo utilizzando i gradini. -Non utilizzare la scaletta per scopi diversi da quelli previsti. -Assicurarsi che la scaletta sia completamente assemblata attenendosi alle istruzioni.
Pagina 60
LD9-17-NL LD9-17-P Veiligheid en informatie: • Zet de trap op vlakke, stevige grond. • De trap MOET gemonteerd worden volgens de instructies van de fabrikant. • SPEEL NIET OP DE TRAP. • Klim alleen op de trap via de treden. •...
Pagina 61
LD9-17-P LD9-17-PL Segurança e informação: - Coloque a escada num local nivelado e bem firme. - A escada DEVE ser instalada de acordo com as instruções do fabricante. - NÃO BRINQUE NA ESCADA. - Suba a escada usando apenas os degraus. - Não use a escada para outros fins que não aquele a que se destina.
Pagina 62
LD9-17-PL LD9-17-RUS Bezpieczeństwo i informacje: -Drabinę należy umieścić na wypoziomowanym, stabilnym gruncie. -Drabinę NALEŻY zainstalować zgodnie z instrukcjami producenta. -DRABINA NIE SŁUŻY DO ZABAWY. -Do wchodzenia na drabinę należy wykorzystywać wyłącznie jej stopnie. -Nie należy używać drabiny do innych celów niż te, do których jest przeznaczona. -Należy się...
Pagina 63
LD9-17-RUS LD9-17-SI Техника безопасности и информация по уходу • Лестница должна быть установлена на ровной устойчивой поверхности. • Лестница ДОЛЖНА быть устанавлена в соответствии с инструкциями производителя. • НЕ ИГРАЙТЕ НА ЛЕСТНИЦЕ. • Передвигайтесь на лестнице только по ступеням. • Не используйте лестницу для целей, для которых она не предназначена. •...
Pagina 64
LD9-17-SI LD9-17-UA Varnost in informacije: - Lestev morate postaviti na ravno in stabilno površino. - Lestev JE TREBA namestiti v skladu z navodili proizvajalca. - NA LESTVI SE NE IGRAJTE. - Na lestev se vzpenjajte samo po prečkah. - Lestve ne uporabljajte za druge namene, kot za tiste, za katere je predvidena. - Lestev mora biti montirana v skladu z navodili.
Pagina 65
LD9-17-UA Безпека та інформація: - Розташовуйте драбину на рівній твердій землі. - Драбину НЕОБХІДНО встановлювати згідно інструкцій виробника. - ЗАБОРОНЕНО ГРАТИСЯ НА ДРАБИНІ. - Залазьте на драбину лише по східцях. - Не використовуйте драбину за будь-яким іншим призначенням. - Переконайтеся, що драбину повністю зібрано згідно інструкцій. - НЕБЕЗПЕЧНО! МЕТАЛ...
FP14-16-NL HANDLEIDING SUPERREINIGENDE FILTERPOMP 29P414DE/29P415DE/29P416DE/29P417DE Opgelet: lees alle instructies nauwkeurig voordat u de filterpomp installeert.
Hoge volumestroom door filter INHOUDSOPGAVE Eenvoudige installatie en onderhoud Lage kosten voor onderhoud en bediening Instructie……………………………………....……………..……2-3 Biedt stille prestatie van hoge kwaliteit Kwalitatief gecertificeerde constructie Betrouwbaar, corrosiebestendig en versterkt materiaal Veiligheidsinstructies ……………………….....…………..……3-5 Elegant en aangenaam ontwerp Kleinere afmetingen, gemakkelijk en compact op te slaan voor winter Lijst &...
Pagina 74
WAARSCHUWING Deze filterpomp niet gebruiken om het zwembad te zuigen. nominale voedingsingang van meer dan 50W) Dit product is alleen ontworpen voor een zwembad dat kan worden opgeslagen WAARSCHUWING: dit moet minstens 2 m van het zwembad worden en niet voor een permanent geïnstalleerd zwembad. geïnstalleerd en de stekker moet zich op 3,5m van het zwembad bevinden.
10. Draai de luchtaflaatklep (P1) 1-2 omwentelingen linksom. Artikelnr. Beschrijving Aantal Klep ontluchting 11. Verbind de tweede aansluitslang (P12) met de bovenste slangaansluiting van het zwembad en de uitgang (onderaan) van de filterpomp (zie pagina 7). Verzegeling klep ontluchting Houder klep filterkamer Bevestig de slang met de slangklemmen.
Bedieningsinstructies 5. Als er vuil of afzetting wordt gevonden op de onderkant van de behuizing, 1. Zorg dat het zwembad al met water is gevuld en plaats de filterpomp op een gebruikt u een emmer water of een waterslang om deze afzetting of dit vuil uit geschikte positie.
BEPERKTE GARANTIE ATTENTIE KLANT – Lees deze verklaring aandachtig en bewaar altijd uw oorspronkelijke betaalbon van de winkel samen met dit garantiecertificaat. Uw rekening geldt als bewijs van aankoop en om te bepalen hoe lang u het zwembad al in bezit heeft. Wij bieden voor alle componenten in deze filterpomp bij normaal gebruik en service, gedurende een periode van 365 dagen vanaf de aankoopdatum, alleen voor de originele koper een garantie tegen defecten in materialen en werkuitvoering.
FP14-16-D SUPER CLEAN-FILTERPUMPE BEDIENUNGSANLEITUNG 29P414DE/29P415DE/29P416DE/29P417DE Achtung: Lesen Sie die gesamte Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie die Filterpumpe installieren.
Pagina 79
Anleitung INHALT Vielen Dank für den Kauf unserer Filterpumpe. Wir sind sicher, dass auch Sie unter Produkt leicht installieren und effektiv nutzen kann. Anleitung ....................3 Dieses Filterpumpensystem wurde nach höchsten Qualitätsansprüchen hergestellt und sorgt für kristallklares Wasser in Ihrem Prompt Set-Pool Sicherheitshinweise................3-5 oder in Ihrem runden, ovalen oder rechteckigen Stahlrahmen-Pool.
Pagina 80
eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten die Pumpe starten. oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen genutzt werden, sofern WARNUNG Graben Sie das Stromversorgungskabel nicht ein. Verlegen sie beaufsichtigt werden oder in der sicheren Benutzung des Gerätes Sie das Stromversorgungskabel so, dass es nicht von Rasenmähern, unterwiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
Nummer Beschreibung Menge Schlauchklemmen (P11). Luftablassventil 10. Drehen Sie das Luftablassventil (P1) langsam ein bis zwei Umdrehungen Luftablassventildichtung gegen den Uhrzeigersinn. Filtergehäusedeckelhalter 11. Schließen Sie den zweiten Filterschlauch (P12) an den oberen Filtergehäusedeckel Schlauchanschluss des Pools und an den Auslass (unten) der Filterpumpe Filtergehäuse-Gummidichtung an (siehe Seite 7).
Betrieb 5. Falls sich Schmutz oder andere Ablagerungen am Boden des Gehäuses finden, spülen Sie die Verschmutzungen mit einem Eimer Wasser oder einem 1. Achten Sie darauf, dass der Pool bereits vollständig mit Wasser gefüllt ist und die Filterpumpe an einer geeigneten Stelle aufgestellt wurde. Gartenschlauch aus dem Gehäuse.
Eingeschränkte Garantie LIEBER KUNDE - Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch, bewahren Sie Ihre Kaufquittung zusammen mit diesem Garantiezertifikat auf. Die Kaufquittung wird als Eigentumsbeleg und zum Nachweis Ihres Garantieanspruchs benötigt. Wir haften bei normalem Gebrauch über einen Zeitraum von 365 Tagen ab Erstkaufdatum für sämtliche Material- und Herstellungsfehler des Produktes.
Pagina 84
FP14-16-GB SUPER CLEAN FILTER PUMP USER’S MANUAL 29P414DE/29P415DE/29P416DE/29P417DE Attention: Read all instructions carefully before installing filter pump.
Pagina 85
Instruction TABLE OF CONTENTS We thank you for your purchase of our filter pump. We think you will find it quite simple to install and performance efficiently. Instruction ……………………………………....……………..…….3 This filter pump system has been manufactured to the highest quality standards, and will provide seasons of clean, sparkling-clean water Safety Instructions ………………………..……....………..……3-4 activity in your new Prompt Set Pool, Round Steel Frame Pool, Oval...
Pagina 86
WARNING Check all clamps and system accessories before running pump. appliance should be scrapped. WARNING: The pump must not be used when people are in the water. WARNING Do not bury supply cord of adapter. Locate supply cord of adapter WARNING: The pump must be supplied through a residual current device (RCD) where it will not be damaged by lawn mowers, hedge trimmers, and other equipment.
Pagina 87
Item No. Description Air purge cover Air purge cover seal Filter chamber cover retainer Filter chamber cover Filter chamber rubber gasket Filter cartridge Filter chamber Power cable O ring Hose Clamp Connector Hose Filter Net Only for 300&530gal Connector Only for 300&530gal Installation Instructions Please see the diagram of Page 6 &...
Operating Instructions Trouble Shooting Guide 1. Make sure the pool is already filled with water and place the Filter Pump at PUMP DOES NOT OPERATE: suitable position. A. Check for blown fuses, circuit breakers, or 2. With water flowing into the filter pump, the water pressure will allow the air disconnected electrical wiring.
LIMITED WARRANTY ATTENTION CUSTOMER - Please read this statement carefully and keeps your original store receipt along with this warranty certificate at all times. Your receipt is required as proof of purchase and to verify the length of your pool ownership. We warrant all components contained in this filter pump against defects in materials and workmanship under normal use and service, for a period of 365 days from the date of purchase for the original owner only.