Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 36
User manual
Gebrauchsanweisung
Gebruikshandleiding
Mode d'emploi
Používateľská príručka
Deluxe
spa
156 x 70cM
184 x 70cm
Important safety rules: Before installing and using this product read, understand,
follow all instructions carefully and keep it for future reference!
Wichtige sicherheitsregeln: Bevor Sie dieses Produkt installieren und verwenden
lesen, verstehen und beachten Sie sorgfältig alle anweisungen, und für künftige
bezugnahme aufbewahren!
Belangrijke veiligheidsvoorschriften: Voor installatie en gebruik, zorg dat u alle
instructies aandachtig leest, begrijpt, naleeft en bewaar dit document voor latere inzage.
Règles importantes de sécurité: Lisez, comprenez et suivez attentivement toutes
les instructions avant d'installer et dútiliser ce produit! Conserver pour consultation
ultérieure!
Dôležité bezpečnostné pravidlá: Pred inštaláciou a používaním tohto produktu si
prečítajte, pochopte, starostlivo dodržujte všetky pokyny a uschovajte si ich na budúce
použitie!
MSP-35101-V04

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Exit Deluxe Spa 17618 Series

  • Pagina 1 User manual Gebrauchsanweisung Gebruikshandleiding Mode d’emploi Používateľská príručka Deluxe 156 x 70cM 184 x 70cm Important safety rules: Before installing and using this product read, understand, follow all instructions carefully and keep it for future reference! Wichtige sicherheitsregeln: Bevor Sie dieses Produkt installieren und verwenden lesen, verstehen und beachten Sie sorgfältig alle anweisungen, und für künftige bezugnahme aufbewahren! Belangrijke veiligheidsvoorschriften: Voor installatie en gebruik, zorg dat u alle...
  • Pagina 2 Instructions English Deutsch Nederlands Français Slovenský 4 persons 6 persons Model 17618XX 17691XX Capacity 4 persons 6 persons Dimension (outer) 156 cm × 70 cm 184 cm × 73 cm Dimensions (inner) 140 cm × 70 cm 160 cm × 73 cm Water capacity 860 L (227 gal) 1200 L (317 gal)
  • Pagina 3 1.0 Part reference NOTE: Drawing for illustration purpose only. Actual product may vary. Not to scale. Before as- sembling your SPA-pool, layout and review the contents to become familiar with all the parts you will be using during the assembly: HINWEIS: Die Zeichnungen dienen nur der Illustration.
  • Pagina 4 Only products which live up to the highest EXIT Toys standard are marked with and recognized by the EXIT-brand. “We want to thank you for your custom and your confidence in this product. We’re sure your kids will have as much fun as we did during development.
  • Pagina 5: Guidelines For Safe Use

    3.0 Guidelines for safe use Carefully read, understand, and follow all information in this user manual before installing and using the spa.These warnings, instructions, and safety guidelines address some common risks of water recreation, but they cannot cover all risks and dangers in all cases.
  • Pagina 6 surface before entering the spa; 7. Protect spa occupants from water related illnesses by keeping the spa water treated and practicing good hygiene.Consult the water treatment guidelines in the user’s manual; 8. Store chemicals (e.g. water treatment, cleaning or disinfection products) out of the reach of children.
  • Pagina 7 - Inspect the spa cover regularly for leak, premature wear and tear, damage or signs of deterioration. Never use a worn or damaged cover: it will not provide the level of protection required to prevent unsupervised access to the spa by a child. - Always lock the spa cover after each use.
  • Pagina 8 The effect of hyperemia include failure to perceive heat; failure to recognize the need to exit spa; unawareness of impending hazard; fatal damage in pregnant women; physical inability to exit the spa; and unconsciousness resulting in the danger of drowning.
  • Pagina 9 - Never use a spa or hot tub alone or allow others to use the spa alone. - Do not use a spa or hot tub immediately following strenuous exercise. - Do not put the spa under 0°C (32°F) environment in order to avoid freezing if there is still water in the spa.
  • Pagina 10: Assembling

    WARNING: The RCD plug must be tested before each use. Do not use if RCD test fails Grounding You are recommended to use the services of a qualified electrician to ensure that the spa is electrically grounded by using a copper conductor of at least 2.5 mm² crosssection 5.
  • Pagina 11 MSP-35101-V04...
  • Pagina 12: Control Panel

    top cover and it must be attached to the base protector with the safety buckles. Each safety buckles has a lock system; closed buckle, the latch in up position locks the buckle, the latch in down position unlocks the buckle. The top cover keeps the heat from the water and secures the spa.
  • Pagina 13 Once powered-up, the LED displays the current water temperature automatically. The temperature units selector changes the temperature units from Celsius degrees to Fahrenheit degrees. Press the temperature adjustment buttons, then the screen will flash. When it is flashing, you can set the desired temperature. The value will increase or decrease 1 degree at once.
  • Pagina 14: Cleaning And Replacing Filter Cartridge

    turn on at same time. The pump does not stop heating until the current water temperature reaches the set temperature; and the heating system will restart after the current water temperature drops 2°C below the set temperature automatically. Maximum heating temperature: 40°C (104°F) Important: After 150 cumulative hours of filtration operations, an audible alarm will sound and the LCD display will show the characters CHG, followed by FIL,...
  • Pagina 15 heatingfunction. 1. Unscrew the filter case by turning it counter-clockwise. Take out the filter cartridge from the case. 2. Rinse off the filter cartridge with a garden hose. If the filter cartridge remains dirty and discoloured, the filter cartridge should be replaced.
  • Pagina 16 4). Apply adhesive to the underneath side of the patch and around the area to be repaired. 5). Put the patch on the damaged area and press down firmly. Allow 12 hours for repair to dry. After patch has dried, apply glue around the edges for a complete seal (dry 4 hours).
  • Pagina 17 If the screen displays an error code “Ex”, please refer to the table below. E3, E4, E5, E6 error code Cut of electricity for 5 minutes and reconnect. MSP-35101-V04...
  • Pagina 18 1). Check that the water line is between the high and low limits. 2). Clean or replace the filter cartridge. 3). Unscrew and clean the 2 nozzles (Entry and exit of water) i nside the spa and remove wastes if necessary (Neaf, hairs, fur, skin...) 4).
  • Pagina 19 EXIT Toys service center. All the authorized selling dealer is responsible for all in-field service work carried out on your EXIT Toys product. EXIT Toys will not be liable for results of cost of workmanship from unauthorized service person.
  • Pagina 20 Außerdem kontrollieren wir selbst ständig unsere Produktionsabläufe und lassen diese als weitere Kontrolle regelmäßig durch unabhängige Stellen überprüfen. Nur Produkte, die den höchsten EXIT Toys Standards gerecht werden, werden mit dem EXIT Toys label gekennzeichnet. Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen in dieses Produkt. Und wir sind sicher, dass Ihre Kinder genau viel Spaß...
  • Pagina 21 3.0 Sicherheitshinweis Lesen Sie sich die Informationen in diesem Benutzerhandbuch sorgfältig durch und befolgen Sie sie, bevor Sie den SPA-Pool installieren und verwenden. Diese Warnungen, Anweisungen und Sicherheitshinweise beziehen sich auf einige der häufigsten Gefahren, die mit der Erholung von Wasser verbunden sind, sie können jedoch nicht in allen Fällen alle Risiken und Gefahren abdecken.
  • Pagina 22 und aktualisieren Sie dieses Wissen regelmäßig. Dies kann im Notfall entscheidend sein 3. Teilen Sie allen Whirlpools benutzern, einschließlich Kindern, mit, was im Notfall zu tun ist 4. Tauchen Sie niemals in ein flaches Gewässer. Dies kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
  • Pagina 23 - alle Personen rund um und im Becken nicht unbeaufsichtigt lassen; - halten Sie immer das Wasser sauber; - bewahren Sie Wasseraufbereitungs-Produkte außerhalb der Reichweite von Kindern auf. - platzieren Sie Ihr Telefon in der Nähe des Pools, sodass Sie weiterhin Kinder beaufsichtigen können, wenn Sie telefonieren.
  • Pagina 24 - Wenn das Netzkabel beschädigt wird, muss dieses durch den Hersteller, einen Ser- viceagenten oder ähnlich qualifizierte Personen ersetzt werden. Gefahr des Stromschlags - Erlauben Sie keine elektrischen Geräte wie Licht, Telefon, Radio oder Fernsehen in- nerhalb von 1.5m. - Verwenden Sie den Whirlpool nicht, wenn es regnet, donnert oder blitzt. WARNUNG - Um das Risiko eines Stromschlags zu reduzieren, verwenden Sie kein Verlängerung- skabel, um das Gerät an den Strom anzuschließen.
  • Pagina 25 kann gemäss Programmierung um ein paar Grad varieren. - Die Verwendung von Alkohol, Drogen oder Medikamenten vor oder während der Benutzung des Whirlpools kann zu Bewusstlosigkeit und möglicherweise Ertrinken führen. - Die Verwendung von Alkohol, Drogen oder Medikamenten kann erheblich das Risiko einer Hyperthermieerhöhen.
  • Pagina 26: Auswahl Des Aufstellungsortes

    Warnung: Der Whirlpool, der auf nicht ausreichend ebenen Oberflächen installiert ist, ist undicht. Unregelmäßigkeiten bilden oder zusammenfallen. Dies kann zu Schäden oder schweren Verletzungen führen, die sich im oder im Spa-Bereich befinden. Achtung: Bitte wählen Sie Ihren Aufstellungsbereich sorgfältig aus, da Rasen und andere wünschenswerte Vegetation unter dem Bodentuch (falls vorhanden) sterben werden.
  • Pagina 27: Montage

    Erdungsanschluss Es wird empfohlen einen qualifizierten Elektriker damit zu beauftragen, die Pumpe des Spa mit einer Polklemme mit Potentialausgleich zu verbinden (Erdungsanschluss), indem ein Kupferleiter von mindestens 2,5 mm² benutzt wird. 5. Montage MSP-35101-V04...
  • Pagina 28 5.1 Abdeckung & Sicherheit Nach jedem Gebrauch muss das Bedienfeld verriegelt und die Becken müssen mit seinem Schutzüberzug überzogen werden, und es muss der Bodenbelag mit den Sicherheitsschlaufen befestigt werden. Jeder Sicherheitskreis mit einem Verriege- lungssystem ausgestattet ist; Closed-Loop,die Verriegelung sperrt die Schleife, die Verriegelung nach unten, um zu entriegeln.
  • Pagina 29 ACHTUNG: Lassen Sie den Whirlpool nicht unbeaufsichtigt, wenn Sie ihn mit Wasser füllen. Stellen Sie sicher, dass der Abflussanschluss richtig angeschlossen ist und die Kappe angebracht ist. Füllen Sie den Whirlpool mit Wasser. Stoppen Sie nach ca. 10 cm Wasser das Füllen und entfernen Sie Falten vom Boden des Whirlpools.
  • Pagina 30 Hinweis: - Die Massagefunktion schaltet sich automatisch nach 30 Minuten ab. Um Sie wieder anschzuschalten, drücken Sie erneut die Massage-Taste. - Wenn die Filtertaste aktiv ist, wechseln Sie durch Betätigung der Massage-Taste vom Filter in den Massagemodus: Die Filterlichtanzeige schaltet sich aus und die Massagelichtanzeige ein.
  • Pagina 31 Bitte verwenden Sie Desinfektionsmittel für den Wellnessbereich. Die Produkte für die Behandlung sollten mit Vorsicht verwendet werden. Schäden durch unsachgemäße Anwendung derartiger Produkte sind nicht von der Garantie (Überdosis, Schockbehandlung, ...) abgedeckt. 1). Ausgewogenheit des Wassers Der pH Wert sollte sich zwischen 7 und 7.4 bewegen. 2).
  • Pagina 32 7.4. Reparaturen Kleine Löcher oder Einstiche können mit dem Reparaturset repariert werden das Sie zusammen mit dem Spa erhalten. Der Klebstoff ist aus gesetzlichen Gründen nicht im Lieferumfang enthalten. 1). Finden Sie das Leck. 2). Reinigen Sie den Bereich rund um das Leck gründlich. 3).
  • Pagina 33: Probleme Und Lösungen

    8. Probleme und Lösungen Nachstehend finden Sie einige nützliche Tipps, mit denen Sie viele allgemeine Prob- leme auch selbst beheben können. MSP-35101-V04...
  • Pagina 34: Errorcode

    8.1 Errorcode Wenn der Bildschirm zeigt einen Fehlercoder “ex” finden Sie in der untenstehenden Tabelle. Wichtige Sicherheitshinweise – alle Hinweise lesen und befolgen. MSP-35101-V04...
  • Pagina 35 Arbeitskosten von unautorisiertem Personal. Garantieregistrierung Damit Ihre Garantie gültig wird, registrieren Sie Ihr Produkt bitte auf unserer EXIT Toys -Webseite unter www.EXIT Toys .com. Dabei müssen Sie unbedingt alle Infor- mationen, wie Kundennamen, Kaufdatum, Seriennummer und Spa-Modell, angeben.
  • Pagina 36: Introductie

    We voeren ook voortdurend controles uit tijdens de productie en we laten regelmatig nieuwe onafhankelijke tests uitvoeren als extra controle. Enkel de producten die voldoen aan de strengste normen van EXIT Toys krijgen het EXIT Toys merk. Wij stellen het zeer op prijs dat u bij ons klant bent en danken u voor het vertrou- wen in dit product.
  • Pagina 37: Veiligheidsvoorschriften

    3.0 Veiligheidsvoorschriften Zorg dat u de alle informatie in deze handleiding leest, begrijpt en naleeft voordat u het jacuzzi installeert en gebruikt. Deze waarschuwingen, instructies en veiligheids richtlijnen hebben betrekking op enkele algemene risico’s van recreatie in het water, maar kunnen niet alle risico’s en gevaren in alle gevallen dekken.
  • Pagina 38 moeten doen bij noodgevallen; 4). Duik nooit in een ondiep deel van het water. Dit kan ernstig letsel of overlijden veroorzaken; 5). Gebruik het jacuzzi niet wanneer u alcohol of medicatie gebruikt die uw capaciteit om het jacuzzi veilig te gebruiken, kan hinderen; 6).
  • Pagina 39 Als er zich een ongeval voordoet: - Haal het kind zo snel mogelijk uit het water; - Bel onmiddellijk hulp en volg de instructies die u eerder hebt gekregen - Dek de slachtoffers af met warme dekens De elektrische aansluitingen van de jacuzzi moeten geïnstalleerd zijn in de elektrische veiligheidszones met de labels 1, 2 of buiten alle veiligheidszones.
  • Pagina 40 - Om de kans op elektrische schokken te verminderen, mag u geen verlengsnoer, timers, stekkeradapters of omvormerstekkers om de eenheid met de netvoeding te verbinden. Zorg op de juiste locatie voor een stekkerdoos. - De elektrische uitrusting van de spa moet van stroom worden voorzien via een dif- ferentieelschakelaar (RCD) met een nominale restwerkstroom die niet hoger is dan 10mA.
  • Pagina 41 - De oorzaken en symptomen van hyperthermie kunnen worden beschreven als volgt: - Hyperthermie treedt op wanneer de interne temperatuur van het lichaam een niveau bereikt dat meerdere graden boven de normale lichaamstemperatuur van 37°C (98,6°F ligt). Symptomen van hyperthermie omvatten een verhoging van de inwendige lichaamstemperatuur, duizeligheid, lusteloosheid, slaperigheid en flauwvallen.
  • Pagina 42: Installatie

    4. Installatie WAARSCHUWING: SPA-baden die op onvoldoende egale oppervlakken worden geïnstalleerd,worden aan lekkages, onregelmatige vervormingen of omvallen onderworpen. Dit kan schade aan eigendommen of ernstig letsel aan personen in en rondom het gebied van het SPA-bad resulteren! LET OP: Kies uw installatiegebied nauwkeurig omdat gras en andere plantengroei onder het grondzeil (indien van toepassing) zal sterven.
  • Pagina 43: Assemblage

    Aarding Het is aanbevolen de diensten van een gekwalificeerde elektricien te gebruiken om zeker te zijn dat de spa elektrische geaard is door middel van een koperen geleider met een doorsneden van minstens 2,5 mm. 5. Assemblage WAARSCHUWING: laat het SPA-bad niet onbewaakt achter tijdens het vullen met water.
  • Pagina 44: Spa Topzeil En Bevestiging

    5.1 Spa topzeil en bevestiging Na gebruik het bedieningspaneel vergrendelen en het topzeil vastmaken met de vei- ligheidsgespen. Het topzeil over de spa zorgt ervoor dat het water langer warmer blijft en schermt het water af. MSP-35101-V04...
  • Pagina 45: Gebruik

    6. Gebruik 6.1 Bedieningspaneel 6.2 Functies Na het inschakelen, toont de LED automatisch de huidige watertemperatuur. De selector voor de temperatuureenheden verandert de temperatuureenheden van Celsius naar Fahrenheit. Druk op de temperatuuraanpassingsknoppen. Daarna begint het scherm te knipperen. Wanneer deze knippert, kunt u de gewenste temperatuur instellen. De waarde wordt telkens met 1°C verhoogd of verlaagd.
  • Pagina 46: Onderhoud

    Druk op de filterknop om de waterfiltratie te activeren. Het groene indicatorlampje wordt ingeschakeld wanneer het filtersysteem is geactiveerd. Opmerking: Als de massagefunctie aan is, kan de filtratie niet worden geactiveerd. Druk op de verwarmingsknop om het waterverwarmings- en filtersysteem tegelijk te activeren.
  • Pagina 47: Filterpatroon Reinigen En Vervangen

    gebruik van behandelingsproducten is niet gedekt door de garantie (overdosis, schokbehandeling ...). 1). Waterbalans De waterbalans (pH) moet behouden blijven tussen 7 en 7.4. 2). Waterzuivering Om het badwater te zuiveren stellen wij u voor een actieve op zuurstof gebaseerde behandeling of bromine in een drijvende houder te gebruiken. (Houder afzonderlijk verkrijgbaar).
  • Pagina 48 8). Vouw het jacuzzi samen. Het is aanbevolen de SPA op te bergen in zijn originele verpakking in een warme droge plaats. Opgelet: Zorg dat de jacuzzi bekleding hele- maal droog is voordat u het jacuzzi samenvouwt voor langdurige opslag. Als u het jacuzzi enkele uren blootgesteld laat aan zonlicht, wordt het gereinigd en verloopt het drogen sneller zodat het gemakkelijker wordt om het jacuzzi op te slaan voor opslag.
  • Pagina 49: Probleemoplossing

    8. Probleemoplossing 8.1 Probleemoplossing MSP-35101-V04...
  • Pagina 50 8.2 Errorcode Hieronder worden de storingscodes uitgelegd wanneer het schderm een er- rorcode “E” aangeeft: E3, E4, E5, E6 storingscode - schakel de stroomtoevoer voor minimaal 5 minuten uit; schakel deze vervolgens in. Wanneer de storingscode opnieuw in het display weergegeven wordt, volg dan de volgende instructies: 1 - controleer of het waterniveau tussen het minimale en maximale waterniveau staat;...
  • Pagina 51: Garantie

    9. Garantie EXIT Toys -producten werden geïnspecteerd en er werd vastgesteld dat ze vrij van defecten waren bij het verlaten van de fabriek. EXIT Toys geeft garantie op dit prod- uct voor materiaal en fabricagefouten. De garantietermijn voor de pomp bedraagt 1 jaar en voor de liner 6 maanden vanaf de aankoopdatum, tenzij locale wetgeving anders voorschrijft.
  • Pagina 52 Nous testons égalemant en continu nos cycles de production et faisons régulièrement réaliser des tests indépendants à titre de contrôle supplémentaire. Seuls les produits qui se montrent à la hauteur de la norme EXIT Toys la plus rigoureuse sont porteurs de l’étiquette EXIT Toys.
  • Pagina 53 3.0 RÈGLES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Lisez soigneusement, comprenez et suivez toutes les informations dans ce manuel de l’utilisateur avant l’installation et l’utilisation de la piscine. Ces avertissements, instructions et consignes de sécurité traitent de certains risques courants liés aux loisirs nautiques, mais ils ne peuvent pas couvrir tous les risques et dangers dans tous les cas.
  • Pagina 54 4. Ne plongez jamais dans un plan d’eau peu profond. Cela peut entraîner des bles- sures graves ou la mort. 5. N’utilisez pas le spa lorsque vous consommez de l’alcool ou des médicaments pou- vant compromettre votre capacité à utiliser le spa en toute sécurité. 6.
  • Pagina 55 - SAMU (15 en France) ; - Centre antipoison. Les équipements électriques du spa doivent être installés dans les zones de sécurité électriques 1, 2 ou en dehors de toutes les zones de sécurité. Les zones mesurées sont limitées par les murs et les cloisons fixes. Pour votre sécurité...
  • Pagina 56 longe, minuteur, ou adaptateur de prises pour connecter l’appareil au réseau élect- rique. Utilisez une prise idéalement située à proximité du spa. - Le spa doit être branché à l’aide de la prise fournie intégrant un disjoncteur diffé- rentiel 10mA. - Les pièces électriques du spa (excepté...
  • Pagina 57 - Si vous prenez des médicaments, veuillez consulter votre médecin avant d’utiliser le spa. Certains médicaments couplés à l’utilisation du spa peuvent provoquer des som- nolences, affecter le rythme cardiaque, et modifier la pression artérielle ou sanguine. - Si vous êtes enceinte, en mauvaise santé ou sous traitement médical, veuillez con- sulter un médecin avant d’utiliser le spa.
  • Pagina 58: Test De La Protection Différentielle

    4.1. Choix d’un emplacement ATTENTION : Avant d’installer votre spa, veuillez-vous assurer que le futur emplace- ment respecte les conditions suivantes : • Sol de niveau pour éviter tout défaut, hernie ou fuite. • Suffisamment large pour accueillir le bassin et son bloc moteur. •...
  • Pagina 59: Montage Du Spa

    5. Montage du spa MSP-35101-V04...
  • Pagina 60 5.1. Couverture & Sécurité Après chaque utilisation, le panneau de contrôle doit-être verrouillé et le bassin doit être recouvert de sa bâche de protection et celle-ci doit être rattachée à l’aide des boucles de sécurité.Chaque boucle de sécurité est équipée d’un système de verrouillage ; boucle fermée, le loquet vers le haut verrouille la boucle, le loquet vers le bas la déverrouille.
  • Pagina 61: Panneau De Contrôle

    ATTENTION: Ne laissez pas le spa sans surveillance lorsque vous le remplissez d’eau. Assurez-vous que le raccord de vidange est correctement branché et que le capuchon est en place. Commencez à remplir le spa avec de l’eau. Après environ 10cm d’eau, arrêtez de remplir et éliminez les plis du fond du spa.
  • Pagina 62 pour éviter que d’autres personnes viennent à modifier vos réglages. Le bouton massage permet d’activer les jets de bulles. Lorsqu’il est activé, le voyant vert s’allume. Remarque: - La fonction massage s’arrête automatiquement après 30 minutes. Réactivez la fonc- tion massage en appuyant à...
  • Pagina 63 7. Entretien 7.1. Entretien de l’eau ATTENTION: La mauvaise qualité de l’eau peut nuire à votre santé. Selon la fréquence et les conditions d’utilisation: - La cartouche de filtration doit être régulièrement nettoyée (150 heures max). - La cartouche de filtration doit être remplacée tous les 1 à 2 mois. - L’eau du bassin doit être changée tous les 15 à...
  • Pagina 64: Kit De Réparation

    des jets. Débranchez la pompe puis retirez la cartouche filtrante. 6). Utilisez une serviette propre pour essuyer le bassin puis laissez sécher 24 heures. 7). Dévissez la valve d’air pour dégonfler la structure. 8). Repliez la structure Il est recommandé de stocker le spa dans son emballage d’origine dans un lieu chaud et sec.
  • Pagina 65: Problèmes Et Solutions

    8. PROBLÈMES ET SOLUTIONS 8.1. Problèmes et solutions Voici quelques conseils utiles pour vous aider à diagnostiquer et à corriger les sources possibles de problèmes. MSP-35101-V04...
  • Pagina 66 à moins que la législation locale n’exige une garantie spéciale. EXIT Toys garantit ce produit à compter de la date d’achat et EXIT Toys exige la présentation de la preuve originale à l’achat pour établir la date. Au cours de la période de garan- tie, EXIT Toys va réparer ou remplacer, à...
  • Pagina 67 Cette garantie n’est valable que dans le pays d’achat, dans les pays où EXIT Toys vend et entretient le même modèle avec les mêmes car- actéristiques techniques. Le service de garantie hors du pays d’achat est limité aux termes et conditions de la garantie correspondante dans le pays de réparation.
  • Pagina 68 Otvorene hovoríme, že si skutočne vážime všetky komentáre a nápady, ktoré nám pomôžu vylepšovať naše výrobky alebo vyvíjať nové. Svoje nápady nám posielajte na adresu info@ exit- toys.com”...
  • Pagina 69 3.0 Zásady bezpečného používania Pred inštaláciou a používaním vírivky si pozorne prečítajte, pochopte a dodržiavajte všetky informácie v tejto používateľskej príručke. Tieto varovania, inštrukcie a bezpečnostné zásady sa zameriavajú na niektoré bežné riziká vodnej rekreácie, nemôžu však pokryť všetky riziká a nebezpečenstvá...
  • Pagina 70 6. Ak sa používajú kryty vírivky, pred vstupom do vírivky ich úplne odstráňte z povr- chu vody; 7. Chráňte používateľov vírivky pred chorobami súvisiacimi s vodou čistením vody vo vírivke a dodržiavaním správnej hygieny. Prečítajte si pokyny týkajúce sa úpravy vody v používateľskej príručke.
  • Pagina 71 NEBEZPEČENSTVO Riziko náhodného utopenia: - Je potrebné dbať na maximálnu opatrnosť, aby sa zabránilo neoprávnenému prístupu detí. - Pravidelne kontrolujte kryt vírivky, či nedochádza k úniku, predčasnému opotre- bovaniu, poškodeniu alebo či nemá známky zhoršenia stavu. Nikdy nepoužívajte opotrebovaný alebo poškodený kryt: neposkytuje požadovanú úroveň ochrany, aby sa zabránilo prístupu dieťaťa do vírivky bez dozoru.
  • Pagina 72 rozumejú súvisiacim rizikám. - Deti sa so spotrebičom nesmú hrať. Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru. - Z dôvodu zníženia rizika alebo úrazu nedovoľte deťom používať tento výrobok, pokiaľ nie sú neustále dôsledne sledované. - Z dôvodu zníženia rizika utopenia detí, neustále na ne dohliadajte. Po každom použití...
  • Pagina 73 - Nepoužívajte vírivku alebo vaňu s horúcou vodou bezprostredne po namáhavom cvičení. - Nedávajte vírivku do prostredia s teplotou pod 0°C (32°F), aby nedošlo k zamrznu- tiu, ak je vo vírivke stále voda. - Nezapínajte vírivku, keď je voda zamrznutá. - Nikdy priamo nelejte vodu s teplotou vyššou ako 40°C (104°F) do vírivky.
  • Pagina 74 VAROVANIE: Vírivka nainštalovaná na nedostatočne vyrovnanom povrchu môže byť netesná. tvoriac nepravidelnosti alebo prepadnutia. ktoré môžu viesť k poškodeniu vírivky alebo vážnemu úrazu osôb vo vírivke alebo v jej okolí! UPOZORNENIE: Vyberte prosím starostlivo montážnu plochu, pretože trávnik a iná požadovaná vegetácia pod podkladovou látkou (ak to pripadá do úvahy) sa zničí.
  • Pagina 75 4.2 Skúška prúdového chrániča (RCD) VAROVANIE: Zástrčka prúdového chrániča (RCD) musí byť pred každým použitím vyskúšaná. Nepoužívajte pri neúspešnej skúške prúdového chrániča (RCD) Uzemnenie Odporúča sa využiť služby kvalifikovaného elektrikára, aby ste sa uistili, že je bazén elektricky uzemnený pomocou medeného vodiča s prierezom najmenej 2,5 mm². 5.
  • Pagina 76 10. Vyhlaďte vložku okolo celej vírivky, 11. Pripojte čerpadlo k bazénu pomocou 12. Vložte vložku do držiaka filtra a 3 skrutkovacích spojok. Zaistite, aby ste zaistili dobré uchytenie. potom naskrutkujte saciu armatúru aby ikony na čerpadle a bazéne boli dovnútra umiestnenia kazety. zarovnané.
  • Pagina 77: Ovládací Panel

    6. Používanie 6.1 Ovládací panel Po zapnutí LED automaticky zobrazí aktuálnu teplotu vody. Prepínač jednotiek teploty prepína jednotku teploty zo stupňov Celzia na stupne Fahr- enheita. Filtrácia, LED displej, tlačidlo zvýšenia teploty, prepínač jednotky teploty, tlačidlo zníženia teploty, indikátor jednotky teploty, tlačidlo uzamknutia, tlačidlo masáže, tlačidlo ohrievania.
  • Pagina 78 Stlačením tlačidla filtra aktivujete filtráciu vody. Zelená kontrolka sa rozsvieti, keď je aktivovaný filtračný systém. Poznámka: - Ak je zapnutá funkcia masáže, filtráciu nie je možné aktivovať. Stlačením tlačidla ohrevu súčasne aktivujete ohrev vody a filtračný systém. Zelená kontrolka filtra a červená kontrolka ohrevu sa rozsvietia súčasne 15MSP-35101-V02. Čerpadlo nezastaví...
  • Pagina 79 2. Filtračnú vložku vypláchnite záhradnou hadicou. Ak filtračná vložka zostáva špinavá a má zmenenú farbu, musíte ju vymeniť. 3. Vložte vyčistenú vložku filtra späť do puzdra a zaskrutkujte ju na vírivku. 7.2 Dezinfekcia Dezinfekcia vody: Na dezinfekciu vody vo vírivke odporúčame použiť ošetrenie na báze aktívneho kyslíka alebo bróm umiestnený...
  • Pagina 80: Riešenie Problémov

    8. Riešenie problémov 8.1 Bežné problémy. Tu je niekoľko užitočných rád, ktoré vám pomôžu diagnostikovať a napraviť bežné zdroje problémov. 8.2. Kód chyby Ak sa na obrazovke zobrazí chybový kód „Ex“, pozrite si nasledujúcu tabuľku. Kód chyby E3, E4, E5, E6. Odpojte elektrické napájanie na 5 minút a potom ho znova pripojte.
  • Pagina 81 Problém Riešenie • Nefunguje ovládací panel Skontrolujte napájací zdroj Porucha napájania • elektroinštalácia prispôsobená • Ak to nepomôže, zavolajte do servisu • • Je nastavená príliš nízka Nastavte na vyššiu správne teplota teplotu • • • vložku (pozrite si Hladina vody vo vírivke kapitolu 5.2) je príliš...
  • Pagina 82 Kód Situácia Problém Riešenia Chybný Ohrievanie Skratovaný alebo Kontaktujte servisné nefunguje regulácie stredisko správne regulácie teploty teploty 1. Vypnite napájanie, uistite sa, že voda v bazéne má teplotu medzi 1. Voda má viac než 2°C~44°C (36°F~111°F). 45°C (113°F) Indikátor Ak sa týmto problém Ohrievanie vysokej neodstráni, pozrite si box...
  • Pagina 83 Výrobky EXIT Toys boli skontrolované a bolo zistené, že neobsahujú chyby pred opustením závodu. EXIT Toys dáva záruku na tento výrobok na chyby v materiáli a prevedenie na dobu 1 rok na čerpadlo a 6 mesiacov na vložku, ak to miestny zákon nešpecifikuje ináč.
  • Pagina 84 Contact: Dutch Toys Group Edisonstraat 83, 7006RB, Doetinchem , the Netherlands P.O. Box 369, 7000AJ, Doetinchem, the Netherlands info@exittoys.com www.exittoys.com EXIT is a registered trade mark of Dutch Toys Group MSP-35101-V04...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Deluxe spa 17691 series

Inhoudsopgave