Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Wall Mounted Freezer Unit
User Manual
Models:
7455.2520 – 7455.2525 – 7455.2530 – 7455.2535

Advertenties

Inhoudsopgave

Probleemoplossen

loading

Samenvatting van Inhoud voor CombiSteel 7455.2520

  • Pagina 1 Wall Mounted Freezer Unit User Manual Models: 7455.2520 – 7455.2525 – 7455.2530 – 7455.2535...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    CONTENT ..................................4 1. SAFETY PRECAUTIONS ............................4 1.1 PRECAUTIONS FOR INSTALLATION ........................ 4 1.2 PRECAUTIONS FOR USE ..........................4 2. HOW TO USE ............................... 7 2.1 BEFORE USE ..............................7 2.2 TEMPERATURE ADJUSTMENT ........................7 2.3 DRAIN TRAY ..............................7 2.4 EFFICIENT USE ...............................
  • Pagina 3 .................................. 18 1. SICHERHEITSINSTRUKTIONEN ........................... 18 1.1 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN BEI DER INSTALLATION ................18 1.2 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN BEI DER BENUTZUNG ................. 18 2. BENUTZUNG ..............................21 2.1 VOR DER BENUTZUNG ..........................21 2.2 TEMPERATUREINSTELLUNG ........................22 2.3 AUFFANGWANNE ............................22 2.4 EFFIZIENTE BENUTZUNG ..........................22 2.5 EINSTELLUNG DER REGALHÖHE ........................
  • Pagina 4: Safety Precautions

    Please read these instructions completely before operating the units. 1. SAFETY PRECAUTIONS To ensure proper use, please thoroughly study these SAFETY PRECAUTIONS before operating the unit. • The purpose of the safety precautions in the manual is to ensure safe and correct use of the unit to minimize •...
  • Pagina 5 Use a dedicated wall outlet. Do not use Never use flammable spray cans or leave extension cords or convenience flammable substances near the unit. receptacles as this could result in Sparks from electrical switches could overheating, which could lead to fires or result in explosion and fire.
  • Pagina 6 Leave disassembly and disposal of the Should the unit need temporary storage, unit to qualified experts. make sure not to store the unit in a location where children play and take precautions so that the door(s) cannot be completely closed. This will minimize the risk that a child becomes trapped inside the compartment.
  • Pagina 7: How To Use

    2. HOW TO USE 2.1 BEFORE USE • Remove shipping package, tape, etc. Also leave the door(s) open for ventilation for a while. The unit is cleaned before shipment. However, clean the compartment interior once after delivery. • Please insert power supply plug into the wall outlet, single-phase to cat voltage. •...
  • Pagina 8: Cleaning

    3. CLEANING To prevent any electrical shock hazards or injury by rotating circulation fan, always WARNING disconnect the power cord plug from the wall outlet before cleaning. 3.1 EXTERIOR AND COOLER COMPARTMENT Wipe the exterior and cooler compartment of the unit with a soft, dry cloth. If very soiled, wipe with a cloth that has been moistened with a detergent.
  • Pagina 9: Warnings

    5. WARNINGS WARNING: Keep ventilation openings, in the unit enclosure or in the in the built-in structure, clear of • obstruction. • WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommender by the manufacturer. •...
  • Pagina 10: Combi-Cabinets Stacking Instructions

    6. COMBI-CABINETS STACKING INSTRUCTIONS 1. Place the island cabinet (bottom cabinet) in a steady position. 2. Lift the top cabinet and place it above the platform of the bottom cabinet, adjust the position. The top cabinet is heavy, please pay attention to safety during installation. 3.
  • Pagina 11: Veiligheidsmaatregelen

    Lees deze instructies alstublieft voordat u de apparaten gebruikt. 1. VEILIGHEIDSMAATREGELEN Bestudeer deze veiligheidsmaatregelen grondig voordat u het apparaat gebruikt. • Het doel van de veiligheidsmaatregelen in de handleiding is om veilig en correct gebruik van het apparaat • te garanderen om risico's te voorkomen die ernstige of schade aan u of andere personen kunnen veroor- zaken.
  • Pagina 12 Gebruik een speciale stopcontact. Gebruik nooit brandbare spuitbussen of Gebruik geen verlengsnoeren of ontvlambare stoffen in de buurt van het toebehoren, omdat dit kan leiden tot toestel. Vonken van elektrische elektrische schokken, oververhitting en schakelaars kunnen explosie en brand brand. veroorzaken.
  • Pagina 13 Laat demontage en verwijdering van het Als het apparaat tijdelijk bewaard moet apparaat over aan gekwalificeerde worden, moet u het apparaat niet deskundigen. bewaren op een plaats waar kinderen spelen en voorzorgsmaatregelen treffen, zodat de deur niet helemaal gesloten kan worden.
  • Pagina 14: Hoe Te Gebruiken

    Gooi geen objecten op de planken en Zorg ervoor dat u de planken goed beves- plaats geen items die in totaal meer dan tigt en vastzet. Een onjuist vastgemaakte 30 kg wegen op elke plank. De plank kan plank kan vallen en letsel veroorzaken. vallen en mogelijk letsel veroorzaken.
  • Pagina 15: Reinigen

    3. REINIGEN Om eventuele elektrische schokken of verwondingen door de draaiende circulatieventilator te vermijden, moet u de stekker altijd uit het stopcontact trekken WAARSCHUWING alvorens te reinigen. 3.1 BUITEN- EN KOELER COMPARTIMENT Veeg af met een zachte, droge doek. Als het zeer vuil is, veeg dan af met een doek die is bevochtigd met een wasmiddel.
  • Pagina 16: Waarschuwingen

    Het apparaat is niet goed Nivelleer het apparaat, zorg ervoor dat alle genivelleerd. voeten in stevig contact met de vloer zijn. Teveel lawaai Iets is in contact met het apparaat, Houd de voorwerpen weg van het apparaat. bv. dozen, dweilen, borstels, enz. Water op de grond Afvoerslang ligt buiten afvoerbak.
  • Pagina 17: Montage Instructies Vrieskast Aan Vrieskist

    6. MONTAGE INSTRUCTIES VRIESKAST AAN VRIESKIST 1. Plaats de vrieskist (onderkast) in een stabiele positie. 2. Til de bovenkast op en plaats deze boven het platform van de onderkast, pas de positie aan. De bovenkast is zwaar, let tijdens de installatie op de veiligheid. 3.
  • Pagina 18: Sicherheitsinstruktionen

    Lesen Sie diese Anleitung bitte komplett durch, bevor Sie die Geräte in Betrieb nehmen. 1. SICHERHEITSINSTRUKTIONEN Um den ordnungsgemäßen Betrieb des Gerätes sicherzustellen, lesen Sie bitte diese Sicherheits- • instruktionen vor der Inbetriebnahme durch.. • Der Zweck dieser Sicherheitsvorschriften in dieser Betriebsanleitung liegt darin, einen sicheren und ordnungsgemäßen Gebrauch des Gerätes sicherzustellen und die Risiken zu minimieren, die Ihnen und anderen Personen ernsthafte Schäden und Verletzungen zufügen können.
  • Pagina 19 Stellen Sie keine entflammbaren oder Beschädigen, Modifizieren, übermässiges leicht flüchtige Substanzen auf das Gerät, Biegen, Beanspruchen, Drehen oder da das zu Explosionen oder Feuer führen zusammenbinden Sie das Stromkabel könnte. nicht. Auch schwere Objekte auf das Stromkabel zu stellen oder es in einen engen Platz zu quetschen, könnte es beschädigen und möglicherweise einen Stromschlag oder Feuer zur Folge haben.
  • Pagina 20 Stellen Sie das Gerät an einem Ort mit Falls Sie ein Gasleck feststellen, berühren einem Untergrund auf, der stabil genug Sie die Gefriertruhe nicht, schließen die ist, um das Gewicht des Gerätes tragen zu Gaszufuhr und öffen die Tür zum können.
  • Pagina 21: Benutzung

    Nehmen Sie den Griff in die Hand, wenn Drücken Sie nicht mit der Hand oder üben Sie die Türe schließen. Falls Sie die Türe Sie keinen starken Druck gegen die nicht in dieser Form schließen, können Sie Glasoberflächen aus, da das Glas brechen sich die Finger einklemmen und ver- und Ihnen Verletzungen zufügen könnte.
  • Pagina 22: Temperatureinstellung

    2.2 TEMPERATUREINSTELLUNG • Der Thermostat wurde mit Hilfe der Temperatur im Werk eingestellt. Um ihn anzupassen, drehen Sie nach rechts, um die Temperatur in der Vitrine herunterzuregeln. Um die Temperatur zu erhöhen, drehen Sie nach links. Übermäßiges Kühlen erhöht den Stromverbrauch unnötigerweise. 2.3 AUFFANGWANNE Das Abtauen erfolgt automatisch und das Abtauwasser wird in der Auffangwanne gesammelt.
  • Pagina 23: Kontrollen

    3.2 KONTROLLEN Um die Sicherheit zu gewährleisten, führen Sie folgende Überprüfungen nach der Reinigung durch. Ist der Stecker fest in die Steckdose eingesteckt? Vergewissern Sie sich, dass der Stecker nicht ungewöhnlich • heiss ist. • Kontrollieren Sie das Stromkabel auf Risse und Beschädigungen. Sollten Sie die geringste Unregelmässigkeit entdecken, kontaktieren Sie Ihren Händler, von dem Sie das Gerät erworben haben oder unser Kunden- service.
  • Pagina 24: Warnung

    5. WARNUNG WARNUNG: Alle Lüftungsschlitze frei von Blockierungen halten. • WARNUNG: Keine mechanischen Geräte oder andere Sachen, als vom Hersteller empfohlen, benutzen, um • den Auftauprozess zu beschleunigen. • WARNUNG: Nicht den Kühlungskreislauf beschädigen. • WARNUNG: Nicht die elektrischen Vorrichtungen in der Nahrungslagerung benutzen, außer es ist die vom Hersteller vorgeschlagene Art.
  • Pagina 25: Kombi-Schränke Stapelanleitung

    6. KOMBI-SCHRÄNKE STAPELANLEITUNG 1. Platzieren Sie den Inselschrank (Unterschrank) in einer stabilen Position. 2. Heben Sie den Oberschrank an und platzieren Sie ihn über der Plattform des Unterschranks. Passen Sie die Position an. Der Oberschrank ist schwer. Achten Sie bei der Installation auf die Sicherheit. 3.
  • Pagina 26: Consignes De Sécurité

    Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser les unités. 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour assurer une utilisation correcte, étudiez complètement ces CONSIGNES DE SÉCURITÉ avant d’utiliser • l’unité. • Le but des consignes de sécurité de ce manuel est d’assurer une utilisation sûre et correcte de l’unité pour minimiser les risques pouvant vous causer de graves dommages et blessures à...
  • Pagina 27 Ne posez jamais de substances Ne pas endommager, modifier, courber inflammables et volatiles dans l’unité car excessivement, déformer, tordre ou une explosion et un feu pourraient en intégrer le cordon d’alimentation. De résulter. plus, placer des objets lourds sur le cordon d’alimentation ou le serrer dans un endroit serré...
  • Pagina 28 Installez l’appareil dans un endroit où le Si vous trouvez des fuites de gaz, ne sol est solide pour supporter la charge de touchez pas le congélateur et fermez le l’unité. Si le sol n’est pas assez robuste gaz et ouvrez la porte pour la ventilation. ou si l’installation est incorrecte, Les fuites de gaz provoquent une l’appareil pourrait basculer et tomber des...
  • Pagina 29: Comment L'utiliser

    Saisissez la poignée lorsque vous fermez Ne pas pousser la main contre ou la porte. Le maintien à d’autres positions appliquer une force excessive sur les pourrait entraîner le pincement des surfaces de verre car le verre peut se doigts et des blessures. casser et causer des blessures.
  • Pagina 30: Reglage De La Temperature

    2.2 REGLAGE DE LA TEMPERATURE • Le thermostat a été ajusté à l’aide de la température à l’usine. Pour l’ajuster, tournez à droite pour pro voquer une température dans la vitrine. Pour augmenter la température, tournez-la à gauche. Une réfrigération excessive augmentera inutilement la consommation d’électricité.
  • Pagina 31: Verifications

    3.2 VERIFICATIONS Pour assurer la sécurité, effectuez les vérifications suivantes après le nettoyage. • Le cordon d’alimentation est-il fermement inséré dans une prise murale dédiée? Confirmez que la prise n’est pas exceptionnellement chaude. • Vérifiez le cordon d’alimentation pour voir s’il a des fissures et des dommages. Si la moindre irrégularité...
  • Pagina 32: Attention

    5. ATTENTION MISE EN GARDE: Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans la • structure d'encastrement. • MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux recommandés par le fabricant. •...
  • Pagina 33: Instructions D'empilage Des Armoires Combi

    6. INSTRUCTIONS D'EMPILAGE DES ARMOIRES COMBI 1. Placez l’armoire de l’îlot (armoire du bas) dans une position stable. 2. Soulevez l'armoire supérieure et placez-la au-dessus de la plate-forme de l'armoire inférieure, ajustez la position. L'armoire supérieure est lourde, veuillez faire attention à la sécurité lors de l'installation. 3.

Deze handleiding is ook geschikt voor:

7455.25257455.25307455.2535

Inhoudsopgave