Download Print deze pagina

Advertenties

NL
Montage instructie
FR
Instructions d'installation
DE
Montageanleitung
EN
Installation Instructions
Novy Flatline
7640 - 7642 - 7645
7650 - 7655
7660 - 7665
7640 110546 MA2
p. 2
p. 5
S. 8
p. 12

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Novy Flatline 7640

  • Pagina 1 Montage instructie p. 2 Instructions d’installation p. 5 Montageanleitung S. 8 Installation Instructions p. 12 Novy Flatline 7640 - 7642 - 7645 7650 - 7655 7660 - 7665 7640 110546 MA2...
  • Pagina 2: Symbool Betekenis

    − Novy is niet aansprakelijk voor schade als gevolg van − Gebruik gladde, onbrandbare buizen met een inwendige onjuiste montage, onjuiste aansluiting, onjuist gebruik diameter die gelijk is aan de uitwendige diameter van of onjuiste bediening.
  • Pagina 3 4 Pa (=0,04 mBar). De onderdruk bedradingen mogen uitsluitend worden uitgevoerd door kan worden voorkomen door niet-afsluitbare openingen technici welke zijn geïnstrueerd door Novy. (bijvoorbeeld in ramen of deuren in combinatie met een − Vocht dat in het toestel terecht is gekomen kan een ventilatiekast in de muur) voldoende lucht in het de elektrische schok veroorzaken.
  • Pagina 4 Recirculatie worden (zelf te voorzien). Indien u kiest voor recirculatie biedt Novy de recirculatiekit aan, type 7640400. Deze kit bestaat uit een recirculatie- Meer informatie over de Novy producten, accessoires box welke achter de bovenschacht gemonteerd wordt en diensten kunt u vinden op internet: www.novy.com...
  • Pagina 5 − Les pièces défectueuses ou endommagées ne peuvent Cette notice de montage utilise un certain nombre de être remplacées que par des pièces Novy d’origine. symboles. Vous trouverez ci-dessous la signification de − Plus la distance entre l’appareil et la plaque de cuisson ces symboles.
  • Pagina 6 à l’extérieur par une installation déconnectez-la au niveau du tableau de distribution. d’évacuation. Contactez le service après-vente de Novy. L’appareil aspire l’air de la cuisine et des pièces adjacentes. − Les réparations et le remplacement du câblage défec- Si l’arrivée d’air n’est pas suffisante, une dépression se...
  • Pagina 7 Ensuite, Recyclage ce sera possible de raccorder l’interrupteur de contact Si vous optez pour la recirculation, Novy propose le kit de la fenêtre (installation par le client final). de recirculation réf. 7640400. Ce kit se compose d’une boîte de recirculation qui se monte derrière la gaine...
  • Pagina 8 Für eine optimale Funktion der Dunstabzugshaube ist es sich in dem Gerät. wichtig, dass bei der Installation die folgenden Punkte − Novy haftet nicht für Schäden, die durch falsche Mon- beachtet werden: tage, falschen Anschluss, unsachgemäße Verwendung − Der Auslass des Motors hat einen Durchmesser von oder falsche Bedienung entstehen.
  • Pagina 9 Ein Verbrennungssystem nutzt Luft in einem Raum als kann. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose Verbrennungsluft. Dadurch entstehen Verbrennungsgase, oder schalten Sie ihn am Gruppenschrank aus. Wenden die durch eine Abzugsanlage nach außen geleitet werden. Sie sich an den Kundendienst von Novy.
  • Pagina 10 Novy den Rückführungssatz, Typ 7640400, an. Dieser Weitere Informationen zu den Produkten, dem Zubehör Bausatz besteht aus einem Rezirkulationskasten, der und den Dienstleistungen von Novy finden Sie im Internet hinter der oberen Welle montiert ist, und einem Mono- unter: www.novy.com block-Rezirkulationsfilter.
  • Pagina 12 − Novy is not liable for damage resulting from incorrect − Use smooth, non-flammable pipes with an internal assembly, incorrect connection, incorrect use or in- diameter that is equal to the external diameter of the correct operation.
  • Pagina 13 Negative pressure occurs if the air supply is in- Contact the Novy service department. adequate. The toxic gases are then sucked back from − Repairs and replacing faulty or damaged wiring must the chimney or extraction duct into the room.
  • Pagina 14 Schablone für befe Jig for fixing th Gabarit pour fixati Boormal voor beve Bedienung - Commande -...
  • Pagina 15 112.5 142.5 estigung inselhaube he central hood ion hotte centrale estiging eilandkap Control unit -Bediening...
  • Pagina 16 A choice can be Recirculation made between an internal motor, an external wall motor If you choose for recirculation, Novy offers the recirculation or a roof motor. With an external wall motor the minimum kit, type 7640400. This kit includes a recirculation box...
  • Pagina 18: Installatie

    3 INSTALLATIE  Belangrijk: lees voorafgaand de voorschriften voor veiligheid en montage. Controleer of alle accessoires van het toestel aanwezig zijn in de verpakking. De vetfilters bevinden zich in het toestel. 906.055 906.143  TYPE 7642 (Mineral black): Om schade te voorkomen, het karton om de schouwdelen NIET verwijderen.
  • Pagina 19 3 INSTALLATION 3 INSTALLATION   Wichtig: Bitte lesen Sie die Sicherheits- und Important: Please read the safety and in- Installationshinweise, bevor Sie beginnen. stallation instructions before you start. Check that all the hood accessories are present Kontrollieren Sie, dass alle Zubehörteile des Geräts mitgeliefert wurden.
  • Pagina 20 Enkel bij het installeren van een verlengschouw (acces- soire): Demonteer het ophangframe van de afzuigkap door de 4 bouten uit het frame te draaien. Monteer hierna het langere ophangframe door deze erin te schuiven. Stel de afstand C vast en draai met de 4 bouten het langere framedeel vast. Leg de kap voorzichtig op zijn kant, open de onderplaat en neem de vetfilter uit de kap zoals in de afbeelding wordt weergegeven.
  • Pagina 21 Nur für die Montage mit einer Schachtver- Only when mounting an extension chimney längerung (Zubehör): (accessory): Demontieren Sie das Tragegerüst der Dunsthaube, Demount the suspensionframe of the cookerhood indem Sie die vier Verschraubungen lösen und es by loosening the 4 bolts that keep the frame fixed abziehen.
  • Pagina 22 Plaats de afvoerbuis op een aansluittuit van de motor m.b.v. aluminiumtape of met een slangklem . Indien u een vaste buis gebruikt, plaats dan eerst het meegeleverde tochtband aan de rand van de uitblaastuit van de motor. Plaats de stekker in het stopcontact. Schuif het binnenste schachtdeel omhoog tot aan het plafond.
  • Pagina 23 Setzen Sie das Abluftrohr unter Verwendung von Place the exhaust pipe on a connection nozzle of Aluminium-Klebeband oder einer Schlauchklemme the motor using aluminium tape or a hose clamp. auf eine Anschlusstülle des Motors auf. If you use a fixed pipe, first place the supplied Wenn Sie ein festes Rohr verwenden, bringen Sie draught strip on the edge of the blow-off nozzle zuerst das mitgelieferte Dichtungsband am Rand...
  • Pagina 24 Afmetingen - Dimensions - Abmessungen - Dimensions 7640 - 7642 - 7645...
  • Pagina 25 Afmetingen - Dimensions - Abmessungen - Dimensions 7650 - 7655...
  • Pagina 26 Afmetingen - Dimensions - Abmessungen - Dimensions 7660 - 7665...
  • Pagina 28 NOVY nv behoudt zich het recht voor te allen tijde en zonder voorbehoud de constructie en de prijzen van haar producten te wijzigen. NOVY SA se réserve le droit de modifier à tout moment et sans réserve la fabrication et les prix de ses produits.