Pagina 1
Gebruiksaanwijzing en installatievoorschriften p. 2 Mode d’emploi et d’installation p. 5 Montage- und Bedienungsanleitung S. 8 Operating and installation Instructions p. 11 Vision 7835 7835_10519_v01_GA1...
In- 2.2 Gebruik van het apparaat stalleer het toestel niet indien het beschadigd is en richt u in dat geval tot NOVY. • Bewaar deze handleiding zorgvuldig en geef deze • Flamberen onder de afzuigkap is in geen geval door aan de persoon die het toestel eventueel na u toegestaan.
2.4 Luchttoevoer Auto-Stop Om te vermijden dat de afzuigkap aan zou blijven staan, Bij gebruik van de afzuigkap dient er in de ruimte altijd wordt de motor automatisch na 3 uur uitgeschakeld een luchttoevoer aanwezig te zijn, waardoor verse (enkel indien tijdens die 3 uur de bediening niet werd lucht kan toestromen.
4.4 Storing kans op brandgevaar. Reset reinigingsindicatie vetfilters In geval van een storing kunt u contact opnemen met uw (keuken)leverancier en of de Novy Klantendienst. Wanneer u het vetfilter terugplaatst na reiniging, • België: Tel.: 056/36.51.02 volstaat het om 5 seconden op de [–] toets te drukken • Frankrijk:...
• Pour le raccordement au réseau électrique n’utilisez jets tranchants pour ouvrir l’emballage. Si l’appareil pas de rallonge. est endommagé stopper l’installation et contacter 2.2 Utilisation de l’appareil NOVY. • Conserver soigneusement ce mode d’emploi. Transmettez-le au propriétaire suivant. • Il est strictement interdit de flamber sous la hotte.
2.4 Arrivée d’air été manipulée). Seul le moteur s’éteindra, l’éclairage restera en fonctionnement. Quelles que soient les dimensions de votre cuisine, Vitesses votre hotte ne peut evacuer que l’equivalent de l’air de remplacement que vous laissez entrer dans la piece. Avec touches ②...
Tel.: 0511.54.20.771 et un détergent doux. L’utilisation de l’eau de javel est également à proscrire. Pour les autres Pays: votre installateur local ou Novy en Belgique: +32 (0)56/36.51.02 Ne pas utiliser des produits agressifs, abrasifs ou Pour une intervention rapide il est necessaire chlorés.
Sie das Gerät nicht im Falle einer etwaigen Be- • Bitte flambieren Sie nicht unter der Dunsthau- schädigung und wenden Sie sich an Novy. • Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf und • Fritieren Sie nur unter Aufsicht. übergeben Sie sie der Person, die das Gerät eventu- • Bei einem eventuellen Feuer schalten Sie den Motor...
Auto-Stop trieb offnen Sie bitte ein Fenster oder sorgen Sie fur eine andere geeignete Zuluft. Um zu vermeiden, dass die Dunsthaube zu lange be- Eine zu kleine oder fehlende Luftzufuhr ergibt einen nutzt wird, schaltet sie sich nach 3 Stunden automa- Leistungsverlust bis zu 50% und eine mangelhafte Fet- tisch aus, wenn zwischenzeitlich keine Betätigung der tabscheidung.
4.2 Reinigung der Haube • Frankreich: Tel.: 03.20.94.06.62 • Deutschland und Österreich: Tel.: +49 511.54.20.771 Lassen Sie die Lampen abkühlen. Verwenden Sie zur Für andere Länder: Ihren Händler oder Novy Belgien: Reingung ein feuchtes Tuch und eine Spülmittellauge. +32 (0)56/36.51.02 Verwenden...
1. GENERAL INFORMATION years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision • Please read these operating instructions carefully. They contain information about installation, opera- or instruction concerning use of the appliance in a tion, safety and maintenance you need to be aware safe way and understand the hazards involved...
Never use aggressive, abrasive detergents or sponges. Lighting can be activated independently from the mo- Bleach will damage stainless steel. tor. The stainless steel surfaces can be treated with Novy Inoxcleaner (906.060) after cleaning. EN 12...
• For France: Tel.: 03.20.94.06.62 the lighting to cool down sufficiently. • For Germany: Tel.: 0511.54.20.771 For all other countries: your local installor or Novy Bel- Open the glass plate and remove the grease filters from gium: +32 (0)56/36.51.02 the hood. You can reach the 2 LED spotlights at the bottom of the hood with your hand.
Pagina 16
NOVY nv behoudt zich het recht voor te allen tijde en zonder voorbehoud de constructie en de prijzen van haar producten te wijzigen. NOVY SA se réserve le droit de modifier en tout temps et sans préavis la construction et les prix de ses produits.
Pagina 17
Desalniettemin kan Tél. No du service technique de NOVY (à contacter en adéquate et les adaptations nécessaires ou souhaités het niet juist handelen volgens de bepalingen in er een defect optreden.
Pagina 18
Waarborgcertificaat NOVY dampkappen Certificat de garantie hottes NOVY Garantie Zertifikat NOVY Dunsthauben Warrenty certificate NOVY hoods Naam/Nom/Name/Name: Adres/Adresse/Adresse/Adress: Faktuurdatum/Date de facturation Datum der Rechnung/Invoice Date De garantievoorwaarden in België/ Les conditions de garantie en Belgique/ Die Garantiebedingungen in Belgien: p. 2-4 Les conditions de garantie en France p.