Samenvatting van Inhoud voor Parkside PRMHA 20-Li A1
Pagina 1
Cordless Lawn Mower 20V PRMHA 20-Li A1 Cordless Lawn Mower 20V Accu-grasmaaier 20 V Translation of the original instructions Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Akku-Rasenmäher 20 V Originalbetriebsanleitung IAN 376665_2104...
Pagina 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Content Introduction Introduction ......... 4 Congratulations on the purchase of your Intended purpose ......4 new device. With it, you have chosen a General description ...... 5 high quality product. Scope of delivery ......5 During production, this equipment has Overview .........
The device is part of the Parkside 11 Ignition key X 20 V TEAM series and can be oper- 12 Release button ated using Parkside X 20 V TEAM series 13 Rechargeable battery batteries. The batteries may only be 14 Cleaning spatula charged using chargers from the Parkside 15 Blade X 20 V TEAM series.
Warning: The vibration emission Charging time value may differ during actual use The device is part of the Parkside X 20 V of the power tool from the stated value de- TEAM series and can be operated with pending on the manner in which the power batteries of the Parkside X 20 V TEAM series.
Danger of electric shock! Resting and operating posi- tions Risk of injury due to ejected parts This machine is part of the Parkside Keep persons in the vicinity X 20 V TEAM series. away from the device Producer Caution – sharp cutting blade! Keep feet and hands away.
• Do not use the equipment when General Safety people and particularly children Information or pets are nearby. Children IMPORTANT must not play with the device. • The operator or user is respon- READ THE OPERATING IN- STRUCTIONS CAREFULLY. sible for accidents, injuries to STORE THE OPERATING other people or damage to the INSTRUCTIONS FOR LATER...
Working with the Equipment: down the handle bar such that the front wheels of the equip- Do not place feet or hands ment are raised. Always check near or under rotating parts that both hands are in the work- when working. Risk of injury! ing position before returning the equipment to the ground.
Pagina 10
fi ed power range and do not • Always pull the circuit breaker/ change the regulator settings on ignition key if: the motor. Do not use low-pow- - you leave the apparatus ered machines for heavy work. unattended, before clearing Do not use your equipment for blockages, purposes other than those for...
• Wear protective gloves when changing the cutting device. battery and charger from the Parkside X 20 V Team series. A • Regularly check the grass col- detailed description of the charg- lection device for wear and strains.
Switching On and Off Switch of the device, pull the ig- nition key (11) and wait for the blades to come to a stop. If the handle (1) is in the ” posi- resting position (“ tion), or it is lying fl at on the Adjusting the Cut Height fl oor, the device cannot be There are 5 different cutting heights:...
Working with the As a basic rule, the lawn has to be mowed Lawnmower relatively often so that only small amounts of mulch remain on the lawn. Regular mowing encourages increased foli- It is therefore best to mulch the lawn at least once a week and to adjust the mower ation of the grass and kills off weeds at the same time.
• Always keep the equipment clean. To • Allow the motor to cool before storing the equipment in a confi ned space. clean, use a brush or cloth but no de- tergent or solvent. • Before a longer period of storage (e.g. •...
Spare parts/Accessories The old device can be handed over to a collection facility which will dispose Spare parts and accessories of it in compliance with the national cir- can be obtained at cular economy and waste legislation. This does not affect accessories en- www.grizzlytools.shop closed with the old devices or tools without any electrical components.
Guarantee guidelines and conscientiously checked prior to delivery. Dear Customer, This equipment is provided with a 3-year The guarantee applies for all material and manufacturing defects. This guarantee guarantee from the date of purchase. In case of defects, you have statutory rights does not extend to cover product parts that against the seller of the product.
Service-Center with the proof of purchase (receipt) and specifi cation of what constitutes the defect and when it occurred. In order Service Great Britain Tel.: 0800 404 7657 to avoid acceptance problems and E-Mail: grizzly@lidl.co.uk additional costs, please be sure to use IAN 376665_2104 only the address communicated to you.
Inhoud Inleiding Inleiding ........18 Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van Gebruik ........18 uw nieuw apparaat. Daarmee hebt u voor Algemene beschrij ving ....19 een hoogwaardig product gekozen. Omvang van de levering ....19 Dit apparaat werd tijdens de productie Overzicht ........
Parkside X 20 V TEAM en kan met accu‘s 15 Mes van de reeks Parkside X 20 V TEAM 16 Mesbout worden gebruikt. De accu‘s mogen alleen met originele laders van de serie Parkside Functiebeschrijving X 20 V TEAM worden geladen. De wendbare accu-grasmaaier heeft een Algemene beschrijving snijwerktuig dat parallel aan het maaivlak draait.
Laadtijd benut worden. Waarschuwing: Het apparaat maakt deel uit van de reeks Parkside X 20 V TEAM en kan met accu’s De trilemissiewaarde kan tijdens het van de reeks Parkside X 20 V TEAM werkelijke gebruik van het elektrische werktuig van de vermelde waarde afwijken, worden gebruikt.
Lees zorgvuldig de gebruiksaanwijzing door. Parkeer- en Gevaar voor elektrische bedieningsplaatsen schok! Letselgevaar door Dit apparaat maakt deel uit van Parkside weggeslingerde onderdelen X 20 V TEAM. Houd omstaanders uit de buurt van het apparaat Symbolen in de gebruiksaanwijzing: Opgepast – scherpe...
Draag bij de omgang met sensorische of mentale het mes handschoenen. capaciteiten, of een gebrek aan ervaring en kennis, op Aanduidingsteken met voorwaarde dat ze onder informatie over hoe u toezicht staan of geïnstrueerd het apparaat beter kunt zijn in het veilige gebruik van gebruiken.
met loshangende snoeren of riemen. • Zorg ervoor dat uw voeten zich • Controleer vóór elk gebruik de op een veilige afstand van de messen, de bevestigingsbouten roterende onderdelen van het en het volledige apparaat bevinden en schakel messensamenstel visueel op dan pas de motor volgens de slijtage of schade.
Pagina 24
het opstarten in hoog gras. of -panelen zoals de Doe in dat geval het apparaat stootbeveiliging en/of de kantelen door op de grijpstang grasopvangbak beschadigd zijn te drukken zodat de voorwielen of ontbreken. van het apparaat enigszins • Overbelast het apparaat niet. worden opgetild.
bouten en schroeven stevig onderhouden van de aangedraaid zijn. maaimessen rekening mee - Controleer het apparaat op dat deze kunnen bewegen, eventuele beschadigingen. zelfs wanneer de stroom is - Repareer alle beschadigde uitgeschakeld. onderdelen. • Zorg ervoor dat alle moeren, •...
Bediening risico op een elektrische schok. • Gebruik geen toebehoren dat niet door PARKSIDE is Instellingen aan de maaier aanbevolen. Dit kan namelijk mogen alleen worden leiden tot elektrische schok of uitgevoerd als de motor is brand.
Snoeihoogte instellen 2. Om de accu (13) uit het apparaat te nemen, drukt u de ontgrendeltoetsen Het apparaat heeft 3 posities voor het (12) aan de accu in en trekt u de accu instellen van de snoeihoogten uit. In- en uitschakelen 3 - 50 mm - grote snoeihoogte 2 - 40 mm - gemiddelde snoeihoogte 1 - 30 mm - geringe Schnitthöhe...
Mulchmaaien Na het uitschakelen van het apparaat draait het mes nog enkele seconden lang. Bij mulchmaaien wordt het gemaaide gras Raak het draaiende mes niet niet opgevangen in een opvangbak, maar aan. Er bestaat gevaar voor versnipperd en over het gazon verspreid. lichamelijke letsels.
Algemene reinigings- en Mes uitwisselen onderhoudswerkzaamheden Als het mes stomp is, kan het door een Spuit de grasmaaier niet met gespecialiseerde werkplaats bijgeslepen water schoon. Gevaar voor worden. Als het mes beschadigd is of een elektrische schokken. onbalans vertoont, moet het gewisseld worden.
Berging en milieu Vervangstukken Reserveonderdelen en Neem de accu uit het apparaat en accessoires verkrijgt u op lever het apparaat, toebehoren en de www.grizzlytools.shop verpakking in voor een milieuvriendelijke recycling. Instructies voor verwijdering van de accu vindt u in de aparte handleiding Ondervindt u problemen bij het voor uw accu en lader.
Foutmeldingen Mogelij ke oorzaak Probleem Oplossing Accu laden Accu ontladen (zie „Laadprocédé“) Accu aanbrengen Accu niet aangebracht (zie „Bediening“) Ontgrendelingsknop (10) of Apparaat start nie startknop (2) defect Reparatie door servicecenter Motor defect Grotere maaihoogte instellen. Met een druk op de grij pstang Gras te lang de voorwielen lichtjes optillen.
Garantie gemeld worden. Na het verstrijken van de garantieperiode tot stand komende Geachte cliënte, geachte klant, reparaties worden tegen verplichte U krijgt op dit apparaat 3 jaar garantie, te betaling van de kosten uitgevoerd. rekenen vanaf de datum van aankoop. Ingeval van gebreken aan dit product heeft Omvang van de garantie u tegenover de verkoper van het product...
Reparatieservice Afhandeling ingeval van garantie Gelieve aan de volgende aanwijzingen U kunt reparaties, die niet onder de gevolg te geven om een snelle behandeling van uw verzoek te garantie vallen, tegen berekening door ons garanderen: servicefiliaal laten doorvoeren. Zij maakt •...
Inhalt Einleitung Einleitung ........34 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......34 ein hochwertiges Gerät entschieden. Die- ses Gerät wurde während der Produktion Allgemeine Beschreibung ... 35 auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle Lieferumfang ........
Hersteller haftet nicht für Schäden, die 8 Gehäuse durch bestimmungswidrigen Gebrauch 9 Gerätekabel 10 Entriegelungstaste oder falsche Bedienung verursacht wurden. Das Gerät ist Teil der Serie Parkside 11 Kontaktschlüssel X 20 V TEAM und kann mit Akkus der 12 Entriegelungstaste Parkside X 20 V TEAM Serie betrieben 13 Akku werden.
Schwingungsemissionswert kann ermittelt. auch zu einer einleitenden Einschätzung Ladezeiten der Aussetzung verwendet werden. Das Gerät ist Teil der Serie Parkside Warnung: Der Schwingungsemis- X 20 V TEAM und kann mit Akkus der sionswert kann sich während der tatsächlichen Benutzung des Elekt- Parkside X 20 V TEAM Serie betrieben...
Park-Position Gefahr durch elektrischen Schlag! Betriebs-Position Verletzungsgefahr durch weggeschleuderte Teile Park- und Betriebs- Positionen Umstehende Personen von dem Gerät fernhalten Dieses Gerät ist Teil des Parkside Vorsicht - Scharfe Schneid- X 20 V TEAM. messer! Füße und Hände fern- halten. Verletzungsgefahr!
damit sie nicht mit dem Gerät Symbole in der Anleitung: spielen. Reinigung und Wartung Gefahrenzeichen mit An- darf nicht von Kindern durchge- gaben zur Verhütung von führt werden. Personen- oder Sachschä- • Dieses Gerät kann von Personen mit verringerten physischen, sen- sorischen oder mentalen Fähig- Gebotszeichen mit Angaben zur keiten oder Mangel an Erfahrung...
• Tragen Sie geeignete Arbeitsklei- Arbeiten mit dem Gerät: dung wie festes Schuhwerk mit rutschfester Sohle und eine robus- Führen Sie Füße und Hände te, lange Hose. Benutzen Sie das beim Arbeiten nicht in die Gerät nicht, wenn Sie barfuß ge- Nähe oder unter rotierende Teile.
Pagina 40
• Schalten Sie das Gerät mit Herstellers umgebauten Gerät. Vorsicht entsprechend den An- Verwenden Sie das Gerät nie weisungen in dieser Betriebsan- mit beschädigten Schutzeinrich- leitung ein. Achten Sie auf aus- tungen oder Abschirmungen oder fehlenden Sicherheitsein- reichenden Abstand der Füße zu rotierenden Messern.
- falls das Gerät anfängt, unge- dingt erforderlich ist, und heben wöhnlich stark zu vibrieren, Sie nur die vom Benutzer abge- wandte Seite hoch. ist eine sofortige Überprüfung erfordlich. Wartung und Lagerung: - Sorgen Sie dafür, dass alle Muttern, Bolzen und Schrau- ben fest angezogen sind.
Risiko Bedienung eines elektrischen Schlages. • Verwenden Sie kein Zubehör, Einstellungen am Mäher dür- welches nicht von PARKSIDE emp- fen nur bei abgeschaltetem fohlen wurde. Die kann zu elektri- Motor und stillstehendem schem Schlag oder Feuer führen.
Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Gerät, schieben Sie den Akku entlang der Führungsschiene in das Gerät. Er Sie den Kontaktschlüssel (11) und warten Sie den Stillstand des Mes- rastet hörbar ein. sers ab. 3. Zum Herausnehmen des Akkus (13) aus dem Gerät drücken Sie die Entrie- Schnitthöhe einstellen gelungstaste (12) am Akku und ziehen...
während Sie die Starttaste (2) in Rich- Nach dem Ausschalten des tung Griff (1) drücken. Gerätes dreht sich das Messer 8. Lassen Sie die Entriegelungstaste (10) noch für einige Sekunden. Berüh- los. ren Sie das laufende Messer nicht. 9. Zum Ausschalten lassen Sie die Start- Es besteht die Gefahr von Perso- taste (2) los.
stand des Messers ab. Es besteht Messer austauschen die Gefahr von Personenschäden. Ist das Messer stumpf, so kann es von einer Allgemeine Reinigungs- Fachwerkstätte nachgeschliffen werden. Ist und Wartungsarbeiten das Messer beschädigt oder zeigt eine Un- wucht, so muss es ausgewechselt werden Spritzen Sie den Rasenmäher nicht mit Wasser ab.
Entsorgung/ Ersatzteile/Zubehör Umweltschutz Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter Nehmen Sie den Akku aus dem Gerät und führen Sie Gerät, Zubehör und Verpackung www.grizzlytools.shop einer umweltgerechten Wiederverwertung zu. Entsorgungshinweise zum Akku finden Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvor- Sie in der separaten Betriebsanleitung Ihres gang haben, verwenden Sie bitte das Kon- Akkus und Ladegeräts.
Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Akku Ladezustand prüfen, ggf. Akku leer oder nicht eingesetzt Reparatur durch Elektrofachmann Entriegelungstaste (10) oder Starttaste (2) defekt Reparatur durch Service-Center Gerät startet nicht Motor defekt Größere Schnitthöhe einstellen. Gras zu lang Durch Drücken des Griffholms die Vorderräder leicht anheben.
Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
Service-Center Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- formationen über die Abwicklung Ihrer Service Deutschland Tel.: 0800 54 35 111 Reklamation. • Ein als defekt erfasstes Gerät können E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 376665_2104 Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Service Österreich...
Translation of the original EC declaration of conformity We hereby confirm that the Cordless Lawn Mower 20V model PRMHA 20-Li A1 Serial number 000001 - 052000 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* &...
UKCA declaration of conformity We hereby confirm that the Cordless Lawn Mower 20V model PRMHA 20-Li A1 Serial number 000001 - 052000 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008 Electromagnetic Compatibility Regulations 2016...
Vertaling van de originele CE-conformiteitsverklaring Hiermede bevestigen wij dat de Accu-gazonmaaier 20 V bouwserie PRMHA 20-Li A1 Seriennummer 000001 - 052000 de hierna volgende, van toepassing zijnde EU-richtlijnen 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Om de overeenstemming te waarborgen, werden de hierna volgende, in overeenstem- ming gebrachte normen en nationale normen en bepalingen toegepast: EN 60335-1:2012/A2:2019 •...
Original-EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Akku-Rasenmäher 20 V Modell PRMHA 20-Li A1 Seriennummer 000001 - 052000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG & 2005/88/EG 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60335-1:2012/A2:2019 •...
Pagina 58
Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim, GERMANY Imported for GB market by: Lidl Great Britain Ltd, Lidl House, 14 Kingston Road Surbiton, KT5 9NU Last Information Update · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 12/2021 Ident.-No.: 72048326122021-GB/NL IAN 376665_2104...