Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Technische en praktische voorschriften
Prescriptions techniques et pratiques
TF 30
Open Therm thermostaat voor ketels
thermostat Open Therm pour
chaudières
nv SERVICO sa
Kontichsesteenweg 60
2630 AARTSELAAR
TEL: 03 887 20 60
F AX: 03 877 01 29
Deutsche Fassung auf Anfrage erhältlich
Ceranorm
Cerapur
Cerasmart
CerasmartModul
Een onberispelijke werking kan slechts dan gewaarborgd
worden, wanneer de technische voorschriften strikt opge-
v
olgd worden. Wijzigingen voorbehouden.
Wij verzoeken U deze voorschriften aandachtig te lezen
en ze aan de gebruiker te overhandigen. Deze laatste
dient ze zorgvuldig te bewaren.
DE INSTALLATIE, DE INBEDRIJFSTELLING, HET
ONDERHOUD EN DE NAVERKOOPSERVICE MOETEN
DOOR EEN ERKENDE INSTALLATEUR GEBEUREN.
Un fonctionnement impeccable ne peut être garanti que
lorsque les prescriptions sont strictement observées.
S
ous réserve de modifications.
Nous vous prions de bien vouloir lire attentivement ces
prescriptions, de les remettre à l'utilisateur et de lui con-
s
eiller de les conserver soigneusement.
L'INSTALLATION, LA MISE EN SERVICE, L'ENTRE-
TIEN ET LE SERVICE APRES-VENTE DOIVENT ETRE
EFFECTUES PAR UN INSTALLATEUR AGREE.
N-F
(2006.06 BL-NL/FR)

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Junkers TF 30

  • Pagina 1 Technische en praktische voorschriften Prescriptions techniques et pratiques TF 30 Ceranorm Open Therm thermostaat voor ketels Cerapur Cerasmart thermostat Open Therm pour CerasmartModul chaudières Een onberispelijke werking kan slechts dan gewaarborgd worden, wanneer de technische voorschriften strikt opge- olgd worden. Wijzigingen voorbehouden.
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    UTILISATION - programmeren - programmation - opheffen effacer - TF 30 terugzetten naar de fabrieksinstelling - remettre le TF 30 vers la programmation d’usine - menuoverzicht - aperçu du menu - speciale functies - fonctions spéciales - PARTY-ECO functie - fonction PARTY-ECO - gevraagde temperaturen voor verwarming en - programmer les températures demandées pour le...
  • Pagina 3: Veiligheidsvoorschriften

    Laat de TF 30 alleen door een erkend installateur L’installation et la mise en service du TF 30 ne doivent monteren en in gebruik nemen. être effectuées que par un installateur agréé. Aangesloten toestellen dienen volgens de daarbij Les appareils raccordés doivent être montés et mis en...
  • Pagina 4: Overige Gegevens

    1 .3 Overige gegevens 1.3 Autres indications Digitale schakelklok P1 en P2 vast geprogrammeerd. Horloge de commuta- P1 et P2 avec programmation P3 met maximaal 32 vrij pro- tion digitale fixe. P3 avec au maximum 32 grammeerbare schakeltijden voor points commutation pro- verwarming en warm water.
  • Pagina 5 Monteer de afscherming (fig. 3) en het deksel (fig. 2). Monter la protection (fig. 3) et le couvercle (fig. 2). Kies een plaats voor de montage van de TF 30 Choisir un endroit de montage pour le TF 30 (fig. 8). (fig. 8). Fig. 8 Trek het bovenstuk (a) van de regelaar los (fig.
  • Pagina 6: Elektrische Aansluiting

    Voorzichtig: de elektronica van de TF 30 kan Attention: l’électronique du TF 30 puisse être onherstelbaar beschadigd worden! endommagée irréparablement. De TF 30 alleen aan de module OTM 1 aan- Ne raccorder le TF 30 qu’au module OTM 1. sluiten. Tweedraadsbusverbinding van TF 30 naar twee- Raccordement bus à...
  • Pagina 7: Bediening

    3. BEDIENING 3 Utilisation 3.1 Programmeren 3.1 Programmation Fig. 12 1 Reset toets (verwijderen) 1 Touche reset (enlever) 2 Verwarmingsprogramma (huidige dag) 2 Programme de chauffe (jour actuel) 3 Warm water aan/uit 3 Eau chaude en / hors service 4 PARTY/ECO actief 4 PARTY/ECO actif 5 Display 5 Display...
  • Pagina 8 De huidige tijd en datum instellen (alleen bij inge- Programmer l’heure et la date actuelles (uniquement à la bruikname of na overschrijding van de gangreserve): mise en service ou quand la réserve de marche est sur- passée). Stel het huidige UUR in met de toetsen Programmer l’HEURE actuelle avec les touches –...
  • Pagina 9: Tf 30 Terugzetten Naar De Fabrieksinstelling

    3 .1.2 TF 30 terugzetten naar de fabrieksinstelling 3.1.2 Remettre le TF 30 vers la programmation d’usine Houd de toetsen tegelijkertijd ingedrukt tot Garder les touches enfoncés simultanément FABR INSTELL (fabrieksinstellingen) wordt weerge- jusqu’à ce que REGLAGE USINE s’affiche: geven: –...
  • Pagina 10: Menuoverzicht

    3.1.2 Aperçu du menu Stand van de Druk op Display Instelbereik Ingesteld op Beschrijving draaischakelaar toets (fabrieksinstelling) TF 30 blz … (toetsen Position du bou- Appuyer sur Indication Plage de réglage Réglée sur le Description ton de réglage la touche (réglage en usine)
  • Pagina 11 Stand van de Druk op Display Instelbereik Ingesteld op Beschrijving draaischakelaar toets (fabrieksinstelling) TF 30 blz … (toetsen Position du bou- Appuyer sur Indication Plage de réglage Réglée sur le Description ton de réglage la touche (réglage en usine) TF 30 page …...
  • Pagina 12 Stand van de Druk op Display Instelbereik Ingesteld op Beschrijving draaischakelaar toets (fabrieksinstelling) TF 30 blz … (toetsen Position du bou- Appuyer sur Indication Plage de réglage Réglée sur le Description ton de réglage la touche (réglage en usine) TF 30 page …...
  • Pagina 13 Stand van de Druk op Display Instelbereik Ingesteld op Beschrijving draaischakelaar toets (fabrieksinstelling) TF 30 blz … (toetsen Position du bou- Appuyer sur Indication Plage de réglage Réglée sur le Description ton de réglage la touche (réglage en usine) TF 30 page …...
  • Pagina 14 Stand van de Druk op Display Instelbereik Ingesteld op Beschrijving draaischakelaar toets (fabrieksinstelling) TF 30 blz … (toetsen Position du bou- Appuyer sur Indication Plage de réglage Réglée sur le Description ton de réglage la touche (réglage en usine) TF 30 page …...
  • Pagina 15: Speciale Functies

    Stand van de Druk op Display Instelbereik Ingesteld op Beschrijving draaischakelaar toets (fabrieksinstelling) TF 30 blz … (toetsen Position du bou- Appuyer sur Indication Plage de réglage Réglée sur le Description ton de réglage la touche (réglage en usine) TF 30 page …...
  • Pagina 16: Party-Eco Functie

    Weersafhankelijke regeling (met buitentemperatuur- Régulation climatique (avec sonde de température voeler aangesloten aan OTM 1) extérieure raccordée à l’OTM 1) Selecteer de speciale functie met de draaischakelaar Sélecter la fonction spéciale avec le bouton de réglage (9). (9). Stel de gevraagde parallelle VERSCHUIVING van de Programmer le DECALLAGE parallèle demandé...
  • Pagina 17: Weersafhankelijke Regeling

    3.5.2 Weersafhankelijke regeling (met buiten- 3.5.2 Régulation climatique (avec sonde de tempéra- temperatuurvoeler aangesloten aan OTM 1) ture extérieure raccordée à l’OTM 1) Verwarmingscurve Courbe de chauffe De afstandsbediening werkt met een ingestelde verwar- La télécommande fonctionne avec une courbe de chauffe mingscurve.
  • Pagina 18 Verwarmingscurve (fig. 13): Courbe de chauffe (fig. 13): VOETPUNT CIRC (= de voor het verwarmen van de PIED COURBE (= la température de départ néces- woning benodigde vertrektemperatuur saire pour chauffe la maison lors d’une température buitentemperatuur van 20°C). extérieure de 20°C). EINDPUNT CIRC (= de voor het verwarmen van de FIN COURBE (=la température de départ nécessaire woning...
  • Pagina 19: Tijd, Datum En Zomer- En Wintertijd

    3 .6 Tijd, datum en zomer- en wintertijd 3 .6 Heure, date et heure été/hiver Tijd en datum instellen Réglage de l’heure et de la date Zie blz. 8 voor het instellen van tijd en datum. Voir page 8 pour le réglage de l’heure et de la date. Zomer- en wintertijd instellen Réglage heure été/hiver Bij de ingebruikname is de automatische overgang tussen...
  • Pagina 20 Basisinstelling (automatische functie): Réglage de base (fonctionnement automatique) Automatische wisseling tussen normale verwar- Alternance automatique entre fonctionnement chauf- mingsfunctie, spaarfunctie en vorstbeveiligingsfunctie fage normal, fonctionnement économique et fonction volgens het ingevoerde tijdprogramma. antigel selon l’horaire programmé. Verwarmingsfunctie (= dag): de afstandsbediening Fonctionnement chauffage (= jour): la télécommande regelt op de voor de functie VERWARMEN ingestelde règle selon la température demandée ou selon la...
  • Pagina 21: Warmwaterprogramma Instellen

    3.7.2 Warmwaterprogramma instellen 3.7.2 Réglage du programme eau chaude Er kan gekozen worden uit drie warmwaterprogramma's: Il est possible de choisir entre 3 programmes pour l’eau chaude. P1 - vast geprogrammeerd: P1 - programme fixe: ‘’Warm water vrijgeven’’: ‘’Production d’eau chaude activée’’: Ma-Vr 5:00 - 22:00 en Za-Zo 6:00 - 23:00 Lu-Ve 5:00 - 22:00 et Sa-Di 6:00 - 23:00 Overige tijden ‘’Warm water geblokkeerd’’...
  • Pagina 22: Vakantieprogramma Instellen

    Schakeltijden en functie instellen Programmer les points de commutation et les fonc- tions Er zijn maximaal 32 vrij te programmeren schakel- Maximum 32 points de commutation libres pour tijden voor verwarming en warm water beschikbaar! chauffage et eau chaude sont disponibles! Selecteer in het menu PROGRAMMA P3 met Sélecter dans le menu PROGRAMME P3 avec menuoptie WARM WATER.
  • Pagina 23: Instellingen

    Stel de menuopties in met en bevestig deze met Choisir les options avec et confirmer avec Stel de draaischakelaar (9) in op het verwarmings- of Mettre le bouton de réglage (9) sur le programme de warmwaterprogramma (zie blz. 19) of op een speciale chauffe ou d’eau chaude (voir page 19) ou sur une functie (zie blz.
  • Pagina 24: Kamertemperatuurvoeler Afstemmen

    3 .9.3 Kamertemperatuurvoeler afstemmen 3.9.3 Ajustage de la sonde de température ambiante Instelling is alleen mogelijk bij kamertemperatuurrege- L’ajustage n’est possible qu’avec une régulation de ling. température ambiante. De afstemming van de voeler verandert de temperatuur- L’ajustage de la sonde modifie l’affichage de température aanduiding van de afstandsbediening.
  • Pagina 25: Displayvariant Instellen

    Selecteer in het menu INSTELLINGEN met Sélecter dans le menu REGLAGE avec l’option menuoptie GELIJK WW. ECS INSTANT. Druk zo vaak op tot WARM WATER wordt Appuyer plusieurs fois jusqu’à ce que ECS soit weergegeven en bevestig met affiché et confirmer avec Selecteer met WW TIJD GEST of WW TIJD Sélecter avec...
  • Pagina 26: Ingestelde Waarden Weergeven

    3.11 Ingestelde waarden weergeven 3.11 Affichage des valeurs programmées Druk op Appuyer De eerste waarde wordt weergegeven. La première valeur est affichée. naar de volgende waarde springen, enz. Procéder avec vers la valeur suivante, etc. Info-aanvraag annuleren: Annuler une demande d’information: Druk langer dan 10 seconden niet op een toets.
  • Pagina 27: Overige Opmerkingen

    3 .12 Overige opmerkingen 3.12 Autres remarques 3.12.1 Gangreserve 3.12.1 Réserve de marche De afstandsbediening beschikt na vier bedrijfsuren over Après 4 heures de fonctionnement, la télécommande dis- een gangreserve van ca. 4 uur. Na overschrijding van de pose d’une réserve de marche d’environ 4 heures. Dès gangreserve wordt de tijd gewist.
  • Pagina 28 Klacht Oorzaak Oplossing Panne Cause Remède Gewenste kamertempe- Thermostaatkraan of thermo- Stel de kraan of de kranen hoger in. ratuur wordt niet bereikt. staatkranen te laag ingesteld. Gevraagde temperatuur te laag Stel de gevraagde temperatuur hoger in. ingsteld. - of - - of - Verwarmingscurve te laag inge- Corrigeer de parallelle verschuiving of de ver-...
  • Pagina 29: Tips Voor Het Besparen Van Energie

    5. TIPS VOOR HET BESPAREN VAN 5. CONSEILS POUR ECONOMISER DE ENERGIE L’ENERGIE Spaarzaam verwarmen Chauffer économiquement Het toestel is zo geconstrueerd dat het gasverbruik en de L'appareil a été construit tellement que la consommation milieubelasting zo laag mogelijk en het comfort zo groot de gaz et l'impôt d'environnement soient aussi faibles que mogelijk is.
  • Pagina 30 Spaarfunctie (nachtverlaging) Fonction économique (abaissement nocturne) Door het verlagen van de ruimtemperatuur gedurende de Un abaissement de la température pendant le jour ou la dag of de nacht kunnen aanzienlijke hoeveelheden nuit permet d’économiser beaucoup d’énergie. Un abais- brandstof worden bespaard. Een verlaging van de sement de la température de 1 K peut se traduire par une temperatuur met 1 K kan tot 5 % energiebesparing...
  • Pagina 31: Overzicht

    6. OVERZICHT 6. VUE GLOBALE 6.1 Vast geprogrammeerde verwarmings- en 6.1 Programmes fixes P1 et P2 pour chauffage et warmwaterprogramma’s P1 en P2 eau chaude Prog °C 6:00 - 22:00: 22:00 - 6:00 7:00 - 23:00 23:00 - 7:00 5:00 - 22:00 22:00 - 5:00 6:00 - 23:00 23:00 - 6:00...
  • Pagina 32 6.2 Vrij geprogrammeerd verwarmings- en 6.2 Programme lilbre P3 pour chauffage et eau chaude warmwaterprogramma P3 Prog °C...
  • Pagina 33: Belangrijke Nota's

    7. BELANGRIJKE NOTA’S 7. NOTICES IMPORTANTES De typeaanduiding en het FD-nummer vindt U terug op Vous trouverez l'indication du type et le numéro FD sur het toestel. Gelieve deze gegevens te vermelden bij elk l'appareil. Veuillez mentionner ces données lors de contact met Uw installateur of met onze technische dienst.
  • Pagina 36: Dienst Na Verkoop

    BELANGRIJKE OPMERKING REMARQUE IMPORTANTE Zelfs een JUNKERS heeft een regelmatige controle- en Même un JUNKERS a besoin d'une surveillance et d'un onderhoudsbeurt nodig. entretien régulier. Een preventief onderhoud vermijdt vroegtijdige slijtage Un entretien préventif évite une usure prématurée et/ou en/of een abnormaal hoog verbruik.

Inhoudsopgave