Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
IKEA ISANDE Handleiding
Verberg thumbnails Zie ook voor ISANDE:
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

ISANDE
GR
NL

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor IKEA ISANDE

  • Pagina 1 ISANDE...
  • Pagina 2 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ανατρέξτε στην τελευταία σελίδα του παρόντος εγχειριδίου για τον πλήρη κατάλογο των διορισμένων Παρόχων Τεχνικής Υποστήριξης της IKEA και για σχετικούς εθνικούς αριθμούς τηλεφώνου. NEDERLANDS Op de laatste pagina van deze handleiding vindt u de volledige lijst van door IKEA erkende servicebedrijven voor...
  • Pagina 3 ΕΛΛΗΝΙΚΑ NEDERLANDS...
  • Pagina 4: Inhoudsopgave

    Πίνακας χειριστηρίων Πληροφορίες για ιδρύματα δοκιμών Πρώτη χρήση Περιβαλλοντικα θεματα Καθημερινή χρήση ΕΓΓΥΗΣΗ IKEA Υποδείξεις και συμβουλές Υπόκειται αε αλλαγές χωρίς προειδποίηση. Πληροφορίες για την ασφάλεια Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Ο...
  • Pagina 5 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Παιδιά ηλικίας μικρότερης των 3 ετών πρέπει να • παραμένουν μακριά από τη συσκευή εκτός αν επιβλέπονται συνεχώς. Τα παιδιά πρέπει να εποπτεύονται ώστε να διασφαλίζεται • ότι δεν παίζουν με τη συσκευή. Τα παιδιά δεν πρέπει να εκτελούν τον καθαρισμό και τη •...
  • Pagina 6: Οδηγίες Για Την Ασφάλεια

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές συσκευές ή • άλλα μέσα για να επιταχύνετε τη διαδικασία απόψυξης, εκτός από εκείνα που συνιστά ο κατασκευαστής. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην προκαλείτε ζημιά στο κύκλωμα • ψυκτικού μέσου. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές • εντός των θαλάμων αποθήκευσης τροφίμων της συσκευής, εκτός...
  • Pagina 7: Ηλεκτρική Σύνδεση

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ • Διασφαλίστε την κυκλοφορία του αέρα • Χρησιμοποιείτε πάντα σωστά γύρω από τη συσκευή. εγκατεστημένη πρίζα με προστασία κατά • Στην πρώτη εγκατάσταση ή μετά από της ηλεκτροπληξίας. αναστροφή της πόρτας, περιμένετε • Προσέχετε να μην προκληθεί ζημιά στα τουλάχιστον...
  • Pagina 8 ΕΛΛΗΝΙΚΑ • Μην αφήσετε ζεστά αντικείμενα να Φροντίδα και καθάρισμα έρθουν σε επαφή με τα πλαστικά μέρη ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος της συσκευής. τραυματισμού ή βλάβης της • Μην τοποθετείτε αναψυκτικά στον συσκευής. θάλαμο του καταψύκτη. Αυτό θα δημιουργήσει πίεση στο κουτάκι. •...
  • Pagina 9: Εγκατάσταση

    Αριθμός σειράς προϊόντος (Ser. No.): Art. No........GROSS CAPACITY XXX l Made in Hungary Κωδικός προϊόντος (Art. No.): BRUTTO INHALT @ Inter IKEA Systems B.V. 1999 REFRIGERATOR NET CAPACITY XXXXXXXXX XXX l KUEHLSCHRANK NUTZINHALT xxxxx ........FREEZER NET CAPACITY...
  • Pagina 10 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ελέγξτε Εάν η απάντηση είναι Εάν η απάντηση είναι ΟΧΙ ΝΑΙ Βεβαιωθείτε ότι το παρέμβυ‐ Καμία ενέργεια Ανατρέξτε στις οδηγίες συναρμολό‐ σμα σφραγίζει γύρω από την γησης - ευθυγράμμιση πόρτας. πόρτα όταν η πόρτα είναι κλειστή. Ελέγξτε εάν κατά το άνοιγμα Καμία...
  • Pagina 11 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Διαστάσεις Συνολικές διαστάσεις ¹ Χώρος που απαιτείται κατά τη χρήση ² 1772 1780 ¹ το ύψος, πλάτος και βάθος της συσκευής ² το ύψος, πλάτος και βάθος της συσκευής χωρίς τη λαβή συμπεριλαμβανόμενης της λαβής, συν τον απαραίτητο χώρο για την ελεύθερη * που...
  • Pagina 12 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πρέπει να είναι δυνατή η Συνολικός χώρος που απαιτείται κατά τη αποσύνδεση της συσκευής από χρήση ³ την παροχή ρεύματος. Επομένως, η πρόσβαση στο φις πρέπει να H3 (A+B) 1816 είναι εύκολη μετά την εγκατάσταση. 1071 Ηλεκτρική σύνδεση ³ το ύψος, πλάτος και βάθος της συσκευής Πριν...
  • Pagina 13: Περιγραφή Προϊόντος

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Αντιστρεψιμότητα πόρτας ΠΡΟΣΟΧΗ! Σε κάθε στάδιο της αντιστροφής της πόρτας, Ανατρέξτε στην ξεχωριστή τεκμηρίωση με προστατέψτε το δάπεδο από οδηγίες για την εγκατάσταση και την γρατζουνιές με ένα ανθεκτικό αντιστροφή της πόρτας. υλικό. Περιγραφή προϊόντος Ψύξη με αέρα με λυχνία LED Πινακίδα...
  • Pagina 14: Πίνακας Χειριστηρίων

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πίνακας χειριστηρίων Οθόνη Κουμπί Θερμότερης Θερμοκρασίας Ψυγείου Κουμπί Θερμότερης Θερμοκρασίας Καταψύκτη Κουμπί Ψυχρότερης Θερμοκρασίας Ψυγείου Κουμπί Ψυχρότερης Θερμοκρασίας Καταψύκτη Κουμπί ON/OFF Κουμπί OK Κουμπί Λειτουργία Μπορείτε να αλλάξετε τον προκαθορισμένο ψυχρότερης θερμοκρασίας για λίγα ήχο των κουμπιών, πιέζοντας ταυτόχρονα δευτερόλεπτα.
  • Pagina 15 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Η ένδειξη θερμοκρασίας ψυγείου εμφανίζει 2. Πιέστε το κουμπί ON/OFF εάν η παύλες. οθόνη είναι σβηστή. Οι ενδείξεις θερμοκρασίας υποδεικνύουν 2. Πιέστε το κουμπί OK για την καθορισμένη προεπιλεγμένη επιβεβαίωση. θερμοκρασία. Εμφανίζεται η ένδειξη του ψυγείου Off και απενεργοποιείται ο θάλαμος του ψυγείου. Για...
  • Pagina 16 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μπορείτε να απενεργοποιήσετε τη Για να καταψύξετε φρέσκα λειτουργία Νέες προμήθειες πριν από την τρόφιμα, ενεργοποιήστε τη αυτόματη διακοπή της επαναλαμβάνοντας λειτουργία Γρήγορη ψύξη τη διαδικασία ή επιλέγοντας μια τουλάχιστον 24 ώρες προτού διαφορετική ρυθμισμένη θερμοκρασία τοποθετήσετε τα τρόφιμα για να ψυγείου.
  • Pagina 17 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ψύξη Μπουκαλιών λειτουργία Ψύξη με αέρα λειτουργία Η λειτουργία Ψύξη Μπουκαλιών μπορεί να Ο θάλαμος του ψυγείου διαθέτει χρησιμοποιηθεί για να ρυθμίσετε την ανεμιστήρα που επιτρέπει την ταχεία ψύξη ενεργοποίηση ενός ηχητικού συναγερμού των τροφίμων και διατηρεί πιο ομοιόμορφη στον...
  • Pagina 18: Πρώτη Χρήση

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ο συναγερμός σταματά μόλις κλείσει η Η ένδειξη συνεχίζει να πόρτα. Κατά τη διάρκεια του συναγερμού, ο αναβοσβήνει, έως ότου ήχος μπορεί να απενεργοποιηθεί πιέζοντας επανέλθουν οι φυσιολογικές οποιοδήποτε κουμπί. συνθήκες. Αν δεν πιέσετε οποιοδήποτε Αν δεν πιέσετε οποιοδήποτε κουμπί, ο...
  • Pagina 19 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Τοποθέτηση των ραφιών της πόρτας Παγοκύστες Ένδειξη θερμοκρασίας Για τη σωστή αποθήκευση των τροφίμων, το Για να είναι δυνατή η αποθήκευση ψυγείο είναι εφοδιασμένο με ένδειξη συσκευασιών τροφίμων διαφόρων μεγεθών, θερμοκρασίας. Το σύμβολο στο πλαϊνό τα ράφια της πόρτας μπορούν να τοίχωμα...
  • Pagina 20 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ράφι μπουκαλιών Συρτάρια λαχανικών Τοποθετήστε τα μπουκάλια (με το άνοιγμα προς τα εμπρός) στην ήδη τοποθετημένη σχάρα. Τα συρτάρια αυτά προορίζονται για τα Αν η σχάρα είναι τοποθετημένη φρούτα και τα λαχανικά (βλ. εικόνα). οριζόντια, τοποθετήστε μόνο κλειστά μπουκάλια. Ψύξη...
  • Pagina 21 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Κατάψυξη φρέσκων τροφίμων ΠΡΟΣΟΧΗ! Σε περίπτωση κατά λάθος απόψυξης, για παράδειγμα Ο θάλαμος καταψύκτη είναι κατάλληλος για σε περίπτωση διακοπής την κατάψυξη τροφίμων και τη φύλαξη ρεύματος, εάν το ρεύμα ήταν τροφίμων κατάψυξης και βαθιάς κατάψυξης κομμένο για περισσότερο από για...
  • Pagina 22: Υποδείξεις Και Συμβουλές

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην ανοίγετε και μην πίνετε το περιεχόμενο των παγοκυστών. Υποδείξεις και συμβουλές Υποδείξεις για εξοικονόμηση αέρα από τις ειδικές οπές στο πίσω εσωτερικό μέρος της συσκευής. ενέργειας • Καταψύκτης: Η εσωτερική διαμόρφωση Συμβουλές κατάψυξης της συσκευής είναι αυτή που εξασφαλίζει •...
  • Pagina 23 ΕΛΛΗΝΙΚΑ θαλάμου καταψύκτη όπου δεν υπάρχουν για να δείτε τη διάρκεια ζωής των κατεψυγμένα τρόφιμα. τροφίμων. • Μην τρώτε παγάκια, πάγο ή γρανίτες • Είναι σημαντικό να τυλίγετε τα τρόφιμα αμέσως μόλις τα βγάλετε από τον με τέτοιον τρόπο ώστε να αποτρέπεται η καταψύκτη.
  • Pagina 24 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Τύπος φαγητού Διάρκεια ζωής (μήνες) Θαλασσινά: Λιπαρά ψάρια (π.χ. σολομός, σκουμπρί) 2 - 3 Ψαριά χωρίς λίπος (π.χ. μπακαλιάρος, γλώσσα) 4 - 6 Γαρίδες Καθαρισμένα οστρακοειδή και μύδια 3 - 4 Μαγειρεμένα ψάρια 1 - 2 Κρέας: Πουλερικά 9 - 12 Βοδινό...
  • Pagina 25: Φροντίδα Και Καθάρισμα

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ • Για να επιταχύνετε την ψύξη των • Ανατρέχετε πάντα στην ημερομηνία τροφίμων, συνιστάται να ενεργοποιήσετε λήξης των προϊόντων για να γνωρίζετε τον ανεμιστήρα. Η ενεργοποίηση του πόσο καιρό να τα διατηρείτε. Ψύξη με αέρα επιτρέπει μεγαλύτερη ομοιομορφία των εσωτερικών θερμοκρασιών.
  • Pagina 26: Αντιμετωπιση Προβληματων

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Αντιμετωπιση προβληματων ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ανατρέξτε στα κεφάλαια σχετικά με την Ασφάλεια. Τι να κάνετε αν… Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Η συσκευή δεν λειτουργεί. Η συσκευή είναι απενεργο‐ Ενεργοποιήστε τη συσκευή. ποιημένη. Η συσκευή δεν λειτουργεί. Το φις τροφοδοσίας δεν εί‐ Συνδέστε...
  • Pagina 27 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Ο συμπιεστής λειτουργεί Η θερμοκρασία δωματίου εί‐ Ανατρέξτε στο κεφάλαιο συνεχώς. ναι υπερβολικά υψηλή. «Εγκατάσταση». Ο συμπιεστής λειτουργεί Τα τρόφιμα που τοποθετήθη‐ Αφήστε τα τρόφιμα να κρυώ‐ συνεχώς. καν στη συσκευή ήταν υπερ‐ σουν σε θερμοκρασία δωμα‐ βολικά...
  • Pagina 28 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Υπάρχει υπερβολικά πολύς Η συσκευή είναι πλήρως Ρυθμίστε μια υψηλότερη πάγος. φορτωμένη και έχει ρυθμι‐ θερμοκρασία. Ανατρέξτε στο στεί στη χαμηλότερη θερμο‐ κεφάλαιο «Πίνακας χειριστη‐ κρασία. ρίων». Υπάρχει υπερβολικά πολύς Η ρυθμισμένη θερμοκρασία Ρυθμίστε μια υψηλότερη πάγος.
  • Pagina 29 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Δεν μπορεί να οριστεί θερμο‐ Η «Λειτουργία Γρήγορη ψύ‐ Απενεργοποιήστε τη «Λει‐ κρασία. ξη» ή η«Λειτουργία Νέες τουργία Γρήγορη ψύξη» ή τη προμήθειες» είναι ενεργο‐ «Λειτουργία Νέες προμή‐ ποιημένη. θειες» χειροκίνητα ή περιμέ‐ νετε μέχρι η λειτουργία να απενεργοποιηθεί...
  • Pagina 30 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση DEMO εμφανίζεται στην οθό‐ Η συσκευή βρίσκεται σε κα‐ Κρατήστε πατημένο το πλήκ‐ νη. τάσταση επίδειξης. τρο OK για 10 δευτερόλεπτα περίπου έως ότου ακουστεί ένα παρατεταμένο ηχητικό σήμα και η οθόνη σβήσει για λίγο. Αντί...
  • Pagina 31: Θόρυβοι

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Θόρυβοι SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! Τεχνικά χαρακτηριστικά Κατηγορία προϊόντων Τύπος προϊόντος Ψυγειοκαταψύκτης Τύπος εγκατάστασης Εντοιχιζόμενη συσκευή μόνο Διαστάσεις προϊόντος Ύψος 1772 mm Πλάτος 548 mm Βάθος 549 mm Καθαρή χωρητικότητα...
  • Pagina 32 πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών στην εσωτερική αριστερή πλευρά της συσκευής, GROSS CAPACITY Made in Hungary XXX l BRUTTO INHALT @ Inter IKEA Systems B.V. 1999 καθώς και στην ετικέτα κατανάλωσης REFRIGERATOR NET CAPACITY XXXXXXXXX XXX l KUEHLSCHRANK NUTZINHALT FREEZER NET CAPACITY...
  • Pagina 33: Πληροφορίες Για Ιδρύματα Δοκιμών

    θα μεριμνήσει για την επισκευή μέσω του αντικαθιστώνται περιέρχονται στην εξουσιοδοτημένου δικτύου συνεργατών ιδιοκτησία της IKEA τεχνικής εξυπηρέτησης. Τι θα κάνει η IKEA για να διορθώσει το Τι καλύπτεται από αυτή την εγγύηση; πρόβλημα; Η εγγύηση καλύπτει προβλήματα της Ο πάροχος τεχνικής εξυπηρέτησης της IKEA συσκευής, τα...
  • Pagina 34 βλάβη που προκλήθηκε από τη μη πελάτης μεταφέρει το προϊόν στο σπίτι τήρηση των οδηγιών χρήσης, από του ή σε άλλη διεύθυνση, η IKEA δεν εσφαλμένη εγκατάσταση ή από σύνδεση είναι υπεύθυνη για τυχόν ζημιές που θα σε εσφαλμένη ηλεκτρική τάση, η φθορά...
  • Pagina 35 χρησιμοποιείτε τους αριθμούς Ασφαλείας του Εγχειριδίου Χρήστη. τηλεφώνου που αναγράφονται Αποκλειστική υπηρεσία εξυπηρέτησης στο τέλος του παρόντος μετά την πώληση για συσκευές IKEA: εγχειριδίου. Πάντα να ανατρέχετε Μη διστάσετε να επικοινωνήσετε με την στους αριθμούς που υπηρεσία εξυπηρέτησης μετά την πώληση...
  • Pagina 36: Veiligheidsinformatie

    Technische gegevens Bedieningspaneel Informatie voor testinstituten Het eerste gebruik Milieubescherming Dagelijks gebruik IKEA GARANTIE Aanwijzingen en tips Wijzigingen voorbehouden. Veiligheidsinformatie Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor verwondingen of schade die voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik.
  • Pagina 37: Algemene Veiligheid

    NEDERLANDS Kinderen jonger dan 3 jaar dienen, tenzij zij voortdurend • onder toezicht staan, bij het apparaat uit de buurt te worden gehouden. Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat zij met het • apparaat gaan spelen. Kinderen mogen zonder toezicht geen reinigings- en •...
  • Pagina 38: Veiligheidsvoorschriften

    NEDERLANDS WAARSCHUWING: Gebruik geen mechanische apparaten of • andere middelen om het ontdooiproces te versnellen, behalve de middelen die door de fabrikant worden aanbevolen. WAARSCHUWING: Beschadig het koelcircuit niet. • WAARSCHUWING: Gebruik geen elektrische apparaten in de • bewaarvakken van het apparaat, tenzij dit het type is dat door de fabrikant wordt aanbevolen.
  • Pagina 39: Aansluiting Op Het Elektriciteitsnet

    NEDERLANDS de stroom aansluit. Dit is om de olie terug dat het netsnoer na installatie bereikbaar te laten stromen in de compressor. • Trek de stekker uit het stopcontact • Trek niet aan het netsnoer om het voordat u handelingen aan het apparaat apparaat los te koppelen.
  • Pagina 40: Binnenverlichting

    NEDERLANDS • Wikkel het voedsel in eender welk apparaat. Gebruik alleen originele contactmateriaal voor voedsel alvorens reserveonderdelen. het in het vriesvak te plaatsen. • Houd er rekening mee dat zelfreparatie of niet-professionele reparatie gevolgen kan Binnenverlichting hebben voor de veiligheid en de garantie kan doen vervallen.
  • Pagina 41: Installatie

    Serienummer product (Ser. No.): Art. No........GROSS CAPACITY Made in Hungary XXX l Productartikelnummer (Art. No.): BRUTTO INHALT @ Inter IKEA Systems B.V. 1999 XXXXXXXXX REFRIGERATOR NET CAPACITY XXX l KUEHLSCHRANK NUTZINHALT xxxxx ........FREEZER NET CAPACITY XX l...
  • Pagina 42 NEDERLANDS Controleren Als het antwoord JA is Als het antwoord NEE is Zorg ervoor dat bij de eerste Geen actie Wacht minstens 4 uur voordat u het installatie of na het omdraaien apparaat op de stroomtoevoer aan‐ van de deur het apparaat min‐ sluit.
  • Pagina 43: Afmetingen

    NEDERLANDS Afmetingen Totale afmetingen ¹ Benodigde ruimte tijdens gebruik ² 1772 1780 ¹ de hoogte, breedte en diepte van het ² de hoogte, breedte en diepte van het apparaat zijn exclusief de handgreep apparaat inclusief de handgreep, plus de ruimte die nodig is voor vrije circulatie van * inclusief de breedte van de onderste de koellucht scharnieren (8 mm)
  • Pagina 44: Ventilatievereisten

    NEDERLANDS Het moet mogelijk zijn het Totale benodigde ruimte in gebruik ³ apparaat van de hoofdstroomtoevoer af te halen. H3 (A+B) 1816 De stekker moet daarom na installatie gemakkelijk toegankelijk zijn. 1071 Aansluiting op het elektriciteitsnet ³ de hoogte, breedte en diepte van het apparaat inclusief de handgreep, plus de Zorg er vóór het aansluiten voor dat het ruimte die nodig is voor vrije circulatie van...
  • Pagina 45: Beschrijving Van Het Product

    NEDERLANDS Deur omkeerbaar Let op! Bedek tijdens iedere fase van het omdraaien van de deur Raadpleeg het afzonderlijke document met de vloer met een duurzaam instructies voor installatie en omdraaien van materiaal om krassen te de deur. voorkomen. Beschrijving van het product Ventilatorkoeling met ledlampje Typeplaatje Bedieningspaneel...
  • Pagina 46: Bedieningspaneel

    NEDERLANDS Bedieningspaneel Display Toets voor het verhogen van de temperatuur in de koelkast Toets voor het verhogen van de temperatuur in de vriezer Toets voor het verlagen van de temperatuur in de koelkast Toets voor het verlagen van de temperatuur in de vriezer ON/OFF-toets OK-toets functie-toets...
  • Pagina 47: De Koelkast Inschakelen

    NEDERLANDS 2. Druk op de ON/OFF-toets als het 2. Houd de OK-toets ingedrukt om te bevestigen. display uit is. Het temperatuurlampje toont de ingestelde Het koelkast Off-lampje wordt weergegeven standaardtemperatuur. en het koelvak wordt uitgeschakeld. Zie “Temperatuurregeling” om Temperatuurregeling een andere ingestelde temperatuur te kiezen.
  • Pagina 48: Vakantie Functie

    NEDERLANDS Je kunt de Snelvriezen-functie uitschakelen Vakantie Functie voordat deze automatisch wordt beëindigd In deze functie kun je het koelvak leeg door de procedure te herhalen totdat het houden tijdens een lange vakantieperiode, Snelvriezen-lampje uit gaat of door een waardoor er minder vieze luchtjes ontstaan, andere ingestelde temperatuur te terwijl het vriesvak normaal kan werken.
  • Pagina 49: Ventilatorkoeling Functie

    NEDERLANDS Aan het einde van de aftelling knippert het De ventilator stopt als de deur open is en “0 min”-lampje en klinkt er een hoorbaar herstart onmiddellijk nadat de deur wordt alarm. Verwijder dan de producten die in het gesloten. apparaat zijn gezet om af te koelen en druk Alarm bij hoge temperatuur op de knop...
  • Pagina 50: Het Eerste Gebruik

    NEDERLANDS Het eerste gebruik De binnenkant schoonmaken Let op! De toebehoren en onderdelen van het apparaat zijn Voordat u het apparaat voor de eerste keer niet geschikt om in een gebruikt, wast u de binnenkant en de afwasmachine gewassen te interne accessoires met lauwwarm water en worden.
  • Pagina 51: Het Plaatsen Van De Deurschappen

    NEDERLANDS Het plaatsen van de deurschappen Flessenrek Plaats de flessen (met de openingen naar voren gericht) in het in het apparaat geplaatste rek. Plaats alleen onaangebroken flessen als het rek horizontaal wordt gebruikt. Om het bewaren van voedselverpakkingen van verschillende afmetingen mogelijk te maken, kunnen de schappen op verschillende hoogtes worden geplaatst.
  • Pagina 52: Ventilatorkoeling

    NEDERLANDS Groentelades lange periode bewaren van ingevroren en diepgevroren voedsel. Activeer om vers voedsel in te vriezen de Snelvriezen-functie ten minste 24 uur voordat u het in te vriezen voedsel in het vriesvak legt. Bewaar het verse voedsel gelijkmatig verdeeld in het eerste vak of in de eerste lade vanaf de bovenkant.
  • Pagina 53: Aanwijzingen En Tips

    NEDERLANDS Let op! Bij onbedoelde Gebruik geen metalen ontdooiing door bijvoorbeeld instrumenten om de laden uit de stroomuitval, waarbij de stroom vriezer te halen. langer is uitgeschakeld dan de 1. Vul de bakjes met water. waarde die op het typeplaatje 2.
  • Pagina 54: Tips Voor Het Invriezen

    NEDERLANDS Tips voor het invriezen • Een goede temperatuurinstelling die de conservering van ingevroren voedsel • Activeer de Snelvriezen-functie ten minste garandeert is een temperatuur lager dan 24 uur voordat je het voedsel in het of gelijk aan -18°C. vriesvak legt. Een hogere temperatuurinstelling in het •...
  • Pagina 55: Houdbaarheid Voor Vriescompartiment

    NEDERLANDS Houdbaarheid voor vriescompartiment Soort voedsel Houdbaarheid (maan‐ den) Brood Fruit (met uitzondering van citrusvruchten) 6 - 12 Groenten 8 - 10 Restjes zonder vlees 1 - 2 Zuivelproducten: Boter 6 - 9 Zachte kaas (zoals mozzarella) 3 - 4 Harde kaas (zoals Parmezaanse kaas, cheddar) Vis/Zeevruchten: Vette vis (zoals zalm, makreel)
  • Pagina 56: Onderhoud En Reiniging

    NEDERLANDS • Vlees (alle soorten): verpakken in geschikt zakjes wikkelen, om zoveel mogelijk lucht materiaal en op de glazen plaat leggen, uit te sluiten. boven de groentelade. Bewaar vlees • Flessen: afsluiten met een dop en op de maximaal 1-2 dagen. flessenplank van de deur plaatsen of •...
  • Pagina 57: Problemen Verhelpen

    NEDERLANDS 4. Laat de deuren geopend om onaangename luchtjes te voorkomen. Problemen verhelpen WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. Wat te doen als... Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het apparaat werd uitgescha‐ Schakel het apparaat in. keld. Het apparaat werkt niet. De stekker zit niet goed in Steek de stekker goed in het het stopcontact.
  • Pagina 58 NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De compressor werkt voort‐ De temperatuur van de voe‐ Laat voedingsproducten af‐ durend. dingsproducten in het appa‐ koelen tot kamertempera‐ raat was te hoog. tuur voordat u ze opbergt. De compressor werkt voort‐ De deur is niet goed geslo‐ Zie de sectie ‘De deur sluiten’.
  • Pagina 59 NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er is te veel bevroren rijp en De ingestelde temperatuur in Stel een hogere temperatuur ijs. het apparaat is te laag en de in. Raadpleeg het hoofdstuk omgevingstemperatuur is te “Bedieningspaneel” en het hoog. hoofdstuk “Locatie”. Er stroomt water over de Tijdens automatisch ontdooi‐...
  • Pagina 60: Het Lampje Vervangen

    NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur in het appa‐ De temperatuur is niet cor‐ Stel een hogere/lagere tem‐ raat is te laag/te hoog. rect ingesteld. peratuur in. De temperatuur in het appa‐ De deur is niet goed geslo‐ Zie de sectie ‘De deur sluiten’. raat is te laag/te hoog.
  • Pagina 61: Geluiden

    NEDERLANDS 3. Vervang, indien nodig, de defecte deurafdichtingen. Neem contact op met de klantenservice. Geluiden SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! Technische gegevens Productcategorie Producttype Koel-vriescombinatie Installatietype Alleen ingebouwd Productafmetingen Hoogte 1772 mm Breedte 548 mm...
  • Pagina 62 GROSS CAPACITY Made in Hungary XXX l BRUTTO INHALT @ Inter IKEA Systems B.V. 1999 REFRIGERATOR NET CAPACITY XXXXXXXXX XXX l KUEHLSCHRANK NUTZINHALT xxxxx FREEZER NET CAPACITY...
  • Pagina 63: Informatie Voor Testinstituten

    Vervangen onderdelen Wie zal de service uitvoeren? worden het eigendom van IKEA. De IKEA servicedienst zal de service Wat zal IKEA doen om het probleem op te uitvoeren via het eigen bedrijf of het lossen? erkende servicepartnernetwerk. De door IKEA aangestelde servicedienst zal...
  • Pagina 64 Hoe zijn de landelijke wetten van afvoersystemen of wasmiddellades. toepassing • Schade aan de volgende onderdelen: De garantie van IKEA geeft u specifieke glaskeramiek, accessoires, serviesgoed en wettelijke rechten, die op zijn minst voldoen bestekmandjes, toevoer- en afvoerpijpen, aan alle plaatselijke wettelijke eisen die per afdichtingen, lampen en lampenkapjes, land verschillend zijn.
  • Pagina 65 Wij raden u aan de documentatie van het apparaat zorgvuldig te lezen voordat u contact met ons opneemt. Op de laatste pagina van deze handleiding vindt u de volledige lijst van door IKEA erkende servicebedrijven met de bijbehorende nationale telefoonnummers.
  • Pagina 66 Hétköznap 8.00 és 17.00 óra között 0900 - 235 45 32 ma-vr: 8.00 - 21.00 Nederland Geen extra kosten. (0900-BEL IKEA) zat: 9.00 - 21.00 Luxembourg 0031 - 50 316 8772 Alleen lokaal tarief. zon / pub. vakantie: 10.00 - 18.00...
  • Pagina 68 21552 © Inter IKEA Systems B.V. 2021 AA-2242220-2...

Inhoudsopgave