Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

5-PP0117LD2, 5-PP0118LD2, 5-MA0103LD2, 5-
ALARM CLOCK
Art.-Nr.: 5-PP0117LD2, 5-PP0118LD2,
5-MA0103LD2, 5-FS0105LD2
ALARM CLOCK
Usage and safety instructions
RÉVEIL
Mode d'emploi
WEKKER
Gebruiksaanwijzing
WECKER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 392919_2201
FS0105LD2

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Auriol 5-PP0117LD2

  • Pagina 1 FS0105LD2 5-PP0117LD2, 5-PP0118LD2, 5-MA0103LD2, 5- ALARM CLOCK Art.-Nr.: 5-PP0117LD2, 5-PP0118LD2, 5-MA0103LD2, 5-FS0105LD2 ALARM CLOCK Usage and safety instructions RÉVEIL Mode d'emploi WEKKER Gebruiksaanwijzing WECKER Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 392919_2201...
  • Pagina 2 Usage and safety instructions ......- 1 - Utilisation et avertissements de sécurité ....- 25 - Gebruiksaanwijzing en veiligheidstips ....- 50 - Bedienungs- und Sicherheitshinweise .... - 73 -...
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    Usage and safety instructions Table of contents Table of contents ................- 1 - Introduction ..................- 3 - Approved use ................... - 3 - Scope of delivery ................- 3 - Technical specifications ..............- 4 - Explanation of symbols ..............- 4 - Explanation of the battery symbols ..........
  • Pagina 4 Cleaning instructions..............- 14 - Storage ..................- 15 - Simplified EU declaration of conformity ........- 15 - Disposal ..................- 15 - Disposing of the electrical device.......... - 16 - Battery disposal ..............- 18 - Recycling ................. - 20 - Waste disposal ...............
  • Pagina 5: Introduction

    ALARM СLOCK Introduction Congratulations on purchasing your new alarm clock (hereinafter referred to as "device"). In doing so, you have chosen to purchase a high-quality device. The operating instructions are part of this device. They contain important information pertaining to the safety, use and disposal of the device.
  • Pagina 6: Technical Specifications

     Operating temperature range: 10 - 40°C  Operating humidity range: 5 – 70%  Dimensions: 5-PP0117LD2 - approx. 9 x 5.1 x 12.8 cm 5-PP0118LD2 - approx. 9 x 5.1 x 14 cm 5-MA0103LD2 - approx. 9 x 5.1 x 11.9 cm 5-FS0105LD2 - approx.
  • Pagina 7 This signal word indicates Note: additional information. Improper use of disposable/rechargeable batteries may cause an explosion and/or leakage of battery fluid. Alkaline batteries included Battery: 1 x 1.5 V AA R6 /LR6 Symbol for DC voltage Operating instructions Please read the operating instructions! With the CE mark, digi-tech gmbh declares conformity with the...
  • Pagina 8: Explanation Of The Battery Symbols

    Setting the alarm Explanation of the battery symbols Always keep batteries out of children's reach. Do not throw batteries into fire or put them in contact with fire. Always insert batteries with the correct polarity. Do not deform or damage batteries. Do not open or disassemble batteries.
  • Pagina 9: Important Safety Information

    Do not short-circuit batteries. Always insert the batteries in the correct polarity. Important safety information Safety information for users WARNING! RISK OF INJURY! This device may be used by persons with reduced physical, sensory or mental abilities or by those without experience and/or knowledge (including children above the age of 8), if they are supervised or have been instructed in the safe use of the device...
  • Pagina 10: Safety Information For The Batteries

    Safety information for the batteries WARNING! HEALTH HAZARD! RISK OF EXPLOSION! Keep old and new disposable batteries/rechargeable batteries out of reach of small children. If a disposable battery/rechargeable battery is swallowed, seek medical attention immediately. The disposable batteries/rechargeable batteries must always be inserted with the correct polarity.
  • Pagina 11 disposable/rechargeable batteries onto a fire, as they may explode. Improper use of disposable/rechargeable batteries may cause an explosion and/or leakage of battery fluid. If the disposable/rechargeable batteries do leak, avoid contact with skin, eyes and mucous membranes. Use protective gloves. In case of contact with battery fluid, rinse the affected areas with plenty of clean water straight away and seek medical attention immediately.
  • Pagina 12: Do Not Put The Device Into The Hands Of Small Children

     Rechargeable batteries must be removed from the toy before they are charged!  Do not short-circuit the supply terminals. Do not put the device into the hands of small children WARNING! DANGER TO HEALTH/LIFE! This device is not a children's toy! WARNING! CHOKING HAZARD! The alarm clock contains small parts that can be swallowed and lead to injuries.
  • Pagina 13 no direct heat sources (e.g., heaters) affect the device;  the device is not exposed to direct sunlight;  contact with water spray and drops of water is avoided (do not  place any objects filled with liquids, e.g. vases, on or near the device);...
  • Pagina 14: Dial

    Dial Hour display Minutes/seconds display minute hand Alarm hand second hand Hour hand - 12 -...
  • Pagina 15: Back Of The Device

    Back of the device Speaker Screw Time setting Battery compartment wheel Alarm setting ALARM ON/OFF switch wheel Setup and time setting  Loosen the screw (8) from the battery compartment cover on the back of the device with a small Phillips screwdriver (not included) and open the battery compartment (10).
  • Pagina 16: Setting The Time

     Insert a 1.5 V AA LR6/R6P battery in the correct polarity according to the marking in the battery compartment (10).  Close the battery compartment (10) and tighten the screw (8) again. Setting the time  Turn the time setting dial (9) counterclockwise to set the time.
  • Pagina 17: Storage

    Simplified EU declaration of conformity The digi-tech gmbh hereby declares that the alarm clock 5-PP0117LD2, 5-PP0118LD2, 5-MA0103LD2, 5-FS0105LD2 conforms to directives RoHS 2011/65/EU and EMC Directive 2014/30/EU. You can download your operating instructions and declaration of conformity here: www.digi-tech-gmbh.com/downloads...
  • Pagina 18: Disposing Of The Electrical Device

    Pay attention to the labelling of the packaging materials when separating waste; these are marked with abbreviations (a) and numbers (b) and have the following meaning: 1-7: plastics 20-22: paper and cardboard 80-98: composites. Disposing of the electrical device The symbol with the crossed-out waste bin signifies that electrical and electronic equipment must not be disposed of with household waste.
  • Pagina 19 Dealers with a sales area of at least 400 m for electrical and electronic equipment are obliged to take them back. The same applies to food retailers with a total sales area of at least 800 m , provided that they offer electrical and electronic equipment continuously or at least several times a year.
  • Pagina 20: Battery Disposal

    Remove the battery before disposal without causing damage and dispose of it separately (see "Disposing of the batteries"). Battery disposal The accompanying symbol indicates that batteries and rechargeable batteries must not be disposed of with normal household waste. Defective or used batteries/rechargeable batteries must be recycled in accordance with Directive 2006/66/EC and its amendments.
  • Pagina 21 plants and accumulate in the environment and in the food chain, and can then enter the body indirectly via food. WARNING! Danger of explosion! With used batteries containing lithium (Li = lithium) there is a high risk of fire. Therefore, special attention must be paid to the proper disposal of used batteries and rechargeable batteries containing lithium.
  • Pagina 22: Recycling

    and rechargeable batteries only when they have been discharged! Use rechargeable batteries instead of disposable batteries whenever possible. Recycling The product packaging consists of recyclable materials. Please dispose of them properly at the available collection sites. Waste disposal Dispose of the packaging in an environmentally responsible fashion.
  • Pagina 23: Warranty Period And Statutory Claims For Defects

    and when it occurred. If the defect is covered by our warranty, you will receive the repaired or a new device back. No new warranty period begins with the repair or replacement of the device. Warranty period and statutory claims for defects Statutory warranty rights do not extend the warranty period.
  • Pagina 24: Service

    For all inquiries, please have the receipt and item number  (392919_2201) ready as proof of purchase. Please refer to the type plate, engraving, title page of your  manual (bottom left) or to the sticker on the back or underside for the item number.
  • Pagina 25 800 62851 800 142 315 00800 4411493 800 5515 6616 0800 896640 80000 49116 0800 191026 00800 4140855 0800 80847 0800 222943 0800 004449 0680 981220 IAN 392919_2201 Item-No.: 5-PP0117LD2, 5-PP0118LD2, 5-MA0103LD2, 5-FS0105LD2 Year of manufacture: 2022 - 23 -...
  • Pagina 26: Supplier

    Supplier Please note that the following address is not a service address. Contact the service point named above first. digi-tech gmbh Valterweg 27A 65817 Eppstein GERMANY - 24 -...
  • Pagina 27 Utilisation et avertissements de sécurité Sommaire Sommaire ..................- 25 - Introduction ................... - 27 - Utilisation conforme ..............- 27 - Contenu de la livraison ..............- 28 - Caractéristiques techniques ............- 28 - Explication des symboles ............. - 29 - Explication des symboles des piles ..........
  • Pagina 28 Stockage..................- 39 - Déclaration de conformité UE simplifiée ........- 39 - Élimination ..................- 40 - Élimination de l'équipement électrique ......... - 40 - Évacuation des piles ............... - 42 - Recyclage................- 45 - Élimination des déchets ............- 45 - Logo TRIMAN .................
  • Pagina 29: Introduction

    RÉVEIL Introduction Félicitations pour l'achat de votre nouveau réveil (ci- après simplement dénommé « appareil »). Vous avez opté pour un appareil de grande qualité. La notice d'utilisation fait partie intégrante de cet appareil. Elle contient des consignes importantes relatives à la sécurité, à l'utilisation et au recyclage. Il convient de vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité...
  • Pagina 30: Contenu De La Livraison

     Plage de température de fonctionnement : 10 - 40 °C  Plage d'humidité de fonctionnement : 5 - 70 %  Dimensions : 5-PP0117LD2 - env. 9 x 5,1 x 12,8 cm 5-PP0118LD2 - env. 9 x 5,1 x 14 cm 5-MA0103LD2 - env.
  • Pagina 31: Explication Des Symboles

    Explication des symboles Ce symbole/mot d'avertissement indique un danger présentant un niveau de AVERTISSEMENT ! risque moyen qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner la mort ou des blessures graves. Ce mot d'avertissement est Remarque : utilisé pour des informations supplémentaires.
  • Pagina 32: Explication Des Symboles Des Piles

    Veuillez lire la notice d'utilisation ! Avec le marquage CE, digi-tech gmbh déclare la conformité aux directives européennes applicables. Régler l'heure Régler l'alarme du réveil Explication des symboles des piles Gardez toujours les piles hors de portée des enfants. Ne jetez pas les piles dans le feu ou ne les mettez pas en contact avec du feu.
  • Pagina 33: Consignes De Sécurité Importantes

    Ne pas mélanger les piles neuves et usagées. Ne pas charger les piles. Protéger les piles de l'humidité et les tenir à l'écart des liquides. Ne pas mettre les piles en court-circuit. Toujours insérer les piles correctement dans l'appareil. Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité...
  • Pagina 34: Consignes De Sécurité Relatives Aux Piles

    résultent. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Gardez également les films d'emballage hors de portée des enfants. Il y a un risque d’étouffement. Consignes de sécurité...
  • Pagina 35 autre. Il existe un risque accru de fuite ! Ne jetez jamais les piles/piles rechargeables dans le feu car elles peuvent exploser. Une mauvaise utilisation des piles/piles rechargeables peut entraîner un risque d'explosion et un risque de fuite du liquide contenu dans les piles.
  • Pagina 36: Ne Mettez Pas L'appareil Entre Les Mains De Jeunes Enfants

     Les piles rechargeables doivent être retirées du jouet avant d'être rechargées !  Les bornes ne doivent pas être court-circuitées ! Ne mettez pas l'appareil entre les mains de jeunes enfants AVERTISSEMENT ! DANGER POUR LA SANTÉ/DANGER DE MORT ! Cet appareil n'est pas un jouet pour enfants ! AVERTISSSEMENT ! RISQUE D'ÉTOUFFEMENT !
  • Pagina 37: Installer L'appareil En Toute Sécurité

    Installer l'appareil en toute sécurité Placez l'appareil sur une surface stable et plane. Il n'est pas conçu pour une utilisation dans des pièces à taux d'humidité élevé (par ex. salle de bains). Protégez les surfaces sensibles avant d'y placer l´appareil, pour éviter l'apparition de rayures. Veillez à respecter les recommandations suivantes : ne pas faire fonctionner l’appareil placé...
  • Pagina 38: Cadran

    Cadran Affichage des Affichage des heures minutes/secondes Aiguille des Aiguille de l'alarme minutes Aiguille des Aiguille des heures secondes - 36 -...
  • Pagina 39: Arrière De L'appareil

    Arrière de l'appareil Haut-parleur Molette de réglage de Compartiment de la pile l'heure Molette de Interrupteur d'ALARME réglage de ON/OFF l'alarme - 37 -...
  • Pagina 40: Mise En Service Et Réglage De L'heure

    Mise en service et réglage de l'heure  Desserrez la vis (8) du couvercle du compartiment de la pile à l'arrière de l'appareil avec un petit tournevis cruciforme (non inclus) et ouvrez le compartiment de la pile (10).  Insérez une pile 1,5 V AA LR6/R6P en respectant la polarité...
  • Pagina 41: Consignes De Nettoyage

    Déclaration de conformité UE simplifiée digi-tech gmbh déclare par la présente que les réveils 5-PP0117LD2, 5-PP0118LD2, 5-MA0103LD2, 5-FS0105LD2 sont conformes à la directive RoHS 2011/65/UE et à la directive CEM 2014/30/UE. Vous pouvez télécharger la notice d'utilisation et la déclaration de conformité...
  • Pagina 42: Élimination

    Élimination Le produit et les matériaux d'emballage sont recyclables, éliminez- les séparément pour un meilleur traitement des déchets. Vous pouvez vous informer sur les possibilités d'élimination du produit utilisé auprès de votre commune/municipalité. Lors du tri des déchets, veuillez prendre en compte l´étiquetage des matériaux d´emballage qui est caractérisé...
  • Pagina 43 Les propriétaires d'équipements électriques et électroniques de ménages privés peuvent les remettre aux points de collecte des organismes publics d'élimination des déchets ou aux points de collecte mis en place par les fabricants ou les distributeurs au sens de l'ElektroG. La remise des anciens appareils est gratuite. Veuillez retourner l'ancien appareil dans votre magasin LIDL.
  • Pagina 44: Évacuation Des Piles

    intention de retourner le produit au moment de la conclusion du contrat de vente. En dehors de cela, les consommateurs peuvent déposer au point de collecte d'un distributeur jusqu'à trois anciens appareils d'un même type gratuitement, sans que cela soit lié à l'achat d'un nouvel appareil. Cependant, les dimensions extérieures des différents appareils ne doivent pas dépasser 25 cm.
  • Pagina 45 comme par exemple le cobalt, le nickel ou le cuivre, puissent être récupérées. La reprise des piles/piles rechargeables est gratuite. ATTENTION ! Dommages causés à l'environnement par une évacuation incorrecte des piles et des accumulateurs! Certains des composants possibles tels que le mercure, le cadmium et le plomb sont nocifs et constituent une menace pour l'environnement,s'ils ne sont pas éliminés correctement.
  • Pagina 46 C'est pourquoi, une attention particulière doit être accordée à l'élimination appropriée des piles et piles rechargeables anciennes contenant du lithium. Une élimination incorrecte peut également entraîner des courts-circuits internes et externes dûs à des effets thermiques (chaleur) ou à des dommages mécaniques. Un court-circuit peut provoquer un incendie ou une explosion et avoir de graves conséquences pour les personnes et l'environnement.
  • Pagina 47: Recyclage

    Recyclage L'emballage du produit est constitué de matériaux recyclables. Éliminez-les dans le respect de l'environnement grâce aux systèmes de collecte aménagés. Élimination des déchets Débarrassez-vous de l'emballage dans le respect de l'environnement. Veuillez prendre en compte l'étiquetage des différents matériaux d'emballage et séparez-les si nécessaire.
  • Pagina 48: Période De Garantie Et Réclamations Légales Pour Défauts

    par écrit. Si le défaut est couvert par notre garantie, vous recevrez en retour l'appareil réparé ou un appareil neuf. La réparation ou le remplacement de l'appareil n'ouvre pas une nouvelle période de garantie. Période de garantie et réclamations légales pour défauts La période de garantie ne sera pas rallongée par la garantie légale.
  • Pagina 49: Procédure De Mise En Œuvre De La Garantie

    inappropriée, d'usage de la force et d'interventions non effectuées par notre service après-vente agréé. Procédure de mise en œuvre de la garantie Pour vous assurer que votre demande sera traitée rapidement, veuillez suivre les instructions ci-dessous : Veuillez avoir le ticket de caisse et le numéro d'article ...
  • Pagina 50: Service

    Service Inter-Quartz GmbH Valterweg 27A 65817 Eppstein ALLEMAGNE E-mail : support@inter-quartz.de Téléphone : +49 (0) 6198 571825 00800 5515 6616 00800 1114916 8800 33139 0800 563862 8000 5884 8009 4403 800 62851 800 142 315 00800 4411493 800 5515 6616 0800 896640 80000 49116 0800 191026...
  • Pagina 51: Fournisseur

    N°d'article : 5-PP0117LD2, 5-PP0118LD2, 5-MA0103LD2, 5-FS0105LD2 Année de fabrication : 2022 Fournisseur Veuillez noter que l'adresse suivante n'est pas une adresse de service. Contactez d'abord le point de service mentionné ci-dessus. digi-tech gmbh Valterweg 27A 65817 Eppstein ALLEMAGNE - 49 -...
  • Pagina 52 Gebruiksaanwijzing en veiligheidstips Inhoudsopgave Inhoudsopgave ................- 50 - Inleiding ..................- 52 - Beoogd gebruik ................- 52 - Leveringsomvang ................- 53 - Technische gegevens..............- 53 - Verklaring van symbolen.............. - 54 - Verklaring van de batterijsymbolen ..........- 55 - Belangrijke veiligheidsinstructies Belangrijke veiligheidsinstructies ..........
  • Pagina 53 Opslag ................... - 63 - Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring ......- 63 - Afvalverwijdering ................- 63 - Weggooien van het elektrische apparaat ......- 64 - Verwijdering van de batterijen ..........- 66 - Recycling ................. - 68 - Avalverwijdering ..............- 68 - Garantie van digi-tech gmbh............
  • Pagina 54: Inleiding

    WEKKER Inleiding Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe wekker (hierna 'apparaat' genoemd). U hebt gekozen voor een apparaat van hoge kwaliteit. De gebruiksaanwijzing maakt deel uit van dit apparaat. Het bevat belangrijke instructies voor veiligheid, gebruik en verwijdering. Maak uzelf vertrouwd met alle bedienings- en veiligheidsinstructies voordat u de wekker gebruikt.
  • Pagina 55: Leveringsomvang

     Bereik bedrijfstemperatuur: 10 - 40 °C  Bereik bedrijfsvochtigheid: 5 - 70%  Afmetingen: 5-PP0117LD2 - ca. 9 x 5,1 x 12,8 cm 5-PP0118LD2 - ca. 9 x 5,1 x 14 cm 5-MA0103LD2 - ca. 9 x 5,1 x 11,9 cm 5-FS0105LD2 - ca.
  • Pagina 56: Verklaring Van Symbolen

    Verklaring van symbolen Dit signaalsymbool/woord wijst op een gevaar met een gemiddeld risico, dat, WAARSCHUWING! wanneer het niet vermeden wordt, de dood of een ernstig letsel tot gevolg kan hebben. Dit signaalwoord wordt Opmerking: gebruikt voor aanvullende informatie. Bij onjuist gebruik van de batterijen/accu's bestaat er gevaar voor explosie en lekkage van de...
  • Pagina 57: Verklaring Van De Batterijsymbolen

    Lees de gebruiksaanwijzing! Met de CE-markering verklaart digi-tech gmbh conform te zijn met de toepasselijke EU-richtlijnen. Tijd instellen Alarm instellen Verklaring van de batterijsymbolen Bewaar de batterijen altijd buiten het bereik van kinderen. Batterijen niet in het vuur gooien of met vuur in contact brengen.
  • Pagina 58: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Meng nieuwe en gebruikte batterijen niet met elkaar. Laad de batterijen niet op. Bescherm batterijen tegen vocht en houd ze uit de buurt van vloeistoffen. Sluit de batterijen niet kort. Plaats de batterijen altijd in de juiste richting. Belangrijke veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies voor de gebruikers WAARSCHUWING! RISICO VAN LICHAMELIJK LETSEL!
  • Pagina 59: Veiligheidsinstructies Voor De Batterijen

    mogen niet met het apparaat spelen. De reiniging en het onderhoud mogen niet door kinderen worden uitgevoerd zonder toezicht. Houd ook het verpakkingsfolie buiten bereik van kinderen. Er bestaat verstikkingsgevaar. Veiligheidsinstructies voor de batterijen WAARSCHUWING! GEZONDHEIDSRISICO! EXPLOSIEGEVAAR! Bewaar nieuwe en oude batterijen/accu's buiten het bereik van kleine kinderen.
  • Pagina 60: Opmerking

    Bij onjuist gebruik van de batterijen/accu's bestaat er gevaar voor explosie en lekkage van de batterijvloeistof. Vermijd contact met de huid, ogen en slijmvliezen als de batterijen/accu's lekken. Gebruik handschoenen. Spoel in geval van contact met batterijvloeistof de getroffen gebieden dadelijk met veel schoon water en raadpleeg onmiddellijk een arts.
  • Pagina 61: Kleine Kinderen Mogen Het Apparaat Niet Manipuleren

    Kleine kinderen mogen het apparaat niet manipuleren WAARSCHUWING! GEZONDHEIDS-/LEVENSGEVAAR! Dit apparaat is geen kinderspeelgoed! WAARSCHUWING! VERSTIKKINGSGEVAAR! De wekker bevat kleine onderdelen die kunnen worden ingeslikt en tot verwondingen kunnen leiden. Laat kleine kinderen ouder dan 5 jaar het apparaat nooit zonder toezicht gebruiken. Kleine kinderen kunnen mogelijke gevaren niet altijd correct identificeren.
  • Pagina 62: Wijzerplaat

    geen directe warmtebronnen (bijv. verwarming) op het apparaat  inwerken; er geen rechtstreeks zonlicht op het apparaat valt;  contact met opspattend en druipend water wordt vermeden  (plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen, bijv. vazen, op of naast het apparaat); het apparaat niet in de onmiddellijke nabijheid van magnetische ...
  • Pagina 63: Achterkant Van Het Apparaat

    Secondenwijzer Uurwijzer Achterkant van het apparaat Luidspreker Schroef Wieltje voor Batterijvak tijdinstelling Wieltje voor ALARM-ON-/OFF-schakelaar alarminstelling Inbedrijfstelling en tijdinstelling  Draai de schroef (8) van het deksel van het batterijvak aan de achterkant van het apparaat los met een kleine - 61 -...
  • Pagina 64: Tijd Instellen

    kruiskopschroevendraaier (niet meegeleverd) en open het batterijvak (10).  Plaats een 1,5 V AA LR6/R6P-batterij volgens de markering en met de juiste polariteit in het batterijvak ( (10) .  Sluit het batterijvak (10) en draai de schroef (8) weer vast. Tijd instellen ...
  • Pagina 65: Reinigingsinstructie

    Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring Hierbij verklaart digi-tech gmbh dat de wekkers 5-PP0117LD2, 5-PP0118LD2, 5-MA0103LD2, 5-FS0105LD2 voldoen aan de richtlijnen RoHS 2011/65/EU en EMC 2014/30/EU. Hier kunt u uw gebruiksaanwijzing en conformiteitsverklaring downloaden: www.digi-tech-gmbh.com/downloads...
  • Pagina 66: Weggooien Van Het Elektrische Apparaat

    Meer informatie over het verwijderen van kapotte of versleten producten kunt u navragen bij de gemeentelijke diensten. Let bij het verwijderen van het afval op de markeringen op de verpakkingsmaterialen. De vermelde afkortingen (a) en nummers (b) betekenen: 1-7: kunststofmaterialen 20-22: papier en karton 80-98: composietmaterialen.
  • Pagina 67 distributeurs zijn ingericht in de zin van ElektroG/AEEA. De afvoer van oude apparaten is gratis. Breng het oude apparaat terug naar uw LIDL-winkel. Dealers met een verkoopoppervlakte van ten minste 400 m aan elektrische en elektronische apparatuur zijn verplicht de apparatuur terug te nemen.
  • Pagina 68: Verwijdering Van De Batterijen

    dit gekoppeld is aan de aankoop van een nieuw apparaat. De breedte van de desbetreffende eenheden mag echter niet meer dan 25 cm bedragen. De consumenten worden aangemoedigd om maatregelen ter voorkoming van afval te nemen. Voor elektrische en elektronische apparatuur betekent dit dat de levensduur moet worden verlengd door defecte apparatuur te repareren en gebruikte apparatuur in goede staat te verkopen in plaats van deze voor verwijdering te bestemmen.
  • Pagina 69 WAARSCHUWING! Milieuschade door verkeerd verwijderen van batterijen/accu’s! Een aantal van de mogelijke ingrediënten zoals kwik, cadmium en lood zijn giftig en zijn schadelijk voor het milieu als ze niet correct verwijderd worden. Zware metalen kunnen dan weer schadelijke effecten hebben op de gezondheid van mensen, dieren en planten.
  • Pagina 70: Recycling

    externe kortsluiting veroorzaakt door thermische effecten (hitte) of mechanische beschadigingen leiden. Kortsluiting kan leiden tot brand of explosie en ernstige gevolgen hebben voor mens en milieu. Plak daarom de polen van lithiumbatterijen en - accu’s af als u ze wilt verwijderen om op deze manier een externe kortsluiting te voorkomen.
  • Pagina 71: Garantie Van Digi-Tech Gmbh

    Garantie van digi-tech gmbh U krijgt 3 jaar garantie op dit apparaat vanaf de aankoopdatum. Bij defecten aan dit apparaat hebt u wettelijke rechten jegens de verkoper van het apparaat. Deze wettelijke rechten worden niet beperkt door onze garantie zoals hieronder uiteengezet. Garantievoorwaarden De garantieperiode begint op de aankoopdatum.
  • Pagina 72: Garantiedekking

    Garantiedekking Het apparaat is zorgvuldig geproduceerd volgens strikte kwaliteitsrichtlijnen en nauwkeurig gecontroleerd vóór levering. De garantie is van toepassing op materiaal- of fabricagefouten. Deze garantie dekt geen onderdelen van het product die onderhevig zijn aan normale slijtage en daarom kunnen worden beschouwd als slijtstukken, of schade aan breekbare onderdelen, bijv.
  • Pagina 73: Service

    U kunt deze instructies en vele andere handleidingen, productvideo's en software downloaden op www.lidl- service.com. Deze QR-code opent rechtstreeks de Lidl- servicepagina (www.lidl-service.com), waar u de gebruiksaanwijzing kunt openen door het artikelnummer (392919_2201) in te voeren. Service Inter-Quartz GmbH Valterweg 27A 65817 Eppstein DUITSLAND E-mailadres: support@inter-quartz.de...
  • Pagina 74: Leverancier

    00800 4140855 0800 80847 0800 222943 0800 004449 0680 981220 IAN 392919_2201 Art.nr.: 5-PP0117LD2, 5-PP0118LD2, 5-MA0103LD2, 5-FS0105LD2 Productiejaar: 2022 Leverancier Houd er rekening mee dat het volgende adres geen serviceadres is. Neem eerst contact op met het bovengenoemde servicepunt. digi-tech gmbh...
  • Pagina 75 Bedienungs- und Sicherheitshinweise Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis ................- 73 - Einleitung ..................- 75 - Bestimmungsgemäße Verwendung ..........- 75 - Lieferumfang .................. - 76 - Technische Daten ................- 76 - Zeichenerklärung ................- 77 - Erklärung der Batteriesymbole ............ - 78 - Wichtige Sicherheitshinweise Wichtige Sicherheitshinweise ...........
  • Pagina 76 Reinigungshinweis ................ - 87 - Lagerung..................- 87 - Vereinfachte EU-Konformitätserklärung ........- 87 - Entsorgung..................- 88 - Entsorgung des Elektrogeräts ..........- 88 - Entsorgung der Batterien ............- 90 - Recycling ................. - 92 - Müllentsorgung ............... - 92 - Garantie der digi-tech gmbh ............
  • Pagina 77: Einleitung

    WECKER Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Weckers (im Folgenden nur „Gerät“ genannt). Sie haben sich damit für ein hochwertiges Gerät entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Gerätes. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Gerätes mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Pagina 78: Lieferumfang

     Betriebstemperaturbereich: 10 - 40 °C  Betriebsfeuchtigkeitsbereich: 5 - 70 %  Maße: 5-PP0117LD2 - ca. 9 x 5,1 x 12,8 cm 5-PP0118LD2 - ca. 9 x 5,1 x 14 cm 5-MA0103LD2 - ca. 9 x 5,1 x 11,9 cm 5-FS0105LD2 - ca.
  • Pagina 79: Zeichenerklärung

    Zeichenerklärung Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, WARNUNG! wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann. Dieses Signalwort wird für Hinweis: zusätzliche Informationen verwendet. Bei unsachgemäßem Gebrauch der Batterien/Akkus besteht Explosions- und Auslaufgefahr der Batterieflüssigkeit.
  • Pagina 80: Erklärung Der Batteriesymbole

    Mit der CE-Kennzeichnung erklärt die digi-tech gmbh die Konformität mit den zutreffenden EU- Richtlinien. Uhrzeit einstellen Weckalarm einstellen Erklärung der Batteriesymbole Batterien stets außer Reichweite von Kindern aufbewahren. Batterien nicht ins Feuer werfen oder mit Feuer in Verbindung bringen. Batterien müssen immer polrichtig eingesetzt werden. Batterien nicht deformieren oder beschädigen.
  • Pagina 81: Wichtige Sicherheitshinweise

    Batterien nicht aufladen. Batterien vor Feuchtigkeit schützen und von Flüssigkeiten fernhalten. Batterien nicht kurzschließen. Batterien immer polrichtig einlegen. Wichtige Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise für Benutzer WARNUNG! VERLETZUNGS-GEFAHR! Dieses Gerät kann von Personen (einschließlich Kindern ab 8 Jahren) mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die...
  • Pagina 82: Sicherheitshinweise Zu Den Batterien

    Beaufsichtigung durchgeführt werden. Halten Sie auch die Verpackungsfolien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr. Sicherheitshinweise zu den Batterien WARNUNG! GESUNDHEITSGEFAHR! EXPLOSIONSGEFAHR! Bewahren Sie neue und alte Batterien/Akkus für Kleinkinder unerreichbar auf. Wurde eine Batterie/ein Akku verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden. Die Batterien/Akkus müssen stets polrichtig eingelegt werden.
  • Pagina 83 Batterien/Akkus ins Feuer, da diese explodieren können. Bei unsachgemäßem Gebrauch der Batterien/Akkus besteht Explosions- und Auslaufgefahr der Batterieflüssigkeit. Sollten die Batterien/Akkus doch einmal ausgelaufen sein, vermeiden Sie Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Benutzen Sie Handschuhe. Bei Kontakt mit Batterieflüssigkeit spülen Sie sofort die betroffenen Stellen mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
  • Pagina 84: Das Gerät Nicht In Kleinkinderhände Geben

     Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden! Das Gerät nicht in Kleinkinderhände geben WARNUNG! GESUNDHEITS-/LEBENSGEFAHR! Dieses Gerät ist kein Kinderspielzeug! WARNUNG! ERSTICKUNGSGEFAHR! Das Gerät enthält Kleinteile, die verschluckt werden können und zu Verletzungen führen können. Lassen Sie Kleinkinder ab 5 Jahre niemals unbeaufsichtigt das Gerät benutzen.
  • Pagina 85 vor dem Aufstellen, da sonst Kratzer entstehen können. Achten Sie darauf, dass: das Gerät beim Betrieb nicht auf einem dicken Teppich oder Bett  aufgestellt wird; keine direkten Wärmequellen (z. B. Heizungen) auf das Gerät  wirken; kein direktes Sonnenlicht auf das Gerät trifft; ...
  • Pagina 86: Zifferblatt

    Zifferblatt Stunden-Anzeige Minuten-/Sekunden-Anzeige Minutenzeiger Alarmzeiger Sekundenzeiger Stundenzeiger - 84 -...
  • Pagina 87: Geräterückseite

    Geräterückseite Lautsprecher Schraube Zeiteinstellungsrädchen Batteriefach ALARM-ON-/OFF- Alarmeinstellungsrädchen Schalter Inbetriebnahme und Zeiteinstellung  Lösen Sie die Schraube (8) aus der Batteriefachabdeckung auf der Geräterückseite mit einem kleinen Kreuzschlitz- Schraubendreher (nicht in Lieferumfang enthalten) und öffnen Sie das Batteriefach (10). - 85 -...
  • Pagina 88: Uhrzeit Einstellen

     Setzen Sie eine 1,5 V AA LR6/R6P Batterie gemäß der Kennzeichnung im Batteriefach (10) polrichtig ein.  Verschließen Sie das Batteriefach (10) und drehen Sie die Schraube (8) wieder fest. Uhrzeit einstellen  Drehen Sie das Zeiteinstellungsrädchen (9) zum Einstellen der Uhrzeit gegen den Uhrzeigersinn.
  • Pagina 89: Reinigungshinweis

    Sonnenlicht geschützt, an einem trockenen, kühlen Ort, bestenfalls in der Originalverpackung, auf. Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt digi-tech gmbh, dass der Wecker 5-PP0117LD2, 5-PP0118LD2, 5-MA0103LD2, 5-FS0105LD2 der Richtlinie RoHS 2011/65/EU und EMV-Richtlinie 2014/30/EU entsprechen. Ihre Bedienungsanleitung und Konformitätserklärung können Sie hier herunterladen: www.digi-tech-gmbh.com/downloads...
  • Pagina 90: Entsorgung

    Entsorgung Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1-7: Kunststoffe 20-22: Papier und Pappe...
  • Pagina 91 Elektro- und Elektronikgerätebesitzer aus privaten Haushalten können diese bei den Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger oder bei den von den Herstellern bzw. Vertreibern im Sinne des ElektroG eingerichteten Sammelstellen abgeben. Die Abgabe von Altgeräten ist unentgeltlich. Bitte geben Sie das Altgerät in Ihrer LIDL-Filiale zurück. Rücknahmepflichtig sind Händler mit einer Verkaufsfläche von mindestens 400 m für Elektro- und Elektronikgeräte.
  • Pagina 92: Entsorgung Der Batterien

    Verbraucher bis zu drei Altgeräte einer Geräteart bei einer Sammelstelle eines Vertreibers unentgeltlich abgeben, ohne dass dies an den Erwerb eines Neugeräts geknüpft ist. Allerdings dürfen die Kantenlängen der jeweiligen Geräte 25 cm nicht überschreiten. Verbraucher sind dazu angehalten, Maßnahmen zur Abfallvermeidung zu ergreifen.
  • Pagina 93 WARNUNG! Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien/Akkus! Einige der möglichen Inhaltsstoffe wie Quecksilber, Cadmium und Blei sind giftig und gefährden bei einer unsachgemäßen Entsorgung die Umwelt. Schwermetalle z. B. können gesundheitsschädigende Wirkungen auf Menschen, Tiere und Pflanzen haben und sich in der Umwelt sowie in der Nahrungskette anreichern, um dann auf indirektem Weg über die Nahrung in den Körper zu gelangen.
  • Pagina 94: Recycling

    mechanische Beschädigungen kommen. Ein Kurzschluss kann zu einem Brand oder einer Explosion führen und schwerwiegende Folgen für Mensch und Umwelt haben. Kleben Sie daher bei lithiumhaltigen Batterien und Akkus vor der Entsorgung die Pole ab, um einen äußeren Kurzschluss zu vermeiden. Batterien und Akkus, die nicht fest im Gerät verbaut sind, müssen vor der Entsorgung entfernt und separat entsorgt werden.
  • Pagina 95: Garantie Der Digi-Tech Gmbh

    Garantie der digi-tech gmbh Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln des Gerätes stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
  • Pagina 96: Garantieumfang

    Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z.
  • Pagina 97: Service

    Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten,  kontaktieren Sie zunächst die nachfolgende Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Auf www.lidl-service.com können Sie diese Anleitung und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer (392919_2201) Ihre Bedienungsanleitung öffnen.
  • Pagina 98: Lieferant

    0800 191026 00800 4140855 0800 80847 0800 222943 0800 004449 0680 981220 IAN 392919_2201 Art.-Nr.: 5-PP0117LD2, 5-PP0118LD2, 5-MA0103LD2, 5-FS0105LD2 Herstellungsjahr: 2022 Lieferant Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die oben benannte Servicestelle. digi-tech gmbh...
  • Pagina 99 Valterweg 27A 65817 Eppstein GERMANY Last information update · Version des informations · Laatste informatie · Stand der Informationen: 06/2022 Art.-Nr.: 5-PP0117LD2, 5-PP0118LD2, 5-MA0103LD2, 5-FS0105LD2 IAN 392919_2201...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

5-pp0118ld25-ma0103ld25-fs0105ld2392919 2201

Inhoudsopgave