Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Kochfeld
Table de cuisson
Piano di cottura
Kookplaat
ET6..FEP1., ET6..FFP1., ET6..FFP1C, ET6..FGP1., ET6..FHP1., ET6..FNP.., ET7..FGP1.
de
fr Mode d'emploi ...............................16
it Istruzioni per l'uso ..........................29
nl Gebruiksaanwijzing .......................42

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Siemens ET6 FFP1C Series

  • Pagina 1 Kochfeld Table de cuisson Piano di cottura Kookplaat ET6..FEP1., ET6..FFP1., ET6..FFP1C, ET6..FGP1., ET6..FHP1., ET6..FNP.., ET7..FGP1. fr Mode d’emploi .......16 it Istruzioni per l’uso ......29 nl Gebruiksaanwijzing .......42...
  • Pagina 2 Ø = cm...
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    Umweltgerecht entsorgen ..... . 5 Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungsfragen berät Sie unsere Siemens Info Line Gerät kennen lernen ..... . 6 unter Tel.: 089 21 751 751* (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr...
  • Pagina 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch 8Bestimmungsgemäßer (Wichtige Gebrauch Sicherheitshinweise Diese Anleitung sorgfältig lesen. Die Warnung – Brandgefahr! G e b r a u c h B e s t i m m u n g s g e m ä ß e r e i t s h i n w e i s e W i c h t i g e S i c h e r h Gebrauchs- und Montageanleitung sowie den...
  • Pagina 5: Ursachen Für Schäden

    Ursachen für Schäden Sprünge oder Brüche in der Glaskeramik 7Umweltschutz ■ können Stromschläge verursachen. Sicherung im Sicherungskasten In diesem Kapitel erhalten Sie Informationen zum ausschalten. Kundendienst rufen. U m w e l t s c h u t z Energiesparen und zur Geräteentsorgung. Warnung –...
  • Pagina 6: Gerät Kennen Lernen

    Gerät kennen lernen *Gerät kennen lernen Die Gebrauchsanleitung gilt für verschiedene G e r ä t k e n n e n l e r n e n Kochfelder. Die Maßangaben zu den Kochfeldern finden Sie in der Typenübersicht. ~ Seite 2 Das Bedienfeld Die Kochstellen Anzeigen...
  • Pagina 7: Gerät Bedienen

    Gerät bedienen Kochstelle ausschalten 1Gerät bedienen Mit Symbol die Kochstelle auswählen. Im ¹ Einstellbereich 0 einstellen. Nach etwa 10 Sekunden In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie die Kochstellen erscheint die Restwärmeanzeige. G e r ä t b e d i e n e n einstellen.
  • Pagina 8: Powerboost Funktion

    PowerBoost Funktion vPowerBoost Funktion Fortkochstufe Fortkochdauer in Minuten Teigwaren, Nudeln 6-7* 6-10Min. Mit der Powerboost-Funktion können sie größere P o w e r B o o s t F u n k t i Eintopf, Suppen 3.-4. 15-60 Min. Mengen Wasser noch schneller erhitzen als mit Kochstufe 9.
  • Pagina 9: Akindersicherung

    Kindersicherung AKindersicherung Mit der Kindersicherung können Sie verhindern, dass K i n d e r s i c h e r u n g Kinder das Kochfeld einschalten. Kindersicherung ein- und ausschalten Das Kochfeld muss ausgeschaltet sein. Einschalten: Berühren Sie das Symbol für ca.
  • Pagina 10: Küchenwecker

    Automatische Abschaltung Küchenwecker Der Hauptschalter ist von der Wischschutz- Hinweis: Funktion ausgenommen. Sie können das Kochfeld Mit dem Küchenwecker können Sie eine Zeit bis 99 jederzeit ausschalten. Minuten einstellen. Er ist unabhängig von allen anderen Einstellungen. Küchenwecker einschalten [Energie- Sie können den Küchenwecker auf 2 unterschiedliche Arten einschalten: Verbrauchsanzeige Bei ausgewählter Kochstelle Symbol...
  • Pagina 11: Grundeinstellungen Ändern

    Reinigen Symbol sooft berühren, bis im linken Display die Anzeige Funktion gewünschte Anzeige erscheint. Im Einstellbereich den gewünschten Wert einstellen.. Anzeige Energieverbrauch (Erfragen Sie die Netz- ™„ spannung bei ihrem Elektrizitätsversorger) Verbrauchsanzeige ausgeschaltet.* ‹ Verbrauchsanzeige bei Netzspannung 230V. ‚ Verbrauchsanzeige bei Netzspannung 400V. ƒ...
  • Pagina 12: Kochfeldrahmen

    Störungen, was tun? Kochfeldrahmen Waschen Sie neue Schwammtücher vor dem ■ Gebrauch gründlich aus. Um Schäden am Kochfeldrahmen zu vermeiden, Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden ■ befolgen Sie bitte die folgenden Hinweise: Mittel. Benutzen Sie nicht den Glasschaber. ■ Verwenden Sie nur warme Spüllauge.
  • Pagina 13: Kundendienst

    Kundendienst 4Kundendienst Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Die Kontaktdaten aller Länder für den nächstgelegenen K u n d e n d i e n s t Kundendienst für Sie da. Wir finden immer eine Kundendienst finden Sie hier bzw. im beiliegenden passende Lösung, auch um unnötige Besuche des Kundendienst-Verzeichnis.
  • Pagina 14 Prüfgerichte Prüfgerichte Aufheizen /Ankochen Fortkochen Ankochstufe Dauer (Min:Sek) Deckel Fortkochstufe Deckel Rezept: 40 g Butter 40 g Mehl, 0,5 l Milch ca. 5:20 Nein Nein 1, 3 (3,5% Fettgehalt) und eine Prise Salz für 14,5 cm Ø Kochstelle Die Butter schmelzen, Mehl und Salz einrühren und die Mehlschwitze für 3 Minuten hal- Die Milch zur Mehlschwitze hinzufügen und...
  • Pagina 15 Prüfgerichte Prüfgerichte Aufheizen /Ankochen Fortkochen Ankochstufe Dauer (Min:Sek) Deckel Fortkochstufe Deckel Rezept: 250 g Rundkornreis, 120 g Zucker, ca. 8:00 Nein Nein 1l Milch (3,5% Fettgehalt) und 1,5 g Salz für Reis, Zucker und Salz zur Milch 18 cm Ø oder 17 cm Ø Kochstelle geben und unter ständigem Rühren erwärmen.
  • Pagina 16 Protection de l'environnement ... . . 18 rechange et services sur Internet sous : www.siemens- Conseils pour économiser de l'énergie ... 18 home.com et la boutique en ligne : www.siemens-...
  • Pagina 17: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme 8Utilisation conforme (Précautions de sécurité importantes Lire attentivement cette notice. Conserver la o r m e U t i l i s a t i o n c o n f notice d'utilisation et de montage ainsi que le Mise en garde –...
  • Pagina 18: Causes De Dommages

    Causes de dommages Un appareil défectueux peut provoquer un Dommages Cause Mesure ■ choc électrique. Ne jamais mettre en Décolorations Produits Utilisez exclusivement des service un appareil défectueux. Débrancher détergents inap- détergents appropriés pour la la fiche secteur ou enlever le fusible dans le propriés vitrocéramique.
  • Pagina 19: Elimination Écologique

    Présentation de l'appareil Elimination écologique Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils Eliminez l'emballage en respectant électriques et électroniques usagés (waste l'environnement. electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE.
  • Pagina 20: Indicateur De Chaleur Résiduelle

    Utilisation de l’appareil Le foyer se règle via l'activation et la désactivation Effleurez le symbole pour sélectionner le foyer. ¹ ■ du chauffage. Même à la puissance maximale, le s'allume dans l'affichage de la position de chauffe, ‹ chauffage peut s'allumer et s'éteindre. s'allume en-dessous de l'affichage de la position ¬...
  • Pagina 21: Fonction Powerboost

    Fonction PowerBoost Position de Durée de mijo- Position de Durée de mijo- mijotage tage en mi- mijotage tage en mi- nutes nutes Chauffer des saucisses dans de Scampi et crevettes 4-10 min l'eau** Légumes sautés, champignons, 10-20 min frais Décongeler et réchauffer Légumes, viande en lanières, à...
  • Pagina 22: Power-Manager

    Sécurité-enfants Remarques OFonctions temps Si vous ne désactivez pas la fonction Powerboost, ■ celle-ci se désactive automatiquement au bout d'un certain temps. Le foyer revient sur la position de Votre appareil possède 2 fonctions de temps F o n c t i o n s t e m p s chauffe 9.
  • Pagina 23: Minuterie Automatique

    Coupure de sécurité automatique Minuterie automatique L'affichage s'éteint lorsque vous effleurez n'importe quelle surface de commande. Vous pouvez procéder à Cette fonction permet de présélectionner une durée un nouveau réglage. pour tous les foyers. À chaque enclenchement d'un À quel moment la limitation du temps est activée foyer, la durée présélectionnée s'écoule.
  • Pagina 24: Réglages De Base

    Réglages de base QRéglages de base Affi- Fonction chage Votre appareil possède différents réglages de base. Réinitialisation au réglage de base ™‹ R é g l a g e s d e b a s e Vous pouvez adapter ces réglages à vos habitudes. Désactivée.* ‹...
  • Pagina 25: Nettoyage

    Nettoyage DNettoyage Vous pouvez vous procurer des produits de nettoyage Les fortes salissures s'enlèvent le mieux avec un racloir N e t t o y a g e et d'entretien appropriés auprès de notre service après- à verre en vente dans le commerce. Respectez les vente ou dans notre boutique en ligne.
  • Pagina 26: Service Après-Vente

    Service après-vente 4Service après-vente Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service Vous trouverez les données de contact pour tous les S e r v i c e a p r è s - v e n après-vente se tient à votre disposition. Nous nous pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente.
  • Pagina 27 Plats tests Plats tests Chauffe /Chauffage rapide Mijoter Position de Durée (min:sec) Cou- Position de mijo- Cou- chauffage vercle tage vercle rapide Faire frémir de la sauce béchamel Récipient : casserole Température du lait : 7 °C Recette : 40 g de beurre, 40 g de farine, 0,5 l env.
  • Pagina 28 Plats tests Plats tests Chauffe /Chauffage rapide Mijoter Position de Durée (min:sec) Cou- Position de mijo- Cou- chauffage vercle tage vercle rapide Recette : 250 g de riz à grain rond, 120 g de env. 8:00 sucre, 1 l de lait (3,5 % de matières grasses) Ajouter le riz, le sucre et le sel au lait et 1,5 g de sel pour foyer de 18 cm Ø...
  • Pagina 29 Tutela dell'ambiente ..... . 31 www.siemens-home.com e l'eShop www.siemens- Consigli per il risparmio energetico ....31 eshop.com...
  • Pagina 30: Conformità D'uso

    Conformità d'uso 8Conformità d'uso (Importanti avvertenze di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni C o n f o r m i t à d ' u s o per l'uso. Custodire con la massima cura le Avviso – Pericolo di incendio! presenti istruzioni per l'uso e il montaggio e il e n z e d i s i c u r e z z I m p o r t a n t i a v v e r t...
  • Pagina 31: Cause Dei Danni

    Cause dei danni Rotture, incrinature o crepe nella Pericolo di scariche elettriche! 7Tutela dell'ambiente ■ vetroceramica possono causare scariche elettriche. Disattivare il fusibile nella scatola Questo capitolo contiene informazioni relative al dei fusibili. Rivolgersi al servizio di e n t e T u t e l a d e l l ' a m b i risparmio energetico e allo smaltimento assistenza clienti.
  • Pagina 32: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio * Conoscere l'apparecchio Il libretto di istruzioni è valido per diversi piani cottura. I e c c h i o C o n o s c e r e l ' a p p a r dati relativi alle dimensioni dei piani cottura sono riportati nella panoramica dei modelli.
  • Pagina 33: Uso Dell'apparecchio

    Uso dell'apparecchio Modifica del livello di cottura 1Uso dell'apparecchio Selezionare la zona di cottura e impostare nel campo di regolazione il livello di cottura desiderato. In questo capitolo viene illustrato come regolare le zone c h i o U s o d e l l ' a p p a r e c di cottura.
  • Pagina 34: Funzione Powerboost

    Funzione PowerBoost Cottura a fuo- Durata della Cottura a fuo- Durata della co lento cottura a fuoco co lento cottura a fuoco lento in minuti lento in minuti Bollire, cuocere a vapore, stu- Friggere (friggere 150-200 g a fare porzione progressivamente in 1-2 l di olio**) Riso (con doppia quantità...
  • Pagina 35: Power Manager

    Sicurezza bambino Power Manager Toccare l'impostazione predefinita desiderata nel campo di regolazione. È possibile una Power Manager protegge l'impianto domestico da un preimpostazione da sinistra verso destra di 1, 2, 3..sovraccarico. fino a 10 minuti. Entro i successivi 10 secondi scorrere il campo di regolazione fino a raggiungere Se sono attivate molte zone di cottura con un livello alto la durata desiderata.
  • Pagina 36: Contaminuti

    Spegnimento di sicurezza automatico Contaminuti kProtezione per la pulizia Il contaminuti consente di impostare una durata fino a 99 minuti e funziona indipendentemente dalle altre La pulizia del pannello comandi quando il piano cottura impostazioni. a p u l i z i a P r o t e z i o n e p e r l è...
  • Pagina 37: Impostazioni Di Base

    Impostazioni di base QImpostazioni di base Display Funzione Ripristino impostazione di base ™‹ L'apparecchio è dotato di varie impostazioni di base Disattivato.* ‹ b a s e I m p o s t a z i o n i d i che possono essere adeguate alle abitudini individuali Attivato.
  • Pagina 38: Pulizia

    Pulizia DPulizia I detergenti adatti sono disponibili presso il servizio di detergenti ad alta pressione o dispositivi a getto di P u l i z i a ■ assistenza clienti o nel nostro e-shop. vapore In caso di sporco molto ostinato è preferibile utilizzare Vetroceramica un raschietto per vetro reperibile in commercio.
  • Pagina 39: Servizio Assistenza Clienti

    Servizio assistenza clienti 4Servizio assistenza clienti Il servizio di assistenza tecnica è a disposizione per assistenza non è gratuito anche se effettuato durante il n z a c l i e n t i S e r v i z i o a s s i s t e eventuali riparazioni.
  • Pagina 40 Pietanze sperimentate Pietanze sperimentate Riscaldamento /Cottura iniziale Continuazione della cottura Livello di cot- Durata (min:sec) Coper- Cottura a fuoco Coper- tura iniziale chio lento chio Cuocere a fuoco lento la besciamella Stoviglia: casseruola Temperatura del latte: 7° C Ricetta: 40 g di burro 40 g di farina, 0,5 l di ca.
  • Pagina 41 Pietanze sperimentate Pietanze sperimentate Riscaldamento /Cottura iniziale Continuazione della cottura Livello di cot- Durata (min:sec) Coper- Cottura a fuoco Coper- tura iniziale chio lento chio Ricetta: 250 g di riso a chicchi rotondi, 120 g ca. 8:00 di zucchero,1 l di latte (3,5% di grassi) e 1,5 Aggiungere riso, zucchero e sale al g di sale per una zona di cottura di 18 cm Ø...
  • Pagina 42 Milieubescherming..... . . 44 www.siemens-home.com en in de online-shop: Tips om energie te besparen ....44 www.siemens-eshop.com...
  • Pagina 43: Gebruik Volgens De Voorschriften

    Gebruik volgens de voorschriften 8Gebruik volgens de (Belangrijke voorschriften veiligheidsvoorschriften Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig Waarschuwing – Risico van brand! e v o o r s c h r i f t e n G e b r u i k v o l g e n s d t e n i g h e i d s v o o r s c h r i f B e l a n g r i j k e v e i l...
  • Pagina 44: Oorzaken Van Schade

    Oorzaken van schade Scheuren of barsten in het glaskeramiek Schade Oorzaak Maatregel ■ kunnen schokken veroorzaken. Zekering in Schelpvormige Suiker, zeer sui- Verwijder overgelopen etens- de meterkast uitschakelen. Contact beschadiging kerhoudende waar onmiddellijk met een opnemen met de klantenservice. van het opper- gerechten schraper voor vitrokeramische vlak...
  • Pagina 45: Het Apparaat Leren Kennen

    Het apparaat leren kennen *Het apparaat leren kennen De gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende e n k e n n e n H e t a p p a r a a t l e r kookplaten. De afmetingen van de kookplaten vindt u in het typeoverzicht.
  • Pagina 46: Apparaat Bedienen

    Apparaat bedienen Kookzone uitschakelen 1Apparaat bedienen Met het symbool de kookzone kiezen. In het ¹ instelbereik 0 instellen. Na ongeveer 10 seconden In dit hoofdstuk leest u hoe u de kookzones kunt verschijnt de restwarmte-indicatie. A p p a r a a t b e d i e n e n instellen.
  • Pagina 47: Powerboost-Functie

    PowerBoost-functie Doorkook- Doorkookduur vPowerBoost-functie stand in minuten Eenpansgerecht, soepen 3.-4. 15-60 min. Met de Powerboost-functie kunt u grotere hoeveelheden P o w e r B o o s t - f u n c t i Groente 2.-3. 10-20 min. water nog sneller verwarmen dan met kookstand 9.
  • Pagina 48: Automatisch Kinderslot

    Tijdfuncties Automatisch kinderslot Aan het einde van de ingestelde tijd Na afloop van de tijdsduur wordt de kookzone Met deze functie wordt het kinderslot altijd automatisch uitgeschakeld. U hoort een signaal en op het display is geactiveerd wanneer u de kookplaat uitschakelt. 10 seconden verlicht.
  • Pagina 49: Automatische Veiligheidsuitschakeling

    Automatische veiligheidsuitschakeling Tijd corrigeren Selecteer de kookwekker met het symbool en stel deze opnieuw in. bAutomatische veiligheidsuitschakeling De indicatie is niet geactiveerd. In het hoofdstuk Is een kookzone lang ingeschakeld zonder dat de Basisinstellingen kunt u lezen hoe de indicatie i n g i g h e i d s u i t s c h a k e l A u t o m a t i s c h e v e i l...
  • Pagina 50: Basisinstellingen Wijzigen

    Reinigen Indicatie Functie DReinigen Bijschakeling van verwarmingselementen ™ˆ Geschikte reinigings- en onderhoudsmiddelen kunt u Uitgeschakeld. ‹ R e i n i g e n kopen via de klantenservice of in onze e-shop. Ingeschakeld. ‚ Laatste instelling voor het uitschakelen van de kookzone.* ƒ...
  • Pagina 51: Wat Te Doen Bij Storingen

    Wat te doen bij storingen? 3Wat te doen bij storingen? Een storing wordt vaak veroorzaakt door een Om te voorkomen dat de elektronica oververhit raakt, s t o r i n g e n ? W a t t e d o e n b i j kleinigheid.
  • Pagina 52: Testgerechten

    Testgerechten Steelpan Ø 16 cm, 1,2 l, voor 14,5 cm Ø kookzone ETestgerechten ■ met één ring Kookpan Ø 16 cm, 1,7 l, voor 14,5 cm Ø kookzone ■ met één ring Deze tabel is gemaakt voor testinstituten om het testen T e s t g e r e c h t e n Kookpan Ø...
  • Pagina 53 Testgerechten Testgerechten Opwarmen /Aan de kook brengen Doorkoken Aankookstand Tijdsduur (min:sec) Deksel Doorkookstand Deksel Recept: 190 g rondkorrelige rijst, 90 g sui- ca. 6:45 ker, 750 ml melk (3,5% vetgehalte) en 1 g De melk opwarmen tot deze begint zout voor 14,5 cm Ø kookzone te rijzen.
  • Pagina 54 Testgerechten Testgerechten Opwarmen /Aan de kook brengen Doorkoken Aankookstand Tijdsduur (min:sec) Deksel Doorkookstand Deksel Hoeveelheid: 3 lendesteaks (totale gewicht ca. 2:40 ongeveer 300 g, ca. 1 cm dik) 15 g zonne- bloemolie voor 18 cm Ø of 17 cm Ø kook- zone Pannenkoeken bakken Kookgerei: braadpan...
  • Pagina 56 *9001148208* 9001148208 960609...

Inhoudsopgave