Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Siemens ET6 FN Series Gebruikershandleiding En Installatie-Instructies
Siemens ET6 FN Series Gebruikershandleiding En Installatie-Instructies

Siemens ET6 FN Series Gebruikershandleiding En Installatie-Instructies

Verberg thumbnails Zie ook voor ET6 FN Series:
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

ET6..FN..., ET6..FG...
Hob
DE Gebrauchs- und Montageanleitung ............................................. 3
FR Manuel d'utilisation et notice d'installation  ............................... 17
IT
Manuale utente e istruzioni d'installazione ................................ 33
NL Gebruikershandleiding en installatie-instructies  ........................ 49
Register your appliance on My Siemens and
discover exclusive services and offers.
Siemens Home Appliances

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Siemens ET6 FN Series

  • Pagina 1 DE Gebrauchs- und Montageanleitung ..........3 FR Manuel d'utilisation et notice d'installation  ....... 17 Manuale utente e istruzioni d'installazione ........ 33 NL Gebruikershandleiding en installatie-instructies  ......49 Register your appliance on My Siemens and discover exclusive services and offers. Siemens Home Appliances...
  • Pagina 2 ET6..FN.. ET6..FG... Ø = cm...
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    Sicherheit de Weitere Informationen und Erklärungen finden Sie online: Inhaltsverzeichnis 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Nur konzessioniertes Fachpersonal darf Gerä- GEBRAUCHSANLEITUNG te ohne Stecker anschließen. Bei Schäden durch falschen Anschluss besteht kein An- Sicherheit ............  3 spruch auf Garantie. Sachschäden vermeiden ........  5 Verwenden Sie das Gerät nur: ¡...
  • Pagina 4: Sicherer Gebrauch

    de Sicherheit 1.4 Sicherer Gebrauch WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. WARNUNG ‒ Brandgefahr! ▶ Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Re- Unbeaufsichtigtes Kochen auf Kochmulden paraturen am Gerät durchführen. mit Fett oder Öl kann gefährlich sein und zu ▶ Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Repara- Bränden führen. tur des Geräts verwendet werden.
  • Pagina 5: Sachschäden Vermeiden

    Sachschäden vermeiden de Sachschäden vermeiden 2  Sachschäden vermeiden 2.1 Übersicht der häufigsten Schäden ACHTUNG! Raue Topfböden oder Pfannenböden verkratzen die Hier finden Sie die häufigsten Schäden und Tipps, wie Glaskeramik. Sie diese vermeiden können. Geschirr prüfen. ▶ Leerkochen kann das Kochgeschirr oder das Gerät be- Schaden Ursache Maßnahme schädigen.
  • Pagina 6: Kennenlernen

    de Kennenlernen Kennenlernen 4  Kennenlernen Die Gebrauchsanleitung gilt für verschiedene Kochfel- der. Die Maßangaben zu den Kochfeldern finden Sie in der Typenübersicht. → Seite 2 4.1 Bedienfeld Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszustand. 4.2 Anzeigen 4.4 Kochstellen Die Anzeigen zeigen eingestellte Werte und Funktio- Hier finden Sie eine Übersicht über die unterschiedli- nen.
  • Pagina 7: Grundlegende Bedienung

    Grundlegende Bedienung de 4.5 Restwärmeanzeige Anzeige Bedeutung Die Kochstelle ist so heiß, dass Sie klei- Das Kochfeld hat für jede Kochstelle eine zweistufige ne Gerichte warmhalten oder Kuvertüre Restwärmeanzeige. Solange die Restwärmeanzeige schmelzen können. leuchtet, die Kochstelle nicht berühren. Die Kochstelle ist heiß. Grundlegende Bedienung 5 ...
  • Pagina 8: Ankoch-Elektronik

    de Ankoch-Elektronik Erwärmen oder Warmhalten Braten mit wenig Öl Die Gerichte ohne Deckel braten. Eintopf, z. B. Linseneintopf Schnitzel, natur oder paniert 6-10 Milch 1.-2. Schnitzel, tiefgekühlt 8-12 Würstchen in Wasser Koteletts, natur oder paniert 8-12 Das Gericht ohne Deckel zubereiten. Steak, 3 cm dick 8-12 Auftauen und Erwärmen Frikadelle, 3 cm dick...
  • Pagina 9 Ankoch-Elektronik de 6.2 Einstellempfehlungen zum Kochen mit Ankoch-Elektronik Die angegebenen Werte sind Richtwerte. Die kleinere ¡ Den Topf mit einem Deckel schließen. Menge bezieht sich auf die kleineren Kochstellen, die ¡ Dickflüssige Speisen gelegentlich umrühren. größere Menge auf die größeren Kochstellen. ¡ Maximal 3 Tassen Wasser beim Kochen auf großen Kochstellen bzw.
  • Pagina 10: Kindersicherung

    de Kindersicherung Fisch oder Fischfilet, pa- 1-2 Stück A 6-7 8-12 niert Fisch oder Fischfilet, pa- 200-300 g A 6-7 8-12 niert und tiefgekühlt, z. B. Fischstäbchen Pfannkuchen A 6-7 fortlaufend braten Das Gericht mehrmals wenden. Kindersicherung 7  Kindersicherung Mit der Kindersicherung können Sie verhindern, dass 7.2 Kindersicherung ausschalten Kinder das Kochfeld einschalten.
  • Pagina 11: Dauer Einstellen

    Automatische Abschaltung de Den automatischen Timer schalten Sie in den Grund- Weckersignal ausschalten einstellungen ein. → Seite 12 Sie können das Signal manuell ausschalten. Tipp: Der automatische Timer gilt für alle Kochstellen. Auf ein beliebiges Touch-Feld tippen. ▶ Für eine einzelne Kochstelle können Sie die Dauer re- a Die Anzeige erlischt und der Signalton verstummt.
  • Pagina 12: Energieverbrauchsanzeige

    de Energieverbrauchsanzeige Energieverbrauchsanzeige 11  Energieverbrauchsanzeige Die Funktion zeigt den gesamten Energieverbrauch zwi- Die Genauigkeit der Anzeige ist unter anderem von der schen dem Einschalten und Ausschalten des Koch- Spannungsqualität des Stromnetzes abhängig. felds. Die Anzeige können Sie in den Grundeinstellungen ak- Nach dem Ausschalten wird für 10 Sekunden der Ver- tivieren.
  • Pagina 13: Reinigen Und Pflegen

    Reinigen und Pflegen de Im Einstellbereich den gewünschten Wert einstellen. 4 Sekunden gedrückt halten. a Die Einstellung ist aktiviert. Tipp: Um die Grundeinstellungen ohne Speichern zu verlassen, das Kochfeld mit ausschalten. Das Koch- feld wieder einschalten und neu einstellen. Reinigen und Pflegen 13  Reinigen und Pflegen Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig bleibt, reinigen Hinweis: Beachten Sie die Informationen zu ungeeigne- und pflegen Sie es sorgfältig.
  • Pagina 14: Entsorgen

    de Entsorgen WARNUNG ‒ Brandgefahr! Das Kochfeld schaltet sich von selbst ab und lässt sich nicht mehr bedienen. Es kann sich später unbeabsich- tigt einschalten. Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. ▶ Kundendienst rufen. ▶ 14.1 Hinweise im Anzeigefeld Störung Ursache und Störungsbehebung Keine Stromversorgung ist ausgefallen. Prüfen Sie die Haussicherung des Geräts.
  • Pagina 15: Kundendienst

    Kundendienst de Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equip- ment – WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für ei- ne EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor. Kundendienst 16  Kundendienst Funktionsrelevante Original-Ersatzteile gemäß...
  • Pagina 16: Elektrischer Anschluss

    de Montageanleitung ¡ Bei untergebautem Backofen, die Leitung an den 17.5 Elektrischer Anschluss hinteren Ecken des Backofens zur Anschlussdose Zum Schutz das Gerät erst aus den Styroporschalen führen. nehmen, wenn Sie das Gerät in den Ausschnitt drücken. Das Gerät nie hochkant auf einer Geräteseite abstellen.
  • Pagina 17 Sécurité fr Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1.2 Utilisation conforme Seul un personnel qualifié et agréé peut rac- MANUEL D'UTILISATION corder l'appareil sans fiche. En cas de dom- mages dus à un raccordement incorrect, il n'y Sécurité..............  17 a aucun droit à...
  • Pagina 18: Utilisation Sûre

    fr Sécurité 1.4 Utilisation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Les réparations non conformes sont dange- La cuisson non surveillée sur des plaques de reuses. cuisson avec de la graisse ou de l'huile peut ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut en- être dangereuse et provoquer des incendies. treprendre des réparations sur l'appareil.
  • Pagina 19: Prévenir Les Dégâts Matériels

    Prévenir les dégâts matériels fr Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et s'étouffer. ▶ Conserver les petites pièces hors de por- tée des enfants. ▶ Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces. Prévenir les dégâts matériels 2 ...
  • Pagina 20 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Couvrez les casseroles avec un couvercle approprié. ¡ Si vous cuisinez sans couvercle, l’appareil consomme nettement plus d’énergie. Soulevez le couvercle le moins possible. ¡ En soulevant le couvercle, beaucoup d'énergie s'échappe. Utilisez un couvercle en verre. ¡...
  • Pagina 21: Description De L'appareil

    Description de l'appareil fr Description de l'appareil 4  Description de l'appareil La notice d’utilisation vaut pour différentes tables de cuisson. Les indications de dimension des tables de cuisson figurent dans l'aperçu des modèles. → Page 2 4.1 Bandeau de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des infor- mations sur l’état de fonctionnement.
  • Pagina 22: Utilisation

    fr Utilisation 4.5 Indicateur de chaleur résiduelle Affichage Signification Le foyer est suffisamment chaud pour La table de cuisson possède pour chaque foyer un in- maintenir au chaud des petits plats ou dicateur de chaleur résiduelle à deux positions. Ne pas faire fondre une couverture. toucher le foyer tant que l’indicateur de chaleur rési- duelle est allumé.
  • Pagina 23: Préchauffage Booster

    Préchauffage booster fr Faire fondre Goulasch 2.-3. 50-60 Plat Position Durée de Rôtir avec un fond d’huile de mijo- mijotage Rôtir les plats sans couvercle. tage en mi- nutes Escalope, nature ou panée 6-10 Chocolat, couverture 1-1. Escalope surgelée 8-12 Beurre, miel, gélatine Côtelette nature ou panée 8-12 Steak, 3 cm d'épaisseur...
  • Pagina 24 fr Préchauffage booster Régler la position de mijotage désirée du foyer. et la position de mijotage clignotent en alternance Appuyer sur ⁠ . dans l’affichage. a Le préchauffage booster est activé. a Après le chauffage rapide, seule la position de mijo- tage est encore allumée dans l’affichage.
  • Pagina 25: Sécurité Enfants

    Sécurité enfants fr Rôtir Rôtir les plats sans couvercle. Escalope, nature ou panée 1-2 pièces A 6-7 8-12 Côtelette, nature ou panée 1-2 pièces A 6-7 8-12 Steak, 3 cm d’épaisseur 1-2 pièces A 7-8 8-12 Poisson et filet de poisson, 1-2 pièces A 6-7 8-12 pané...
  • Pagina 26: Régler La Durée

    fr Désactivation automatique Effleurez assez longtemps les réglages 6 à 9 dans a Un signal retentit lorsque le temps réglé est écoulé. la zone de réglage. s’allume dans l’affichage du minuteur. Le voyant a La durée compte automatiquement à 99 minutes. pour le minuteur s’allume. Il s’éteint au bout de 10 secondes.
  • Pagina 27: Verrouillage Pour Le Nettoyage

    Verrouillage pour le nettoyage fr Verrouillage pour le nettoyage 10  Verrouillage pour le nettoyage Si vous essuyez le bandeau de commande lorsque la 10.1 Activer la fonction anti-effacement table de cuisson est allumée, vous risquez de modifier Appuyer sur ⁠ ▶ des réglages. Pour éviter ce déréglage, votre table de a Un signal retentit.
  • Pagina 28: Nettoyage Et Entretien

    fr Nettoyage et entretien Effleurer à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’affi- Affi- Choix chage désiré apparaisse sur l’écran gauche. chage Régler la valeur désirée dans la zone de réglage. Temps de sélection des foyers – Illimité : vous pouvez toujours régler le dernier foyer sélectionné...
  • Pagina 29: Dépannage

    Dépannage fr ¡ Ne pas utiliser de racloir à verre. 13.3 Nettoyer le cadre de la table de cuisson Nettoyer le cadre de la table de cuisson avec de Nettoyez le cadre de la table de cuisson après l’utilisa- l’eau chaude additionnée de liquide vaisselle et un tion de l’appareil, s’ils présentent des salissures ou des chiffon doux.
  • Pagina 30: Mise Au Rebut

    fr Mise au rebut Défaut Cause et dépannage et signal sonore Casserole chaude dans la zone du bandeau de commande. Le foyer a été coupé pour pro- téger l’électronique. Retirez la casserole. Patientez quelques instants. Appuyez sur un champ tactile quelconque. a Si le message disparaît, cela signifie que l’électronique a suffisamment refroidi.
  • Pagina 31: Installation En Toute Sécurité

    Instructions de montage fr 17.2 Éléments installés en dessous N'installez aucun réfrigérateur, lave-vaisselle, four non ventilé ou lave-linge en-dessous. ¡ Si vous installez un four en-dessous, l'épaisseur du plan de travail doit être d'au moins 20 mm, voire plus dans certains cas. Respectez les instructions de montage du four.
  • Pagina 32: Mise En Place De La Table De Cuisson

    fr Instructions de montage ¡ Si nécessaire, le câble peut être remplacé par un câble de raccordement multiphase. Lorsque vous remplacez le câble, respectez le paragraphe sui- vant. Raccordement sans câble prémonté Raccordez la table de cuisson uniquement selon le schéma de raccordement. ¡...
  • Pagina 33 Sicurezza it Per ulteriori informazioni, si prega di fare riferimento alla Gui- da utente digitale. Indice 1.2 Utilizzo conforme all'uso previsto L'allacciamento degli apparecchi senza l'im- MANUALE UTENTE piego di spine deve essere eseguito esclusi- vamente da personale specializzato. In caso Sicurezza ............  33 di danni causati da un allacciamento non cor- Prevenzione di danni materiali......  35 retto, decade il diritto di garanzia.
  • Pagina 34: Sicurezza

    it Sicurezza 1.4 Utilizzo sicuro AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! Gli interventi di riparazione effettuati in modo Una cottura incontrollata su piani di cottura non appropriato rappresentano una fonte di utilizzando grasso e olio può essere pericolo- pericolo. so e causare incendi. ▶...
  • Pagina 35: Prevenzione Di Danni Materiali

    Prevenzione di danni materiali it I bambini possono inspirare o ingoiare le parti piccole, rimanendo soffocati. ▶ Tenere i bambini lontano dalle parti picco- ▶ Non lasciare che i bambini giochino con le parti piccole. Prevenzione di danni materiali 2  Prevenzione di danni materiali 2.1 Panoramica dei danni più...
  • Pagina 36 it Tutela dell'ambiente e risparmio Utilizzare un coperchio di vetro. ¡ Il coperchio di vetro consente di vedere all'interno della pentola senza sollevarlo. Utilizzare pentole e padelle con fondi lisci. ¡ I fondi non lisci aumentano il consumo di energia. Utilizzare stoviglie idonee alla quantità di alimenti uti- lizzati.
  • Pagina 37: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio it Conoscere l'apparecchio 4  Conoscere l'apparecchio Il libretto di istruzioni è valido per diversi piani cottura. I dati relativi alle dimensioni dei piani cottura sono ripor- tati nella panoramica dei modelli. → Pagina 2 4.1 Pannello di comando Il pannello di comando consente di impostare tutte le funzioni dell'apparecchio e di ottenere informazioni sullo stato di esercizio.
  • Pagina 38: Comandi Di Base

    it Comandi di base ¡ Per le zone di cottura a più circuiti, i riscaldamenti 4.5 Indicatore di calore residuo corrispondenti e le zone accese possono attivarsi e Il piano cottura è dotato di un indicatore del calore resi- disattivarsi in tempi diversi. duo a due livelli per ogni zona di cottura.
  • Pagina 39 Comandi di base it ¡ Consigli per la cottura a risparmio energetico. Stufare → Pagina 35 Involtini 50-60 Fondere Stufato 60-100 Gulasch 2.-3. 50-60 Pietanza Cottura a Durata fuoco della cot- Cottura arrosto con poco olio lento tura a Rosolare le pietanze senza coperchio. fuoco lento in Fettine, impanate o non...
  • Pagina 40: Sistema Elettronico Di Prima Cottura Rapida

    it Sistema elettronico di prima cottura rapida Sistema elettronico di prima cottura rapida 6  Sistema elettronico di prima cottura rapida Il sistema elettronico di prima cottura rapida riscalda la Impostare per la zona di cottura il livello di cottura a zona di cottura alla potenza massima e si posiziona sul fuoco lento desiderato.
  • Pagina 41: Sicurezza Bambini

    Sicurezza bambini it Patate lesse in acqua sala- 750 g - 1 kg A 4-5 20-30 ta con 1-3 tazze d'acqua Verdura con 1-3 tazze d'ac- 500 g - 1 kg A 2.-3. 15-20 Verdura surgelata con 1-3 500 g - 1 kg A 4.-5. 15-20 tazze d'acqua Cuocere a fuoco lento Involtini 4 pezzi...
  • Pagina 42: Impostazione Della Durata

    it Funzioni durata Entro i successivi 10ºsecondi scorrere il campo di 8.2 Contaminuti regolazione fino a raggiungere la durata desiderata. È possibile impostare un tempo fino a 99 minuti dopo il quale viene emesso un segnale acustico. Il contami- nuti funziona indipendentemente da tutte le altre impo- stazioni.
  • Pagina 43: Interruzione Automatica

    Interruzione automatica it Entro i successivi 10ºsecondi scorrere il campo di a La durata inizia a scorrere. Quando è stata imposta- regolazione fino a raggiungere la durata desiderata. ta una durata per più zone di cottura, viene sempre visualizzata la durata della zona di cottura seleziona- a Una volta trascorso il tempo impostato, la zona di cottura si disattiva.
  • Pagina 44: Pulizia E Cura

    it Pulizia e cura 12.2 Modifica impostazione di base Selezione splay Requisito: Il piano cottura è disattivato. Segnale acustico Attivare il piano cottura. – Segnale di conferma e segnale di utilizzo Nei 10 secondi successivi tenere premuto il simbolo improprio disattivati. Il segnale del'interruttore per 4 secondi.
  • Pagina 45: Sistemazione Guasti

    Sistemazione guasti it ¡ Detergenti aggressivi come spray per il forno o Osservare le istruzioni per la pulizia indicate sulla smacchiatori confezione del detergente. ¡ Spugne abrasive Consiglio: Con una spugna speciale per vetrocera- ¡ Detergenti ad alta pressione o dispositivi a getto di mica è...
  • Pagina 46: Smaltimento

    it Smaltimento Anomalia Causa e ricerca guasti Nonostante lo spegnimento tramite il sistema elettronico si è ulteriormente surriscaldato. Perciò sono state spente tutte le zone di cottura. Attendere alcuni minuti. Toccare un campo touch qualsiasi. a Quando la segnalazione si spegne, il sistema elettronico si è sufficientemente raffredda- to.
  • Pagina 47: Codice Prodotto (E-Nr.) E Codice Di Produzione (Fd)

    Istruzioni per il montaggio it La targhetta identificativa si trova: 16.1 Codice prodotto (E-Nr.) e codice di ¡ sul certificato di identificazione. produzione (FD) ¡ sulla parte inferiore del piano cottura. Il codice prodotto (E-Nr.) e il codice di produzione (FD) Annotare i dati dell'apparecchio e il numero di telefono sono riportati sulla targhetta identificativa dell'apparec- del servizio di assistenza clienti per ritrovarli rapida- chio.
  • Pagina 48: Allacciamento Elettrico

    it Istruzioni per il montaggio 17.5 Allacciamento elettrico Per motivi di protezione, non rimuovere l'apparecchio dalle vaschette di polistirolo prima di averlo inserito nell'apertura. Non collocare mai l'apparecchio in posi- zione verticale su un lato. ¡ Prima dell'allacciamento dell'apparecchio, controlla- re l'impianto domestico. ¡...
  • Pagina 49: Veiligheid

    Veiligheid nl Raadpleeg de Digitale Gebruikersgids voor meer informatie. Inhoudsopgave 1.2 Bestemming van het apparaat Apparaten zonder stekker mogen alleen door GEBRUIKERSHANDLEIDING geschoold personeel worden aangesloten. Bij schade door een verkeerde aansluiting kunt u Veiligheid............  49 geen aanspraak maken op garantie. Materiële schade voorkomen ......  51 Gebruik het apparaat uitsluitend: ¡...
  • Pagina 50: Veilig Gebruik

    nl Veiligheid 1.4 Veilig gebruik WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! WAARSCHUWING ‒ Kans op brand! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk. Zonder toezicht koken op kookplaten met vet ▶ Alleen daarvoor geschoold vakpersoneel of olie kan gevaarlijk zijn en brand veroorza- mag reparaties aan het apparaat uitvoeren. ken.
  • Pagina 51: Materiële Schade Voorkomen

    Materiële schade voorkomen nl Kinderen kunnen kleine onderdelen inademen of inslikken en hierdoor stikken. ▶ Kleine onderdelen uit de buurt van kinde- ren houden. ▶ Kinderen niet met kleine onderdelen laten spelen. Materiële schade voorkomen 2  Materiële schade voorkomen LET OP! Schade Oorzaak Maatregel...
  • Pagina 52 nl Milieubescherming en besparing Glazen deksel gebruiken. ¡ Door het glazen deksel kunt u in de pan kijken zon- der het deksel op te lichten. Pannen met vlakke bodem gebruiken. ¡ Als de bodem niet vlak is, wordt het energiever- bruik hoger. Gebruik kookgerei dat past bij de hoeveelheid levens- middel.
  • Pagina 53: Uw Apparaat Leren Kennen

    Uw apparaat leren kennen nl Uw apparaat leren kennen 4  Uw apparaat leren kennen De gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende kook- platen. De afmetingen van de kookplaten vindt u in het typeoverzicht. → Pagina 2 4.1 Bedieningspaneel Via het bedieningsveld kunt u alle functies van uw apparaat instellen en informatie krijgen over de gebruikstoestand. 4.2 Indicaties 4.4 Kookzones De indicaties geven ingestelde waarden en functies...
  • Pagina 54: De Bediening In Essentie

    nl De Bediening in essentie 4.5 Restwarmte-indicatie Indicatie Betekenis De kookplaat is zo heet dat u kleine ge- De kookplaat heeft voor elke kookzone een restwarm- rechten kunt warmhouden of couvertu- te-indicatie met twee standen. De kookzone niet aanra- res kunt smelten. ken zolang de restwarmte-indicatie brandt.
  • Pagina 55: Elektronische Aankookautomaat

    Elektronische aankookautomaat nl Verwarmen of warmhouden Braden met weinig olie De gerechten zonder deksel braden. Eenpansgerecht, bijv. linzen- schotel Schnitzel, al dan niet gepa- 6-10 neerd Melk 1.-2. Schnitzel, diepvries 8-12 Worstjes in water Koteletten, al dan niet 8-12 Bereid het gerecht zonder deksel. gepaneerd Ontdooien en opwarmen Steak, 3 cm dik...
  • Pagina 56: Aanbevolen Instellingen Om Te Koken Met Elektronische Aankookautomaat

    nl Elektronische aankookautomaat a In de indicatie knipperen en de doorkookstand af- a Nadat het gerecht aan de kook is gebracht, brandt wisselend. in de indicatie alleen nog de doorkookstand. 6.2 Aanbevolen instellingen om te koken met elektronische aankookautomaat De aangegeven waarden zijn richtwaarden. De kleinere ¡...
  • Pagina 57: Kinderslot

    Kinderslot nl Schnitzel, al dan niet gepa- 1-2 stuks A 6-7 8-12 neerd Kotelet, al dan niet 1-2 stuks A 6-7 8-12 gepaneerd Steak, 3 cm dik 1-2 stuks A 7-8 8-12 Vis of visfilet, gepaneerd 1-2 stuks A 6-7 8-12 Vis en visfilet, gepaneerd 200-300 g A 6-7 8-12 en diepvries, bijv.
  • Pagina 58: Tijdsduur Instellen

    nl Automatische uitschakeling Tijdsduur corrigeren of wissen Tijd weergeven De kookzone kiezen. de kookwekker kiezen. ▶ Op  tippen. a De tijd wordt 10 seconden weergegeven. a De indicatie brandt helder. Tijd corrigeren In het instelgedeelte de tijdsduur wijzigen of op de kookwekker kiezen. zetten.
  • Pagina 59: Wrijfbeveiliging

    Wrijfbeveiliging nl Wrijfbeveiliging 10  Wrijfbeveiliging Wanneer u over het bedieningspaneel wrijft als de 10.1 Wrijfbeveiliging activeren kookplaat ingeschakeld is, kunnen de instellingen ver- ⁠ tippen. ▶ anderen. Om dit te voorkomen heeft uw kookplaat een a Er klinkt een signaal. wrijfbeveiliging. a Het indicatielampje boven ⁠...
  • Pagina 60: Reiniging En Onderhoud

    nl Reiniging en onderhoud In de volgende 10 seconden 4 seconden inge- In het instelgedeelte de gewenste waarde instellen. drukt houden. 4 seconden ingedrukt houden. a In het linkerdisplay knipperen ⁠   en  afwisselend. a De instelling is geactiveerd. a In het rechterdisplay brandt  ⁠ . Tip: Om de basisinstellingen zonder op te slaan af te Net zo vaak op ...
  • Pagina 61: Aanwijzingen Op Het Display

    Afvoeren nl WAARSCHUWING ‒ Kans op brandwonden! WAARSCHUWING ‒ Kans op brand! De kookzone warmt op, maar de indicatie functioneert De kookplaat schakelt vanzelf uit en kan niet meer wor- niet den bediend. Hij kan later per ongeluk worden inge- Schakel de zekering in de meterkast uit. schakeld.
  • Pagina 62: Servicedienst

    nl Servicedienst Bij uw dealer en uw gemeente- of deelraadskantoor Dit apparaat is gekenmerkt in over- kunt u informatie verkrijgen over de actuele afvoer- eenstemming met de Europese richt- methoden. lijn 2012/19/EU betreffende afge- dankte elektrische en elektronische apparatuur (waste electrical and elec- tronic equipment - WEEE).
  • Pagina 63: Elektrische Aansluiting

    Montagehandleiding nl ¡ De snijvlakken hittebestendig afdichten om te voor- komen dat het werkblad door vocht uitzet. 17.5 Elektrische aansluiting 17.6 Kookplaat inbrengen Ter bescherming het apparaat eerst uit de piepschuim- Zorg ervoor dat de aansluitkabel niet beklemd raakt en verpakking halen, wanneer u het apparaat in de uitspa- niet over scherpe randen wordt geleid.
  • Pagina 64 DE Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG FR Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG IT Prodotto da BSH Hausgeräte GmbH con la licenza di marchio di Siemens AG NL Geproduceerd door BSH Hausgeräte GmbH onder de handelsmerklicentie van Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Et6 fg series

Inhoudsopgave