12. MILIEUBESCHERMING................... 22 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat je voor dit AEG-product hebt gekozen. We hebben het gecreëerd om jarenlang onberispelijke prestaties te leveren, met innovatieve technologieën die het leven eenvoudiger maken – functies die je wellicht niet op gewone apparaten aantreft.
NEDERLANDS voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige, toegankelijke plek voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare personen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 • jaar en ouder en door mensen met een beperkt lichamelijk, zintuiglijk of verstandelijk vermogen of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het...
Pagina 4
(gemiddelde) huishoudelijke gebruiksniveaus niet overschrijdt. Neem de volgende instructies in acht om besmetting • van voedsel te voorkomen: open de deur niet gedurende lange perioden; – reinig regelmatig oppervlakken die in contact – kunnen komen met voedsel en toegankelijke afwateringssystemen;...
NEDERLANDS serviceverlener of vergelijkbaar gekwalificeerde personen om gevaar te voorkomen. 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2.1 Installeren 2.2 Aansluiting op het elektriciteitsnet WAARSCHUWING! Alleen een erkende WAARSCHUWING! installatietechnicus mag het Gevaar voor brand en apparaat installeren. elektrische schokken. • Verwijder alle verpakkingsmaterialen. WAARSCHUWING! •...
• Met betrekking tot de lamp(en) in dit product en reservelampen die Het apparaat bevat ontvlambaar afzonderlijk worden verkocht: Deze gas, isobutaan (R600a), een aardgas lampen zijn bedoeld om bestand te met een hoge ecologische compatibiliteit. zijn tegen extreme fysieke...
NEDERLANDS reserveonderdelen relevant zijn voor • Het koelcircuit en de alle modellen. isolatiematerialen van dit apparaat • Deurpakkingen zijn beschikbaar tot 10 zijn ozonvriendelijk. jaar nadat het model is stopgezet. • Het isolatieschuim bevat ontvlambare gassen. Neem contact met uw 2.7 Verwijdering plaatselijke overheid voor informatie m.b.t.
3.1 Afmetingen Totale afmetingen ¹ Benodigde ruimte tijdens gebruik ² 1441 ² de hoogte, breedte en diepte van het apparaat inclusief de handgreep, plus de ruimte die nodig is voor vrije circulatie van de koellucht ¹ de hoogte, breedte en diepte van het...
NEDERLANDS ruimte die nodig is voor vrije circulatie staan overeenkomen met je van de koellucht, plus de ruimte die huishoudelijke voeding. nodig is om de deur te openen tot de • Het apparaat moet geaard zijn. De minimale hoek waarbij de volledige stekker van de voedingskabel is inhoud kan worden uitgenomen.
4. BEDIENINGSPANEEL De ingestelde temperatuur Ledcontrolelampje temperatuur wordt binnen 24 uur bereikt. Frostmatic-indicatielampje Na een stroomstoring blijft de ingestelde temperatuur Frostmatic-toets opgeslagen. Temperatuurregelaar Aan/Uittoets 4.4 Frostmatic -functie 4.1 Inschakelen De Frostmatic-functie wordt gebruikt voor het voorvriezen en snel invriezen in 1.
NEDERLANDS 4.5 Deur open-alarm te drukken. Het geluid schakelt na ongeveer één uur automatisch uit om Als de deur van de koelkast gedurende storingen te voorkomen. ongeveer 5 minuten open is blijven Het alarm stopt als de deur wordt staan, is het geluid aan. gesloten.
De vrieslades zorgen ervoor dat je het gewenste voedsel snel en eenvoudig kunt terugvinden. Verwijder alle lades als er grote hoeveelheden voedsel bewaard moeten worden en leg het voedsel op de schappen. Bewaar het voedsel op minstens 15 mm 5.5 Vers voedsel invriezen...
NEDERLANDS 6. TIPS EN ADVIES 6.1 Tips voor voedingsmiddelen te identificeren en te weten wanneer ze moeten worden energiebesparing gebruikt voordat ze bederven. • Het voedsel moet vers zijn op het • Vriezer: De interne configuratie van moment het wordt ingevroren, om een het apparaat zorgt voor het meest goede kwaliteit te behouden.
NEDERLANDS 6.6 Tips voor het koelen van • Vlees (alle soorten): verpakken in geschikt materiaal en op de glazen vers voedsel plaat leggen, boven de groentelade. Bewaar vlees maximaal 1-2 dagen. • Een goede temperatuurinstelling die • Groente en fruit: grondig reinigen (het de conservering van vers voedsel zand verwijderen) en in een speciale garandeert is een temperatuur lager...
7.4 De vriezer ontdooien LET OP! De accessoires en LET OP! onderdelen van het apparaat Gebruik nooit scherpe zijn niet metalen hulpmiddelen om vaatwasserbestendig. rijp van de verdamper af te schrapen, omdat u deze 7.2 Periodieke reiniging hiermee zou kunnen beschadigen.
NEDERLANDS voordat het ontdooien voltooid is. Neem de volgende Gebruik hiervoor de meegeleverde voorzorgsmaatregelen als het apparaat ijsschraper. gedurende lange tijd niet gebruikt wordt: 5. Maak de binnenkant grondig droog 1. Koppel het apparaat los van de na afloop van het ontdooien. Bewaar stroomtoevoer.
Pagina 18
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur in de ruimte Raadpleeg het hoofdstuk is te hoog. "Installeren". De temperatuur van de voe‐ Laat voedingsproducten af‐ dingsproducten in het appa‐ koelen tot kamertemperatuur raat was te hoog. voordat je ze opbergt.
Pagina 19
NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er stroomt water over de Tijdens automatisch ontdooi‐ Dit is correct. achterwand van de koelkast. en smelt rijp op de achter‐ wand. Er condenseert teveel water De deur werd te vaak geo‐ Open de deur alleen als het op de achterwand van de pend.
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De Frostmatic-functie is in‐ Zie de rubriek over ‘Frostma‐ geschakeld. tic-functie’. Er wordt geen koude lucht Zorg ervoor dat er koude gecirculeerd in het apparaat. lucht in het apparaat circu‐ leert. Raadpleeg het hoofd‐ stuk "Tips en advies".
NEDERLANDS 9. GELUIDEN SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE GEGEVENS De technische gegevens staan op het Het is ook mogelijk om dezelfde typeplaatje aan de binnenkant van het informatie in EPREL te vinden via de https://eprel.ec.europa.eu en apparaat en op het energielabel. koppeling de modelnaam en het productnummer De QR-code op het energielabel dat bij...
12. MILIEUBESCHERMING Recycleer de materialen met het apparaten gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. symbool . Gooi de verpakking in een Breng het product naar het milieustation geschikte afvalcontainer om het te bij u in de buurt of neem contact op met recycleren.
12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......43 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
Pagina 25
FRANÇAIS Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les • chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique. Pour éviter la contamination des aliments, respectez •...
Ne conservez aucune substance explosive dans cet • appareil, comme des aérosols contenant un produit inflammable. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, son service après-vente ou par un professionnel qualifié afin d’éviter un danger.
Pagina 27
FRANÇAIS • Ne tirez pas sur le câble secteur pour • Respectez les instructions de débrancher l'appareil. Tirez toujours stockage figurant sur l'emballage des sur la fiche de la prise secteur. aliments surgelés. • Emballez les aliments dans un 2.3 Utilisation emballage adapté...
2.6 Service 2.7 Mise au rebut • Pour réparer l'appareil, contactez le AVERTISSEMENT! service après-vente agréé. Utilisez Risque de blessure ou uniquement des pièces de rechange d'asphyxie. d'origine. • Veuillez noter qu’une autoréparation • Débranchez l'appareil de ou une réparation non professionnelle l'alimentation électrique.
FRANÇAIS 3.1 Dimensions Dimensions hors-tout ¹ Espace requis en service ² 1441 ² hauteur, largeur et profondeur de l’appareil avec la poignée, plus l’espace nécessaire pour la libre circulation de l’air de refroidissement ¹ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil sans la poignée * y compris la largeur des charnières inférieures (8 mm) * y compris la largeur des charnières...
• L’appareil doit être relié à la terre. La l’air de refroidissement, plus l’espace fiche du câble d’alimentation est nécessaire pour autoriser l’ouverture de munie d’un contact à cet effet. Si la la porte à l’angle minimal permettant le prise d’alimentation électrique...
FRANÇAIS 4. BANDEAU DE COMMANDE La température réglée sera Indicateur de température LED atteinte dans les 24 heures. Voyant Frostmatic Après une coupure de courant, la température Touche Frostmatic réglée reste enregistrée. Thermostat Touche MARCHE/ARRÊT 4.4 Frostmatic Fonction 4.1 Mise en marche La fonction Frostmatic sert à...
4.5 Alarme porte ouverte n’importe quelle touche. Le son se coupe automatiquement après environ une Si la porte du réfrigérateur est laissée heure pour ne pas déranger. ouverte pendant environ 5 minutes, L’alarme se désactive dès que vous l'alarme s'active.
FRANÇAIS fonctionner l’appareil au moins 3 heures avec la fonction Frostmatic allumée. Les bacs du congélateur permettent de retrouver rapidement et facilement les aliments que vous recherchez. Si vous devez conserver une grande quantité d’aliments, retirez tous les bacs et placez les aliments sur les clayettes. 5.5 Congeler des aliments Les aliments ne doivent pas être placés frais...
6. CONSEILS 6.1 Conseils pour • Pour une congélation et une décongélation plus efficaces, séparez économiser l’énergie les aliments en petites portions. • Il est recommandé de mettre des • Congélateur : La configuration interne étiquettes et des dates sur tous vos de l’appareil permet une...
Pagina 35
FRANÇAIS entraîner une durée de conservation pourraient être détériorés. Si plus courte. l’emballage est gonflé ou mouillé, il • L’ensemble du compartiment du n’a peut-être pas été conservé dans congélateur est adapté à la des conditions optimales et la conservation de produits alimentaires décongélation a peut-être déjà...
Pagina 36
Type d’aliment Durée de conserva‐ tion (mois) Volaille 9 - 12 Bœuf 6 - 12 Porc 4 - 6 Agneau 6 - 9 Saucisse 1 - 2 Jambon 1 - 2 Restes (avec viande) 2 - 3 6.6 Conseils pour la •...
FRANÇAIS 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE d'évacuation de l'eau de dégivrage située AVERTISSEMENT! au niveau de la paroi centrale du Reportez-vous aux chapitres compartiment réfrigérateur pour relatifs à la Sécurité. empêcher l'eau de déborder et de couler à l'intérieur de l'appareil. 7.1 Nettoyage de l’intérieur Pour ce faire, utilisez la tige de nettoyage Avant d’utiliser l’appareil pour la...
Dégivrez le congélateur lorsque que le processus de dégivrage ne l’épaisseur de la couche de givre est soit terminé. Utilisez le grattoir glace d’environ 3 à 5 mm. fourni à cette fin. 5. Une fois le dégivrage terminé, 1. Éteignez l’appareil ou débranchez la séchez bien l’intérieur.
Pagina 39
FRANÇAIS Problème Cause probable Solution L’appareil est bruyant. L’appareil n’est pas position‐ Vérifiez que l’appareil est né correctement. stable. Les signaux sonores ou vi‐ La porte est laissée ouverte. Refermez la porte. suels sont activés. Le compresseur fonctionne La température est mal ré‐ Reportez-vous au chapitre en permanence.
Pagina 40
Problème Cause probable Solution La température est mal ré‐ Reportez-vous au chapitre glée. « Bandeau de commande ». L’appareil est complètement Sélectionnez une températu‐ chargé et réglé sur la tempé‐ re plus élevée. Reportez- rature la plus basse. vous au chapitre « Bandeau de commande ».
FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La porte n’est pas correcte‐ Reportez-vous à la section ment fermée. « Fermeture de la porte ». La température des aliments Laissez les aliments refroidir est trop élevée. à température ambiante avant de les conserver. Trop d’aliments ont été...
9. BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DONNÉES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques figurent Il est également possible de trouver les sur la plaque signalétique située sur à mêmes informations dans EPREL à https://eprel.ec.europa.eu l’intérieur de l’appareil et sur l’étiquette l’aide du lien...
FRANÇAIS notice d’utilisation. Veuillez contacter le informations, notamment les plans de fabricant pour de plus amples chargement. 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures symbole .
12. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG............64 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden...
DEUTSCH Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
Pagina 46
Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern, • Gästezimmern in Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden, wenn diese Nutzung das (durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet. Um eine Kontaminierung von Lebensmitteln zu • vermeiden, beachten Sie die folgenden Hinweise: Öffnen Sie die Tür nicht über längere Zeit hinweg;...
DEUTSCH Bewahren Sie keine explosiven Substanzen wie • Aerosoldosen mit brennbarem Treibgas in diesem Gerät auf. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person zur Vermeidung einer Gefahrenquelle ersetzt werden. 2.
Elektriker, um die elektrischen entflammbaren Produkten benetzt Bauteile auszutauschen. sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in • Das Netzkabel muss unterhalb des der Nähe des Geräts. Netzsteckers verlegt werden. • Berühren Sie nicht den Kompressor • Stecken Sie den Netzstecker erst oder den Kondensator.
DEUTSCH von einer qualifizierten Fachkraft können und nicht alle Ersatzteile für gewartet und nachgefüllt werden. alle Modelle relevant sind. • Prüfen Sie regelmäßig den • Türdichtungen sind innerhalb von 10 Wasserabfluss des Geräts und Jahren nach Produkteinstellung des reinigen Sie ihn gegebenenfalls. Bei Modells erhältlich.
Pagina 50
3.1 Abmessungen Gesamtabmessungen ¹ Platzbedarf während des Betriebs ² 1441 ² Höhe, Breite und Tiefe des Geräts einschließlich Griff und zuzüglich des notwendigen Freiraums für die Zirkulation der Kühlluft ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne Griff * einschließlich der Breite der unteren Scharniere (8 mm) * einschließlich der Breite der unteren...
Pagina 51
DEUTSCH ³ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts angezeigte Spannung und Frequenz einschließlich Griff plus des notwendigen mit Ihrer Hausstromversorgung Freiraums für die Zirkulation der Kühlluft, übereinstimmt. zuzüglich des Platzes, der notwendig ist, • Das Gerät muss geerdet sein. Der um eine Türöffnung bis zu dem Netzstecker des Stromkabels ist minimalen Winkel zu ermöglichen, der...
4. BEDIENFELD Die eingestellte Temperatur LED-Temperaturanzeige wird innerhalb von 24 Frostmatic-Anzeige Stunden erreicht. Nach einem Stromausfall bleibt die Frostmatic-Taste eingestellte Temperatur Temperaturregler gespeichert. „EIN/AUS“-Taste 4.4 Funktion Frostmatic 4.1 Einschalten des Geräts Die Frostmatic Funktion dient dazu das 1. Stecken Sie den Stecker in die Gefrierfach auf das Vorgefrieren und Netzsteckdose.
DEUTSCH Diese Funktion kann jederzeit durch In der Alarmphase kann der Signalton erneutes Drücken der Taste Frostmatic durch Drücken einer beliebigen Taste ausgeschaltet werden. Die Kontrolllampe ausgeschaltet werden. Der Ton schaltet Frostmatic erlischt. sich nach etwa einer Stunde automatisch ab, um nicht zu stören. 4.5 Alarm - Tür offen Der Alarm schaltet sich aus, wenn die Tür geschlossen wird.
Pagina 54
Sie Lebensmittel in das Fach legen. Die Gefrierschubladen sorgen dafür, dass das gewünschte Lebensmittelpaket schnell und einfach zu finden ist. Sollen große Mengen an Lebensmitteln aufbewahrt werden, entfernen Sie alle Schubladen aus dem Gerät und legen 5.5 Einfrieren frischer Sie die Lebensmittel direkt auf die Ablagen.
DEUTSCH 6. TIPPS UND HINWEISE 6.1 Tipps zum Energiesparen zu versehen. So können Sie die Lebensmittel identifizieren und • Gefriergerät: Die interne Konfiguration erkennen, wann sie verzehrt werden des Geräts gewährleistet die sollten, bevor sie verderben. effizienteste Energienutzung. • Die Lebensmittel sollten beim •...
• Lassen Sie ausreichend Platz um die möglicherweise nicht unter den Lebensmittel herum, damit die Luft optimalen Bedingungen gelagert und frei zirkulieren kann. das Auftauen hat eventuell bereits • Die Haltbarkeit von Lebensmitteln ist begonnen. auf dem Etikett der •...
DEUTSCH 6.6 Tipps für die Kühlung • Fleisch (alle Sorten): Wickeln Sie Fleisch in geeignetes Material und frischer Lebensmittel legen Sie dieses auf die Glasablage über der Gemüseschublade. Lagern • Eine gute Temperatureinstellung, die Sie Fleisch höchstens 1 - 2 Tage. die Konservierung von frischen •...
VORSICHT! Verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel, Scheuerpulver, chlor- oder ölhaltige Reinigungsmittel, da diese die Oberfläche beschädigen. VORSICHT! Das Zubehör und die Teile des Geräts sind nicht zur 7.4 Abtauen des Reinigung im Geschirrspüler Gefriergeräts geeignet. VORSICHT! 7.2 Regelmäßige Reinigung...
DEUTSCH Eiskratzer für den zukünftigen VORSICHT! Gebrauch auf. Ein Temperaturanstieg 6. Schalten Sie das Gerät ein und der gefrorenen schließen Sie die Tür. Lebensmittelpakete 7. Drehen Sie den Temperaturregler auf während des Abtauens eine höhere Einstellung, um die kann deren maximal mögliche Kühlung zu Haltbarkeitsdauer erreichen, und lassen Sie das Gerät...
Pagina 60
Störung Mögliche Ursache Lösung Das Gerät ist laut. Das Gerät ist nicht ord‐ Prüfen Sie, ob sich das Ge‐ nungsgemäß abgestützt. rät in einer stabilen Position befindet. Es wird ein akustisches oder Die Tür ist offen. Schließen Sie die Tür.
Pagina 61
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Lösung Die Dichtung ist verzogen Siehe Abschnitt „Schließen oder verschmutzt. der Tür“. Die Lebensmittel sind nicht Verpacken Sie die Lebens‐ richtig verpackt. mittel besser. Die Temperatur ist falsch Siehe Kapitel „Bedienfeld“. eingestellt. Das Gerät ist voll von Le‐ Stellen Sie eine höhere bensmitteln und auf die nied‐...
Pagina 62
Störung Mögliche Ursache Lösung Die Temperatur kann nicht Die Frostmatic Funktion ist Schalten Sie die Frostmatic eingestellt werden. eingeschaltet. Funktion manuell aus, oder warten Sie mit dem Einstel‐ len der Temperatur, bis die Funktion automatisch ausge‐ schaltet wird. Siehe Ab‐...
DEUTSCH Sie sich an Ihren autorisierten Wenn die Ratschläge nicht Kundendienst. zum gewünschten Ergebnis führen, wenden Sie sich an 8.3 Schließen der Tür das nächste autorisierte Servicezentrum. 1. Reinigen Sie die Türdichtungen. 2. Passen Sie die Tür bei Bedarf an. 8.2 Austauschen der Lampe Siehe Montageanleitung.
Modellnamen und die Produktnummer, detaillierter Informationen zur die Sie auf dem Typenschild des Geräts Energieplakette. finden, verwenden. Beachten Sie den Link www.theenergylabel.eu bezüglich 11. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE Die Installation und die Vorbereitung des sind in dieser Bedienungsanleitung in Geräts für eine eventuelle EcoDesign- Kapitel 3 beschrieben.
Pagina 65
DEUTSCH oder dauerhaft Elektro- und Endnutzer gewährleisten; das gilt auch Elektronikgeräte anbieten und auf dem für kleine Elektrogeräte (s.o.), die der Markt bereitstellen. Solche Vertreiber Endnutzer zurückgeben will, ohne ein müssen zudem auf Verlangen des neues Gerät zu kaufen. Endnutzers Altgeräte, die in keiner Rücknahmepflichten von Vertreibern äußeren Abmessung größer als 25 cm und andere Möglichkeiten der...