12. MILIEUBESCHERMING................... 21 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat je voor dit AEG-product hebt gekozen. We hebben het gecreëerd om jarenlang onberispelijke prestaties te leveren, met innovatieve technologieën die het leven eenvoudiger maken – functies die je wellicht niet op gewone apparaten aantreft.
NEDERLANDS voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige, toegankelijke plek voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare personen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 • jaar en ouder en door mensen met een beperkt lichamelijk, zintuiglijk of verstandelijk vermogen of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het...
Pagina 4
(gemiddelde) huishoudelijke gebruiksniveaus niet overschrijdt. Neem de volgende instructies in acht om besmetting • van voedsel te voorkomen: open de deur niet gedurende lange perioden; – reinig regelmatig oppervlakken die in contact – kunnen komen met voedsel en toegankelijke afwateringssystemen;...
NEDERLANDS serviceverlener of vergelijkbaar gekwalificeerde personen om gevaar te voorkomen. 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2.1 Installeren 2.2 Aansluiting op het elektriciteitsnet WAARSCHUWING! Alleen een erkende WAARSCHUWING! installatietechnicus mag het Gevaar voor brand en apparaat installeren. elektrische schokken. • Verwijder alle verpakkingsmaterialen. WAARSCHUWING! •...
Deze lampen zijn bedoeld om bestand te Het apparaat bevat ontvlambaar zijn tegen extreme fysieke gas, isobutaan (R600a), een aardgas omstandigheden in huishoudelijke met een hoge ecologische compatibiliteit. apparaten, zoals temperatuur, Zorg ervoor dat u het koelcircuit dat trillingen, vochtigheid, of zijn bedoeld isobutaan bevat, niet beschadigt.
NEDERLANDS • Deurpakkingen zijn beschikbaar tot 10 • Het koelcircuit en de jaar nadat het model is stopgezet. isolatiematerialen van dit apparaat zijn ozonvriendelijk. 2.7 Verwijdering • Het isolatieschuim bevat ontvlambare gassen. Neem contact met uw WAARSCHUWING! plaatselijke overheid voor informatie Gevaar voor letsel of m.b.t.
3.1 Afmetingen Totale afmetingen ¹ Benodigde ruimte tijdens gebruik ² ² de hoogte, breedte en diepte van het apparaat inclusief de handgreep, plus de ruimte die nodig is voor vrije circulatie van de koellucht ¹ de hoogte, breedte en diepte van het...
NEDERLANDS ruimte die nodig is voor vrije circulatie stopcontact. De netsnoerstekker is van de koellucht, plus de ruimte die voorzien van een contact voor dit nodig is om de deur te openen tot de doel. Als het stopcontact niet geaard minimale hoek waarbij de volledige is, sluit het apparaat dan aan op een inhoud kan worden uitgenomen.
4. BEDIENINGSPANEEL De ingestelde temperatuur zal binnen 24 uur worden bereikt. Na een stroomonderbreking blijft de ingestelde temperatuur opgeslagen. 4.4 Frostmatic -functie De Frostmatic-functie wordt gebruikt voor het voorvriezen en snel invriezen in volgorde in het vriesvak. Deze functie...
NEDERLANDS 5. DAGELIJKS GEBRUIK 5.1 Het plaatsen van de 5.4 Vers voedsel invriezen deurschappen Het vriesvak is geschikt voor het invriezen van vers voedsel en voor het Voor het bewaren van etenswaren van gedurende een lange periode bewaren verschillende groottes kunnen de van ingevroren en diepgevroren voedsel.
5.6 Ontdooien LET OP! Bij onbedoelde ontdooiing Diepgevroren of gevroren voedsel kan, door bijvoorbeeld voordat het wordt geconsumeerd, stroomuitval, waarbij de worden ontdooid in de koelkast of in een stroom langer is plastic zak onder koud water. uitgeschakeld dan de...
NEDERLANDS naast te plaatsen. Plaats voedsel op de houdbaarheid van voedsel te kamertemperatuur in het deel van het bekijken. vriesvak waar geen bevroren voedsel • Het is belangrijk om het voedsel ligt. zodanig in te pakken dat er geen • IJsblokjes, ingevroren water of water, vocht of condens bij kan waterijsjes niet meteen nadat ze uit komen.
NEDERLANDS 7. ONDERHOUD EN REINIGING Het is belangrijk om het afvoergaatje WAARSCHUWING! voor het dooiwater midden in het Raadpleeg de hoofdstukken afvoerkanaal van het koelgedeelte Veiligheid. regelmatig te reinigen, om te voorkomen dat het water overloopt en op het 7.1 De binnenkant voedsel in de koelkast terechtkomt.
7. Zet de thermostaatknop op de LET OP! maximale koude en laat het apparaat Een temperatuurstijging minstens drie uur in deze instelling tijdens het ontdooien van werken. de ingevroren Plaats het eten pas na deze tijd terug in levensmiddelen kan de het vriesvak.
Pagina 17
NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur in het appa‐ Zie 'Alarm Deur geopend' of raat is te hoog. 'Alarm Hoge temperatuur'. De deur is open blijven Sluit de deur. staan. De compressor werkt voort‐ De temperatuur is verkeerd Raadpleeg het hoofdstuk durend.
Pagina 18
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur is verkeerd Raadpleeg het hoofdstuk ingesteld. 'Bedieningspaneel'. Apparaat is volledig geladen Stel een hogere temperatuur en is ingesteld op de laagste in. Raadpleeg het hoofdstuk temperatuur. 'Bedieningspaneel'. De ingestelde temperatuur in Stel een hogere temperatuur het apparaat is te laag en de in.
NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur van de voe‐ Laat de voedingsproducten dingsproducten is te hoog. afkoelen tot kamertempera‐ tuur voordat je ze opbergt. Er worden veel voedingspro‐ Berg minder voedingspro‐ ducten in een keer opgebor‐ ducten in een keer op. gen.
9. GELUIDEN SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE GEGEVENS De technische gegevens staan op het Het is ook mogelijk om dezelfde typeplaatje aan de binnenkant van het informatie in EPREL te vinden via de https://eprel.ec.europa.eu en apparaat en op het energielabel.
NEDERLANDS 12. MILIEUBESCHERMING Recycleer de materialen met het apparaten gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. symbool . Gooi de verpakking in een Breng het product naar het milieustation geschikte afvalcontainer om het te bij u in de buurt of neem contact op met recycleren.
12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......41 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
FRANÇAIS pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
Pagina 24
Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les • chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique. Pour éviter la contamination des aliments, respectez •...
FRANÇAIS Ne conservez aucune substance explosive dans cet • appareil, comme des aérosols contenant un produit inflammable. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, son service après-vente ou par un professionnel qualifié afin d’éviter un danger. 2.
Pagina 26
2.3 Utilisation des aliments avant de les placer dans le compartiment congélateur. AVERTISSEMENT! 2.4 Éclairage interne Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou AVERTISSEMENT! d'incendie. Risque d'électrocution ! • Ce produit contient une source L'appareil contient un gaz lumineuse de classe d’efficacité...
FRANÇAIS peuvent avoir des conséquences sur • Débranchez l'appareil de la sécurité et annuler la garantie. l'alimentation électrique. • Les pièces détachées suivantes • Coupez le câble d'alimentation et seront disponibles pendant 7 ans mettez-le au rebut. après l’arrêt du modèle : thermostats, •...
3.1 Dimensions Dimensions hors-tout ¹ Espace requis en service ² ² hauteur, largeur et profondeur de l’appareil avec la poignée, plus l’espace nécessaire pour la libre circulation de l’air de refroidissement ¹ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil sans la poignée * y compris la largeur des charnières...
FRANÇAIS nécessaire pour la libre circulation de comporte un contact à cet effet. Si la l’air de refroidissement, plus l’espace prise de courant n'est pas mise à la nécessaire pour autoriser l’ouverture de terre, branchez l'appareil à une mise la porte à l’angle minimal permettant le à...
4. BANDEAU DE COMMANDE La température programmée sera atteinte sous 24 heures. Après une coupure de courant, la température programmée reste enregistrée. 4.4 Frostmatic Fonction La fonction Frostmatic sert à effectuer une pré-congélation et une congélation rapide en séquence dans le compartiment du congélateur.
FRANÇAIS 5. UTILISATION QUOTIDIENNE 5.1 Positionnement des 5.4 Congeler des aliments étagères de porte frais Pour permettre la conservation Le compartiment du congélateur est d’emballages alimentaires de différentes parfait pour congeler des denrées tailles, les balconnets de la porte fraîches et conserver à long terme des peuvent être placés à...
5.6 Décongélation ATTENTION! En cas de décongélation Avant d’être consommés, les aliments accidentelle causée par une surgelés ou congelés peuvent être coupure de courant par décongelés au réfrigérateur ou dans un exemple, si la durée de la sachet en plastique sous de l’eau froide.
Pagina 33
FRANÇAIS ambiante avant de les placer dans le • Pour une conservation adéquate, compartiment. consultez l’étiquette de l’emballage • Pour éviter d’augmenter la des aliments pour connaître la durée température des aliments déjà de conservation des aliments. surgelés, ne placez pas d’aliments •...
Pagina 34
Type d’aliment Durée de conserva‐ tion (mois) Beurre 6 - 9 Fromage à pâte molle (p. ex., mozzarella) 3 - 4 Fromage à pâte dure (p. ex., parmesan, cheddar) Fruits de mer : Poisson gras (p. ex., saumon, maquereau) 2 - 3 Poisson maigre (p.
FRANÇAIS enveloppez-les dans une feuille bouteilles ou (s'il est installé) dans le d'aluminium ou un sachet en balconnet à bouteilles de la porte. polyéthylène, pour les tenir autant que • Consultez toujours la date d’expiration possible à l'abri de l'air. des produits pour savoir combien de •...
4. Afin d’accélérer le processus de Environ 12 heures avant le décongélation, placez une casserole dégivrage, mettez le d’eau chaude dans le compartiment thermostat sur une congélateur. Retirez également les température inférieure afin morceaux de glace au fur et à...
Pagina 37
FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La fiche d’alimentation n’est Branchez la fiche secteur pas correctement branchée sur la prise de courant. à la prise de courant. Il n’y a pas de tension dans Branchez un autre appareil la prise de courant. sur la prise de courant.
Pagina 38
Problème Cause probable Solution La porte est difficile à ouvrir. Vous avez essayé de rouvrir Attendez quelques secondes la porte immédiatement après avoir fermé la porte après l’avoir fermée. pour la rouvrir. L’éclairage ne fonctionne L’éclairage est en mode veil‐...
Pagina 39
FRANÇAIS Problème Cause probable Solution De l’eau s’écoule sur le sol. La sortie d’eau de dégivrage Fixez la sortie de l’eau de n’est pas raccordée au bac dégivrage au plateau d’éva‐ d’évaporation situé au-des‐ poration. sus du compresseur. La température ne peut pas La «...
Si ces conseils n’apportent Contactez votre service après-vente pas le résultat souhaité, agréé. veuillez consulter le service après-vente agréé le plus 8.3 Fermeture de la porte proche. 1. Nettoyez les joints de la porte.
FRANÇAIS www.theenergylabel.eu Il est également possible de trouver les Consultez le lien mêmes informations dans EPREL à pour obtenir des informations détaillées https://eprel.ec.europa.eu l’aide du lien sur l’étiquette énergétique. avec le nom du modèle et le numéro de produit se trouvant sur la plaque signalétique de l’appareil.
12. UMWELTTIPPS....................61 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden...
DEUTSCH Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
Pagina 44
Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern, • Gästezimmern in Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden, wenn diese Nutzung das (durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet. Um eine Kontaminierung von Lebensmitteln zu • vermeiden, beachten Sie die folgenden Hinweise: Öffnen Sie die Tür nicht über längere Zeit hinweg;...
DEUTSCH Bewahren Sie keine explosiven Substanzen wie • Aerosoldosen mit brennbarem Treibgas in diesem Gerät auf. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person zur Vermeidung einer Gefahrenquelle ersetzt werden. 2.
• Stecken Sie den Netzstecker erst • Berühren Sie nicht den Kompressor nach Abschluss der Montage in die oder den Kondensator. Diese sind Steckdose. Stellen Sie sicher, dass heiß. der Netzstecker nach der Montage • Nehmen Sie keine Gegenstände aus noch zugänglich ist.
DEUTSCH reinigen Sie ihn gegebenenfalls. Bei • Türdichtungen sind innerhalb von 10 verstopftem Wasserabfluss sammelt Jahren nach Produkteinstellung des sich das Abtauwasser am Boden des Modells erhältlich. Geräts an. 2.7 Entsorgung 2.6 Wartung WARNUNG! • Wenden Sie sich zur Reparatur des Verletzungs- und Geräts an den autorisierten Erstickungsgefahr.
Pagina 48
3.1 Abmessungen Gesamtabmessungen ¹ Platzbedarf während des Betriebs ² ² Höhe, Breite und Tiefe des Geräts einschließlich Griff und zuzüglich des notwendigen Freiraums für die Zirkulation der Kühlluft ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne Griff * einschließlich der Breite der unteren Scharniere (8 mm) * einschließlich der Breite der unteren...
DEUTSCH ³ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts angegebenen Anschlusswerten einschließlich Griff plus des notwendigen übereinstimmen. Freiraums für die Zirkulation der Kühlluft, • Das Gerät muss geerdet sein. Zu zuzüglich des Platzes, der notwendig ist, diesem Zweck ist der Netzstecker mit um eine Türöffnung bis zu dem einem Schutzkontakt ausgestattet.
4. BEDIENFELD Die eingestellte Temperatur wird innerhalb von 24 Stunden erreicht. Nach einem Stromausfall bleibt die eingestellte Temperatur gespeichert. 4.4 Funktion Frostmatic Die Frostmatic Funktion dient dazu das Gefrierfach auf das Vorgefrieren und anschließende Schnellgefrieren der Lebensmittel vorzubereiten. Sie ist eine Schnellgefrierfunktion, die die 1.
DEUTSCH 5. TÄGLICHER GEBRAUCH 5.1 Positionieren der 5.3 Obst- / Gemüseschublade Türablagen Im unteren Teil des Geräts befindet sich eine spezielle Schublade, die sich zur Um die Lagerung von Aufbewahrung von Obst und Gemüse Lebensmittelpackungen verschiedener eignet. Größen zu ermöglichen, können die Türunterteilungsfächer in verschiedenen 5.4 Einfrieren frischer Höhen angeordnet werden.
5.6 Abtauen Lagern Sie die Lebensmittel mit einem Mindestabstand von 15 mm zur Tür. Tiefgefrorene oder gefrorene VORSICHT! Lebensmittel können vor dem Verzehr im Kam es zum Beispiel zum Kühlschrank oder in einem Plastikbeutel Auftauen durch einen unter kaltem Wasser aufgetaut werden.
DEUTSCH verhindern, legen Sie frische, nicht • Es ist wichtig, die Lebensmittel so zu gefrorene Lebensmittel nicht direkt verpacken, dass kein Wasser, neben sie. Legen Sie Lebensmittel mit Feuchtigkeit oder Kondenswasser ins Raumtemperatur in Gefrierfächer, die Innere gelangt. keine gefrorenen Lebensmittel 6.4 Einkaufstipps enthalten.
Pagina 54
Lebensmittel Lagerdauer (Mona‐ Fetthaltiger Fisch (z. B. Lachs, Makrele) 2 - 3 Fettarmer Fisch (z. B. Dorsch, Flunder) 4 - 6 Shrimps Muscheln und Miesmuscheln ohne Schale 3 - 4 Gekochter Fisch 1 - 2 Fleisch: Geflügel 9 - 12...
DEUTSCH 7. REINIGUNG UND PFLEGE Es ist wichtig, das Abflussloch für das WARNUNG! Abtauwasser in der Mitte des Siehe Kapitel Kühlfachkanals regelmäßig zu reinigen, Sicherheitshinweise. um zu verhindern, dass das Wasser überläuft und auf die Lebensmittel im 7.1 Reinigen des Innenraums Inneren tropft.
Tauen Sie das Gefriergerät ab, wenn die Abtauprozesses vorsichtig Eisstücke, Reifschicht eine Stärke von etwa 3 bis 5 die sich lösen lassen. mm erreicht hat. 5. Wenn der Gefrierraum vollständig abgetaut ist, wischen Sie das Innere 1. Schalten Sie das Gerät aus oder sorgfältig trocken.
Pagina 57
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Lösung Die Netzsteckdose hat keine Schließen Sie ein anderes Netzspannung. Elektrogerät an der Netz‐ steckdose an. Wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker. Das Gerät ist laut. Das Gerät ist nicht ord‐ Prüfen Sie, ob sich das Ge‐ nungsgemäß...
Pagina 58
Störung Mögliche Ursache Lösung Die Tür lässt sich nicht leicht Sie haben versucht, die Tür Warten Sie einige Sekunden öffnen. unmittelbar nach dem zwischen dem Schließen Schließen erneut zu öffnen. und erneutem Öffnen der Tür. Die Lampe funktioniert nicht. Die Lampe ist im Standby- Schließen Sie die Tür und...
Pagina 59
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Lösung Der Wasserablauf ist ver‐ Reinigen Sie den Wasserab‐ stopft. lauf. Wasser fließt auf den Bo‐ Der Tauwasserablauf ist Bringen Sie den Tauwasser‐ den. nicht an die Verdampfungs‐ ablauf an der Verdamp‐ schale über dem Kompres‐ fungsschale an.
Störung Mögliche Ursache Lösung Die Temperatureinstellungs- Beim Messen der Tempera‐ Wenden Sie sich an das LEDs blinken gleichzeitig. tur ist ein Fehler aufgetreten. nächste autorisierte Service‐ zentrum. Das Kühlsystem hält zwar die Lebensmittel weiterhin kalt, doch eine Temperatureinstellung ist nicht mehr möglich.
DEUTSCH 10. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf Es ist auch möglich, die gleichen dem Typenschild innen im Gerät sowie Informationen in EPREL zu finden, https:// auf der Energieplakette. indem Sie den Link eprel.ec.europa.eu sowie den Der QR-Code auf der Energieplakette Modellnamen und die Produktnummer, des Geräts bietet einen Web-Link zu die Sie auf dem Typenschild des Geräts...