9. TECHNISCHE GEGEVENS..................15 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 •...
Gebruik geen elektrische apparaten in de koelkast, • tenzij deze door de fabrikant worden aanbevolen. Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat • te reinigen. Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte • doek. Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen.
NEDERLANDS elektricien om de elektrische • Bewaar de voedingswaren volgens de onderdelen te wijzigen. instructies op de verpakking. • De stroomkabel moet lager blijven 2.4 Binnenverlichting dan het niveau van de stopcontact. • Steek de stekker pas in het • Het type lampje gebruikt voor dit stopcontact als de installatie is apparaat is niet geschikt voor de voltooid.
3. BEDIENING 3.1 Bedieningspaneel Temperatuurindicatie LED FROSTMATIC-indicatielampje FROSTMATIC-toets Temperatuurknop AAN-/UITtoets 3.2 Inschakelen • de plek van het apparaat. 1. Raak de temperatuurregelaar aan. 1. Steek dan de stekker in het Het huidige temperatuurindicatielampje stopcontact. knippert. Bij elke aanraking van de 2.
NEDERLANDS 4. DAGELIJKS GEBRUIK 4.3 Ontdooien WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Diepgevroren of ingevroren voedsel kunt Veiligheid. u, voordat het gebruikt wordt, in het koelvak of op kamertemperatuur laten 4.1 Invriezen van vers voedsel ontdooien, afhankelijk van de hoeveelheid tijd die hiervoor nodig is. Het vriesvak is geschikt voor het Kleine stukken kunnen zelfs rechtstreeks invriezen van vers voedsel en om...
4.5 Verplaatsbare legrekken Verwijder de glasplaat boven de groentelade niet De wanden van de koelkast zijn voorzien om een goede van een aantal glijschoenen zodat de luchtcirculatie te schappen op de gewenste plaats gezet garanderen. kunnen worden. 5. AANWIJZINGEN EN TIPS 5.1 Normale bedrijfsgeluiden:...
NEDERLANDS 5.5 Tips voor het invriezen • water bevriest, als dit rechtstreeks uit het vriesvak geconsumeerd wordt, Om u te helpen het voedsel zo goed kan het aan de huid vastvriezen; mogelijk in te vriezen, volgen hier een • het is aan te bevelen de invriesdatum paar belangrijke tips: op elk pakje te vermelden, dan kunt u zien hoe lang het al bewaard is.
LET OP! compressormotor, waar het verdampt. Gebruik geen Het is belangrijk om het afvoergaatje van reinigingsmiddelen, het dooiwater in het midden van het schuurpoeders, chloor of koelvak regelmatig schoon te maken om reinigers op oliebasis. Deze te voorkomen dat het water overloopt en beschadigen de afwerking.
NEDERLANDS 1. Trek de stekker uit het stopcontact of gedurende lange tijd niet gebruikt schakel het apparaat uit. wordt: 2. Verwijder al het ingevroren voedsel, 1. Trek de stekker uit het stopcontact. wikkel het in een paar lagen 2. Verwijder al het voedsel. krantenpapier en leg het op een 3.
Pagina 12
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De compressor werkt con- De temperatuur is niet goed Raadpleeg het hoofdstuk tinu. ingesteld. 'Bediening'. Er zijn grote hoeveelheden Wacht een paar uur en con- voedsel tegelijk in de vriezer troleer dan nogmaals de geplaatst.
NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur in het appa- De temperatuurknop is niet Stel een hogere/lagere tem- raat is te laag/hoog. goed ingesteld. peratuur in. De deur is niet goed geslo- Zie 'De deur sluiten'. ten. De temperatuur van het Laat het voedsel afkoelen tot voedsel is te hoog.
8. MONTAGE 8.3 Ventilatievereisten WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken De luchtcirculatie achter het apparaat Veiligheid. moet voldoende zijn. 8.1 Locatie min. 5 cm 200 cm Raadpleeg de montage- instructies voor de installatie. Installeer, om de beste prestatie te garanderen, het apparaat van min.
NEDERLANDS 9. TECHNISCHE GEGEVENS 9.1 Technische gegevens In hoogte Breedte Diepte Maximale bewaartijd bij stroomuitval Spanning Volt 230 - 240 Frequentie De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de binnen- of buitenkant van het apparaat en op het energielabel. 10.
9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES..............29 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre • appareil pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. N'endommagez pas le circuit frigorifique. • N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des • compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé...
FRANÇAIS 2.2 Connexion électrique d'ignition dans la pièce. Aérez la pièce. AVERTISSEMENT! • Évitez tout contact d'éléments chauds Risque d'incendie ou avec les parties en plastique de d'électrocution. l'appareil. • Ne placez jamais de boissons • L'appareil doit être relié à la terre. gazeuses dans le congélateur.
2.6 Mise au rebut • Le circuit frigorifique et les matériaux d'isolation de cet appareil préservent AVERTISSEMENT! la couche d'ozone. Risque de blessure ou • La mousse isolante contient un gaz d'asphyxie. inflammable. Contactez votre service municipal pour obtenir des •...
FRANÇAIS voyant LED correspondant clignote un Appuyez sur la touche FROSTMATIC. instant. Le voyant FROSTMATIC s'affiche. 2. Appuyez sur la touche du thermostat Cette fonction s'arrête automatiquement jusqu'à ce que la température au bout de 28 heures. souhaitée s'affiche. Pour désactiver la fonction avant qu'elle ne s'arrête automatiquement, répétez la 3.5 Fonction FROSTMATIC procédure jusqu'à...
4.5 Clayettes amovibles 1. Faites glisser le balconnet dans le sens des flèches jusqu'à ce qu'il se Les parois du réfrigérateur sont équipées libère. d'une série de glissières afin que les 2. Repositionnez-le selon les besoins. clayettes puissent être positionnées comme vous le souhaitez.
FRANÇAIS • n'introduisez pas d'aliments encore • congelez uniquement des aliments de chauds ou de liquides en évaporation bonne qualité, frais et nettoyés ; dans le réfrigérateur • préparez la nourriture en petits • couvrez ou enveloppez paquets pour une congélation rapide soigneusement les aliments, surtout et uniforme, adaptés à...
6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! ATTENTION! Reportez-vous aux chapitres Attention à ne pas concernant la sécurité. endommager le système de réfrigération. 6.1 Avertissements généraux ATTENTION! Lorsque vous déplacez ATTENTION! l'appareil, veillez à le Débranchez l'appareil avant soulever par l'avant pour toute opération d'entretien...
FRANÇAIS 2. Sortez les denrées congelées, enveloppez-les dans plusieurs feuilles de papier journal et conservez-les dans un endroit frais. AVERTISSEMENT! Ne touchez pas les produits congelés et les surfaces givrées avec les mains humides. Risque de brûlures ou d'arrachement de la peau.
Pagina 26
7.1 En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution L'appareil ne fonctionne pas L'appareil est éteint. Mettez l'appareil en marche. du tout. La fiche du câble d'alimenta- Branchez correctement la fi- tion n'est pas correctement che du câble d'alimentation insérée dans la prise de cou-...
Pagina 27
FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Il y a une erreur dans le rég- Reportez-vous au chapitre lage de la température. « Fonctionnement ». De l'eau s'écoule sur la pla- Pendant le dégivrage auto- Ce phénomène est normal. que arrière du réfrigérateur. matique, le givre fond sur la plaque arrière.
Problème Cause probable Solution Trop d'eau s'est condensée La porte a été ouverte trop N'ouvrez la porte qu'en cas sur la paroi arrière du réfrig- fréquemment. de nécessité. érateur. La porte n'est pas entière- Assurez-vous que la porte ment fermée.
FRANÇAIS 8.4 Branchement électrique Des problèmes fonctionnels peuvent survenir sur certains • Avant de brancher l'appareil, assurez- types de modèles vous que la tension et la fréquence fonctionnant hors de cette indiquées sur la plaque signalétique plage de températures. Seul correspondent à...
Pagina 30
Les caractéristiques techniques figurent côté intérieur ou extérieur de l'appareil sur la plaque signalétique située sur le et sur l'étiquette énergétique. 10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils...
Pagina 31
9. TECHNISCHE DATEN.................... 45 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
DEUTSCH Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere • als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. • Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts • keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte.
• Wenn Sie das Gerät verschieben Hersteller für diesen Zweck möchten, heben Sie es bitte an der zugelassen sind. Vorderkante an, um den Fußboden • Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu verkratzen. nicht zu beschädigen. Er enthält Isobutan (R600a), ein Erdgas mit 2.2 Elektrischer Anschluss...
DEUTSCH • Prüfen Sie regelmäßig den • Entfernen Sie die Tür, um zu Wasserabfluss des Geräts und verhindern, dass sich Kinder oder reinigen Sie ihn gegebenenfalls. Bei Haustiere in dem Gerät einschließen. verstopftem Wasserabfluss sammelt • Der Kältekreislauf und die sich das Abtauwasser am Boden des Isolierungsmaterialien dieses Gerätes Geräts an.
• Häufigkeit der Türöffnung Tiefkühlung neu hinzukommender • Menge der gelagerten Lebensmittel Lebensmittel beschleunigt und • Aufstellungsort des Geräts. gleichzeitig die bereits tiefgekühlten Lebensmittel vor unerwünschter 1. Berühren Sie den Temperaturregler. Erwärmung schützt. Die Kontrolllampe der aktuellen Temperatur blinkt. Mit jeder Berührung Drücken Sie die Taste FROSTMATIC.
DEUTSCH und anschließend sofort gekocht Dieses Modell ist mit einem variablen werden. In diesem Fall dauert der Lagerfach ausgerüstet, das sich Garvorgang allerdings etwas länger. seitlich verschieben lässt. 4.4 Positionierung der 4.5 Verstellbare Ablagen Türablagen Die Wände des Kühlschranks sind mit einer Reihe von Führungsschienen Die Türablagen können in verschiedener ausgestattet, die verschiedene...
Pagina 38
5.5 Hinweise zum Einfrieren Kompressors und damit zu Reif- oder Eisbildung am Verdampfer kommen. Im Folgenden finden Sie einige wertvolle Stellen Sie in diesem Fall den Tipps für einen optimalen Temperaturregler auf eine höhere Gefriervorgang: Einstellung ein, die ein automatisches Abtauen und damit auch einen •...
DEUTSCH • Achten Sie unbedingt darauf, die • Aufgetaute Lebensmittel verderben eingekauften gefrorenen sehr schnell und eignen sich nicht für Lebensmittel in der kürzest möglichen ein erneutes Einfrieren. Zeit zum Gefriergerät zu bringen. • Das Haltbarkeitsdatum auf der • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, Tiefkühlkostverpackung darf nicht und lassen Sie die Tür nicht länger überschritten werden.
6.4 Abtauen des Kühlschranks Stellen Sie 12 Stunden vor dem Abtauen eine Bei normalem Betrieb wird Reif bei niedrigere Temperatur ein, jedem Anhalten des Kompressors damit eine ausreichende automatisch vom Verdampfer des Kälte als Reserve für die Kühlschranks entfernt. Das Tauwasser...
DEUTSCH WARNUNG! Möchten Sie bei einer längeren Abwesenheit das Gerät weiter laufen lassen, bitten Sie jemanden, es gelegentlich zu prüfen, damit die Lebensmittel bei einem möglichen Stromausfall nicht im Innern des Gerätes verderben. 7. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". 7.1 Was tun, wenn ... Störung Mögliche Ursache Abhilfe...
Pagina 42
Störung Mögliche Ursache Abhilfe In das Gerät eingelegte Leb- Lassen Sie die Lebensmittel ensmittel waren noch zu vor dem Einlagern auf warm. Raumtemperatur abkühlen. Die Funktion FROSTMATIC Siehe hierzu „FROSTMATIC- ist eingeschaltet. Funktion“. Zu starke Reif- und Eisbil- Die Tür ist nicht richtig ges- Siehe „Schließen der Tür“.
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur der zu küh- Lassen Sie die Lebensmittel lenden Lebensmittel ist zu auf Raumtemperatur abküh- hoch. len, bevor Sie sie in das Ger- ät stellen. Es wurden zu viele Leben- Legen Sie weniger Leben- smittel gleichzeitig einge- smittel gleichzeitig ein.
8. MONTAGE 8.3 Anforderungen an die WARNUNG! Belüftung Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". Hinter dem Gerät muss genug Platz für eine ausreichende Luftzirkulation sein. 8.1 Standort min. Beachten Sie bei der 5 cm 200 cm Installation die Montageanleitung. Damit das Gerät die optimale Leistung bringen kann, sollte es weit entfernt von Wärmequellen wie Heizungskörpern,...
DEUTSCH 9. TECHNISCHE DATEN 9.1 Technische Daten Höhe Breite Tiefe Lagerzeit bei Störung Stunden Spannung Volt 230 - 240 Frequenz Die technischen Daten befinden sich auf Innenseite des Geräts sowie auf der dem Typenschild auf der Außen- oder Energieplakette. 10. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Geräte mit diesem Symbol nicht mit...