Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
NEFF GS73 Series Gebruiksaanwijzing
Verberg thumbnails Zie ook voor GS73 Series:
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

GEFRIERGERÄT
CONGÉLATEUR
CONGELATORE
VRIESAPPARAAT
de Gebrauchsanleitung
fr
Mode d'emploi
it
Istruzioni per I´uso
nl
Gebruiksaanwijzing
GS73..
4
24
44
64

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor NEFF GS73 Series

  • Pagina 1 GEFRIERGERÄT CONGÉLATEUR CONGELATORE VRIESAPPARAAT de Gebrauchsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per I´uso Gebruiksaanwijzing GS73..
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    de Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Warnhinweise ... 4 Der Gefrierraum ........14 Hinweise zur Entsorgung ...... 8 Max. Gefriervermögen ......15 Lieferumfang ........... 8 Gefrieren und Lagern ......15 Aufstellort ..........9 Frische Lebensmittel einfrieren ..16 Türanschlag wechseln ......9 Super-Gefrieren ........
  • Pagina 3 Indice Avvertenze di sicurezza e potenziale Il congelatore ........54 pericolo ..........44 Max. capacità di congelamento ..55 Avvertenze per lo smaltimento ..48 Congelare e conservare ..... 55 Dotazione ..........48 Congelamento di alimenti freschi ..56 Luogo d’installazione ......49 Super-congelamento ......
  • Pagina 4: Sicherheits- Und Warnhinweise

    Bei Beschädigung deInhaltsverzeichnisd e G e b r a u c h s a n l e i t u n g Sicherheits- offenes Feuer oder ■ und Warnhinweise Zündquellen vom Gerät fernhalten, Bevor Sie das Gerät in Betrieb Raum für einige Minuten gut ■...
  • Pagina 5 Wenn die Netzanschlussleitung Beim Gebrauch dieses Geräts beschädigt wird, Nie elektrische Geräte ■ muss sie durch den Hersteller, innerhalb des Gerätes Kundendienst oder eine ähnlich verwenden (z. B. Heizgeräte, qualifizierte Person ersetzt elektrische Eisbereiter usw.). werden. Unsachgemäße Explosionsgefahr! Installationen und Reparaturen Nie das Gerät mit einem können den Benutzer erheblich ■...
  • Pagina 6 Keine Produkte mit Vermeidung von Risiken für ■ ■ brennbaren Treibgasen Kinder und gefährdete (z. B. Spraydosen) und keine Personen: explosiven Stoffe lagern. Gefährdet sind Kinder, Explosionsgefahr! Personen, die körperlich, Sockel, Auszüge, Türen usw. psychisch oder in ihrer ■ nicht als Trittbrett oder zum Wahrnehmung eingeschränkt Abstützen missbrauchen.
  • Pagina 7 Im Gefrierraum keine Allgemeine Bestimmungen ■ Flüssigkeiten in Flaschen und Das Gerät eignet sich Dosen lagern (besonders zum Gefrieren kohlensäurehaltige Getränke). ■ von Lebensmitteln, Flaschen und Dosen können platzen! zur Eisbereitung. ■ Nie Gefriergut sofort, Dieses Gerät ist für den ■...
  • Pagina 8: Hinweise Zur Entsorgung

    Warnung Hinweise zur Bei ausgedienten Geräten Entsorgung 1. Netzstecker ziehen. 2. Anschlusskabel durchtrennen und mit * Verpackung entsorgen dem Netzstecker entfernen. Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor 3. Ablagen und Behälter nicht Transportschäden. Alle eingesetzten herausnehmen, um Kindern Materialien sind umweltverträglich und das Hineinklettern zu erschweren! wieder verwertbar.
  • Pagina 9: Aufstellort

    Aufstellort Geräte nebeneinander aufstellen Als Aufstellort eignet sich ein trockener, belüftbarer Raum. Der Aufstellort sollte Bild + nicht direkter Sonnenbestrahlung Achten Sie beim Aufstellen von zwei ausgesetzt und nicht in der Nähe einer Geräten darauf, dass das Kühlgerät links Wärmequelle wie Herd, Heizkörper etc. und das Gefriergerät rechts steht.
  • Pagina 10: Gerät Ausrichten

    Abstand zur Rückwand Raumtemperatur und Ein Abstand von 75 mm darf nicht Belüftung beachten überschritten werden. Raumtemperatur Gerät ausrichten Das Gerät ist für eine bestimmte Klimaklasse ausgelegt. Abhängig von Gerät auf den vorgesehenen Platz stellen der Klimaklasse kann das Gerät bei und ausrichten.
  • Pagina 11: Gerät Anschließen

    Überprüfen Sie bei Geräten, die in nicht- Gerät anschließen europäischen Ländern betrieben werden, ob die angegebene Spannung und Stromart mit den Werten Ihres Nach dem Aufstellen des Gerätes mind. Stromnetzes übereinstimmt. Diese 1 Stunde warten, bis das Gerät in Betrieb Angaben finden Sie auf dem genommen wird.
  • Pagina 12: Gerät Kennenlernen

    Bedienelemente Gerät kennenlernen Bild " Ein/Aus-Taste Dient zum Ein- und Ausschalten des gesamten Gerätes. Super-Taste Dient zum Ein- und Ausschalten des Super-Gefrierens. Sie leuchtet, wenn das Super-Gefrieren in Betrieb ist. Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Temperatur-Einstelltaste Abbildungen aus. Diese Mit dieser Taste wird die Gebrauchsanleitung gilt für mehrere gewünschte Temperatur...
  • Pagina 13: Temperatur Einstellen

    Hinweise zum Betrieb Alarmfunktionen Nach dem Einschalten kann es ■ mehrere Stunden dauern, bis die Bild " eingestellte Temperatur erreicht ist. Vorher keine Lebensmittel in das Türalarm Gerät legen. Ein Warnton schaltet sich ein, wenn die Durch das vollautomatische ■ Gerätetür länger offen steht.
  • Pagina 14: Nutzinhalt

    Stromausfallalarm Hinweis Bild " Nur gültig für die Typen KG GSUU37A, Der Stromausfallalarm schaltet sich ein, KG GSUU39A und KG GSUU41A (siehe wenn es aufgrund eines Stromausfalls im Typenschild Feld “Type”): Gerät zu warm wird und die Lebensmittel Um die auf dem Typenschild gefährdet sind.
  • Pagina 15: Max. Gefriervermögen

    Beim Einordnen beachten Max. Gefriervermögen Größere Mengen Lebensmittel ■ vorzugsweise im obersten Fach Angaben über das einfrieren. Dort werden sie besonders max. Gefriervermögen in 24 Stunden schnell und somit auch schonend finden Sie auf dem Typenschild. Bild * eingefroren. Die Lüftungsschlitze an der Rückwand Voraussetzungen für ■...
  • Pagina 16: Frische Lebensmittel Einfrieren

    Gefriergut verpacken Frische Lebensmittel Lebensmittel luftdicht verpacken, damit einfrieren sie den Geschmack nicht verlieren oder austrocknen. Verwenden Sie zum Einfrieren nur frische 1. Lebensmittel in die Verpackung und einwandfreie Lebensmittel. einlegen. Um Nährwert, Aroma und Farbe 2. Luft herausdrücken. möglichst gut zu erhalten, sollte Gemüse 3.
  • Pagina 17: Super-Gefrieren

    Manuelles Super-Gefrieren Super-Gefrieren Frieren Sie größere Mengen Lebensmittel vorzugsweise im obersten Fach ein. Dort werden sie besonders schnell und somit Lebensmittel sollen möglichst schnell bis auch schonend eingefroren. zum Kern durchgefroren werden, damit Vitamine, Nährwerte, Aussehen und Schalten Sie einige Stunden vor dem Geschmack erhalten bleiben.
  • Pagina 18: Gefriergut Auftauen

    Kälteakku Gefriergut auftauen Bild '/B Bei einem Stromausfall oder einer Je nach Art und Verwendungszweck Störung verzögert der Kälteakku die können Sie zwischen folgenden Erwärmung des eingelagerten Möglichkeiten wählen: Gefriergutes. Die längste Lagerzeit wird bei Raumtemperatur erreicht, in dem Sie den Kälteakku im ■...
  • Pagina 19: Abtauen

    Gerät stilllegen Gehen Sie wie folgt vor: Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht 1. Vor dem Reinigen Gerät ausschalten. benutzen: 2. Netzstecker ziehen oder Sicherung 1. Gerät ausschalten. ausschalten. 2. Netzstecker ziehen oder Sicherung 3. Gefriergut herausnehmen und an ausschalten.
  • Pagina 20: Energie Sparen

    Energie sparen Betriebsgeräusche Gerät in einem trockenen, belüftbaren ■ Ganz normale Geräusche Raum aufstellen. Das Gerät soll nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe Hinweis einer Wärmequelle stehen (z. B. Wenn das Super-Gefrieren eingeschaltet Heizkörper, Herd). ist, kann es zu vermehrten Verwenden Sie ggf.
  • Pagina 21: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen – auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Temperatur weicht stark von In einigen Fällen reicht es, wenn Sie das Gerät...
  • Pagina 22 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Gefrierraum-Tür war lange Der Verdampfer Zum Abtauen des Verdampfers, Gefriergut mit Zeit offen; Temperatur wird (Kälteerzeuger) im den Fächern entnehmen und gut isoliert an nicht mehr erreicht. NoFrost-System ist so stark einem kühlen Platz lagern. vereist, dass er nicht mehr Gerät ausschalten und von der Wand vollautomatisch abtaut.
  • Pagina 23: Geräte-Selbsttest Starten

    Geräte-Selbsttest Kundendienst Ihr Gerät verfügt über ein automatisches Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden Selbsttestprogramm, das Ihnen Sie im Telefonbuch oder im Fehlerquellen anzeigt, die nur von Ihrem Kundendienst-Verzeichnis. Geben Sie Kundendienst behoben werden können. bitte dem Kundendienst die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD-Nr.) des Gerätes Geräte-Selbsttest starten 1.
  • Pagina 24: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Si l'appareil est endommagé frTable des matièresf r M o d e d ’ e m p l o i Consignes de sécurité éloignez de l'appareil toute ■ et avertissements flamme nue ou source d'inflammation, Avant de mettre l'appareil en aérez bien la pièce pendant ■...
  • Pagina 25 Si le cordon d’alimentation Pendant l’utilisation secteur de cet appareil a été N’utilisez jamais d’appareils ■ endommagé, il faut confier son électriques à l’intérieur de remplacement au fabricant, au l’appareil (p. ex. appareils de service après-vente ou à une chauffage, machine à personne détenant des glaçons, etc.).
  • Pagina 26 Ne vous servez pas des Évitez des risques pour les ■ ■ socles, clayettes et portes enfants et les personnes comme marchepieds ou pour vulnérables : vous appuyer. Sont en danger les enfants et Pour dégivrer et nettoyer les personnes dont les ■...
  • Pagina 27 Dans compartiment Dispositions générales ■ congélation, ne stockez pas L’appareil convient pour de liquides en bouteilles ou en congeler des produits boîtes (en particulier les ■ alimentaires, boissons gazeuses).Les bouteilles et les boîtes préparer des glaçons. ■ pourraient éclater ! Cet appareil est destiné...
  • Pagina 28: Conseil Pour La Mise Au Rebut

    Mise en garde Conseil pour la mise au Avant de mettre au rebut l'appareil qui ne rebut sert plus : 1. Débranchez sa fiche mâle. * Mise au rebut de l'emballage 2. Sectionnez son câble d’alimentation et retirez-le avec la fiche mâle. L’emballage protège votre appareil contre les dommages susceptibles de 3.
  • Pagina 29: Lieu D'installation

    Carnet de service après-vente ■ Inversion du sens Pièce annexe de la garantie ■ d’ouverture de porte Informations relatives à la ■ consommation d’énergie et aux bruits Une inversion du sens d’ouverture de porte n’est pas possible sur cet appareil. Lieu d’installation Un local sec et aérable convient comme Installation côte à...
  • Pagina 30: Monter Les Écarteurs Muraux

    Monter les écarteurs muraux Fig. - Si présent : Montez les écarteurs muraux pour parvenir à la quantité mentionnée d’énergie absorbée par l’appareil. Un écart moins élevé par rapport au mur ne restreint pas le fonctionnement de l’appareil. Dans ce cas, l’énergie SW 22 absorbée peut augmenter légèrement.
  • Pagina 31: Branchement De L'appareil

    Branchement électrique Remarque L’appareil est entièrement fonctionnel La prise de courant doit être proche de à l’intérieur des limites de température l’appareil et demeurer librement ambiante prévues dans la catégorie accessible même après avoir installé ce climatique indiquée. Si un appareil de la dernier.
  • Pagina 32: Présentation De L'appareil

    Éléments de commande Présentation Fig. " de l’appareil Touche Marche / Arrêt Il sert à allumer et éteindre l'ensemble de l'appareil. Touche « super » Pour allumer et éteindre la supercongélation. Ce voyant ne s’allume que pour indiquer que la supercongélation s’est enclenchée.
  • Pagina 33: Remarques Concernant Le Fonctionnement De L'appareil

    Remarques concernant Fonctions d'alarme le fonctionnement de l’appareil Après son allumage, l’appareil peut Fig. " ■ avoir besoin de plusieurs heures pour atteindre la température réglée. Alarme de porte Pendant cette période, ne rangez pas Une alarme sonore est émise lorsque la de produits alimentaires dans porte de l’appareil reste ouverte trop l’appareil.
  • Pagina 34: Contenance Utile

    Alarme sur coupure de courant Remarque Fig. " Valable uniquement pour les types KG L’alarme sur coupure de courant GSUU37A, KG GSUU39A et KG s’enclenche si en raison d’une coupure GSUU41A (voir plaque signalétique, de courant la température a trop monté champ «...
  • Pagina 35: Capacité De Congélation Maximale

    Remarque Congélation Veillez à ce que la porte du compartiment congélateur soit et rangement correctement fermée ! Si cette porte reste ouverte, les produits surgelés Achats de produits surgelés dégèleront. Le compartiment congélateur se givre fortement. Leur emballage doit être intact. ■...
  • Pagina 36: Congélation De Produits Frais

    Congeler une petite quantité Ne se prêtent pas à la congélation : ■ Variétés de légumes habituellement d'aliments dégustées crues telles que la salade La façon de congeler des petites ou les radis, œufs dans leur coque, quantités d'aliments afin qu'ils soient raisins, pommes, poires et pêches congelés à...
  • Pagina 37: Durée De Conservation Des Produits Surgelés

    Durée de conservation des dans le deuxième bac à produits ■ congelés en partant du bas produits surgelés par la droite ■ La durée de conservation dépend bien étaler de la nature des produits alimentaires. ■ La supercongélation automatique Si la température a été réglée sur s'active automatiquement lors de la -18 °C : congélation d'aliments chauds.
  • Pagina 38: Décongélation Des Produits

    Calendrier de congélation Décongélation des Fig. '/A produits Pour que la qualité des produits congelés ne diminue pas, ne dépassez Selon la nature et l’utilisation des pas la durée de stockage. La durée produits surgelés, vous pouvez choisir de stockage dépend de la nature entre plusieurs possibilités : de l’aliment.
  • Pagina 39: Arrêt Et Remisage De L'appareil

    Bac à glaçons Si vous dégivrez Fig. ( l'appareil 1. Remplissez le bac à glaçons aux ¾ d’eau potable puis rangez-le dans le compartiment congélateur. Compartiment congélateur 2. Si le bac est resté collé dans Grâce au système NoFrost entièrement le compartiment congélateur, n’utilisez automatique, le compartiment qu’un instrument émoussé...
  • Pagina 40: Éclairage (Led)

    Procédez comme suit : Economies d’énergie 1. Éteignez l’appareil avant de le nettoyer. Placez l’appareil dans un local sec ■ 2. Débranchez la fiche mâle du secteur et aérable. Veillez à ce que l’appareil ou ramenez le disjoncteur en position ne soit pas directement exposé...
  • Pagina 41: Bruits De Fonctionnement

    Cliquetis Bruits Le moteur, les interrupteurs ou les électrovannes s’allument / s’éteignent. de fonctionnement Craquement Le dégivrage automatique a lieu. Bruits parfaitement normaux Éviter la génération de bruits Remarque L'appareil ne repose pas d'aplomb Lorsque la supercongélation est activée, Veuillez mettre l’appareil l’appareil peut fonctionner plus d’aplomb à...
  • Pagina 42 Dérangement Cause possible Remède Un signal sonore retentit, Pour désactiver l'alarme sonore, appuyez le voyant d'alarme sur la touche d'alarme. Fig. "/5 est allumé. L'appareil est ouvert. Fermez l’appareil. La température est trop Orifices d'entrée et de sortie Veillez à ce que l'air puisse entrer et sortir élevée dans le compartiment d'air recouverts.
  • Pagina 43: Autodiagnostic De L'appareil

    Autodiagnostic Service après-vente de l’appareil Pour connaître le service après-vente situé le plus près de chez vous, Votre appareil est équipé d’un consultez l'annuaire téléphonique ou le programme automatique répertoire des services après-vente d’autodiagnostic qui vous affiche les (SAV). Veuillez indiquer au SAV sources de défauts ;...
  • Pagina 44: Avvertenze Di Sicurezza E Potenziale Pericolo

    In caso di danni: itIndicei t I s t r u z i o n i p e r I ´ u s o Avvertenze tenere lontano ■ di sicurezza dall'apparecchio fiamme o fonti di accensione, e potenziale pericolo ventilare l'ambiente per alcuni ■...
  • Pagina 45 Se il cavo di alimentazione di Nell’impiego quotidiano questo apparecchio subisce Non introdurre mai apparecchi ■ danni, deve essere sostituito dal elettrici all’interno di questo produttore, dal suo servizio di elettrodomestico (es. assistenza clienti o da persona apparecchi di riscaldamento, in possesso di simile qualifica.
  • Pagina 46 Non usare impropriamente lo Per prevenire pericoli ■ ■ zoccolo, i cassetti estraibili, le per bambini e persone porte ecc. come predellino o a rischio: come sostegno. Sono esposti a pericolo i Per lo sbrinamento e la pulizia bambini e le persone con ■...
  • Pagina 47 Non conservare nel Norme generali ■ congelatore liquidi in bottiglia L’apparecchio è idoneo e lattine (specialmente le per congelare alimenti, bevande contenenti anidride ■ carbonica).Bottiglie e lattine per preparare ghiaccio. ■ possono scoppiare! Questo apparecchio è destinato Non mettere in bocca alimenti all’uso domestico privato nelle ■...
  • Pagina 48: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    3. Non estrarre i ripiani e i contenitori, Avvertenze per questo rende più difficile ai bambini di entrare nel vano frigo lo smaltimento dell'apparecchio! 4. Vietare ai bambini di giocare con * Smaltimento un apparecchio dismesso. Pericolo di asfissia! dell'imballaggio I frigoriferi contengono gas nel circuito L'imballaggio ha protetto l'apparecchio refrigerante e gas nell'isolamento.
  • Pagina 49: Luogo D'installazione

    Luogo d’installazione Disposizione affiancata degli apparecchi Il luogo d’installazione idoneo è un locale asciutto, ventilabile. Il luogo Figura + d’installazione non deve essere esposto Nella installazione di due apparecchi ad irraggiamento solare diretto e non prestare attenzione che il frigorifero sia essere vicino ad una fonte di calore, a sinistra ed il congelatore a destra.
  • Pagina 50: Livellare L'apparecchio

    Distanza dalla parete Osservare la posteriore temperatura ambiente Non superare la distanza di 75 mm. e la ventilazione del locale Livellare l’apparecchio Temperatura ambiente Disporre e livellare l’apparecchio nel luogo previsto. L’apparecchio deve L’apparecchio è progettato per una poggiare stabilmente sul pavimento specifica classe climatica.
  • Pagina 51: Collegare L'apparecchio

    Ventilazione Avviso Figura $ Pericolo di scossa elettrica! L’aria sulla parete posteriore Se il cavo di alimentazione non è dell’apparecchio si riscalda. L’aria sufficientemente lungo, non utilizzare in riscaldata deve poter defluire nessun caso prese multiple o prolunghe. liberamente. Altrimenti il refrigeratore Contattare il servizio di assistenza clienti deve lavorare di più.
  • Pagina 52: Conoscere L'apparecchio

    Elementi di comando Conoscere Figura " l’apparecchio Pulsante Acceso/Spento Serve per accendere e spegnere l’intero apparecchio. Pulsante «super» Dispositivo per attivare o disattivare il super- congelamento. È accesa solo quando il super- congelamento è in funzione. Svolgere l’ultima pagina con le figure. Pulsante di regolazione Questo libretto d’istruzioni per l’uso temperatura...
  • Pagina 53: Regolare La Temperatura

    Istruzioni per il funzionamento Funzioni di allarme Alla prima accensione possono ■ trascorrere diverse ore prima che Figura " l’apparecchio raggiunga la temperatura selezionata. Durante Allarme porta questo periodo evitare di introdurre Un segnale acustico si attiva se la porta alimenti nell’apparecchio.
  • Pagina 54: Capacità Utile Totale

    Allarme interruzione dell’energia Avvertenza elettrica Valido solo per i tipi KG GSUU37A, KG Figura " GSUU39A e KG GSUU41A (vedere il L'allarme interruzione alimentazione si campo “Type” della targhetta porta-dati): attiva quando, a causa di una Per mantenere i valori indicati sulla interruzione dell'energia elettrica, targhetta porta-dati, l’elemento la temperatura nell'apparecchio aumenta...
  • Pagina 55: Max. Capacità Di Congelamento

    Avvertenza Congelare Attenzione che la porta del congelatore sia chiusa correttamente! Se la porta è e conservare aperta gli alimenti surgelati si scongelano. Il congelatore forma molto Acquisto di alimenti surgelati ghiaccio. Inoltre: spreco di energia a causa di alto consumo di corrente La confezione non deve essere ■...
  • Pagina 56: Congelamento Di Alimenti Freschi

    Congelare piccole quantità di Confezionamento di alimenti alimenti surgelati Per scoprire come congelare piccole Conservare gli alimenti in confezioni quantità di alimenti in modo che ermetiche, per evitare che perdano congelino completamente il più il loro gusto o possano essiccarsi. rapidamente possibile, consultare la 1.
  • Pagina 57: Super-Congelamento

    Verdura, frutta: Super-congelamento manuale ■ Congelare le quantità più grandi di fino a 12 mesi alimenti preferibilmente nello scomparto superiore. Qui congelano in modo particolarmente rapido e quindi anche Super-congelamento delicato. Per evitare un indesiderato aumento Per conservare vitamine e valori nutritivi, della temperatura, inserire il super- aspetto e gusto, gli alimenti devono congelamento alcune ore prima di...
  • Pagina 58: Decongelare Surgelati

    Calendario di congelamento Decongelare surgelati Figura '/A Per evitare perdite di qualità degli A seconda del genere e dell’uso, alimenti surgelati, non superare la durata utilizzare una delle seguenti possibilità: di conservazione. La durata a temperatura ambiente di conservazione dipende dal tipo ■...
  • Pagina 59: Scongelamento

    Vaschetta per ghiaccio Scongelamento Figura ( 1. Riempire la vaschetta del ghiaccio Congelatore per ¾ con acqua e riporla nel congelatore. Grazie al sistema automatico NoFrost nel congelatore non si forma mai 2. Staccare la vaschetta del ghiaccio ghiaccio. Uno sbrinamento non è più eventualmente attaccata solo con un necessario.
  • Pagina 60: Illuminazione (Led)

    Procedere come segue: Risparmiare energia 1. Prima di iniziare la pulizia spegnere l’apparecchio. Installare l’apparecchio ■ 2. Estrarre la spina di alimentazione o un in ambiente asciutto ventilabile. disinserire il dispositivo di sicurezza. L’apparecchio non deve essere esposto direttamente al sole o vicino 3.
  • Pagina 61: Rumori Di Funzionamento

    Crepitio Rumori Sbrinamento automatico in corso. di funzionamento Evitare i rumori L'apparecchio non è correttamente Rumori normali livellato Livellare l'apparecchio con una livella Avvertenza a bolla d'aria. A tal fine utilizzare i piedini Con il super-congelamento inserito, i a vite o inserire uno spessore. rumori di funzionamento possono L'apparecchio è...
  • Pagina 62 Guasto Causa possibile Rimedio Tutte le spie spente. Interruzione dell’energia Collegare la spina di alimentazione. elettrica; Controllare se vi è energia elettrica è scattato il dispositivo e controllare il dispositivo elettrico elettrico di sicurezza; di sicurezza. la spina d’alimentazione non è...
  • Pagina 63: Autotest Dell'apparecchio

    Guasto Causa possibile Rimedio Il super-congelamento L'apparecchio decide autonomamente se è automatico non si spegne. necessario il super-congelamento automatico e lo attiva o disattiva automaticamente. Autotest Servizio di assistenza dell’apparecchio clienti Questo apparecchio dispone Trovate un centro del servizio di di un programma automatico di autotest assistenza clienti nelle vostre vicinanze che individua cause ed inconvenienti che...
  • Pagina 64: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Bij beschadiging nlInhoudn l G e b r u i k s a a n w i j z i n g Veiligheidsbepalingen Open vuur of andere ■ en waarschuwingen ontstekingsbronnen uit de buurt van het apparaat houden; Voordat u het apparaat in gebruik neemt Ruimte gedurende een paar ■...
  • Pagina 65 Als de aansluitkabel van het Bij het gebruik apparaat beschadigd raakt, Nooit elektrische apparaten in ■ moet deze worden vervangen het apparaat gebruiken door de fabrikant, de (bijv. verwarmingsapparaten, servicedienst of een andere elektrische ijsbereiders etc.). gekwalificeerde persoon. Explosiegevaar! Onvakkundige installatie en Ontdooi of reinig het apparaat reparaties kunnen groot gevaar ■...
  • Pagina 66 Plint, uittrekbare manden of Vermijden van risico's voor ■ ■ laden, deuren etc. niet als kinderen en kwetsbare opstapje gebruiken of om op personen: te leunen. Kwetsbaar zijn kinderen/ Om te ontdooien of schoon te personen met lichamelijke, ■ maken: stekker uit het geestelijke of zintuigelijke stopcontact trekken of de beperkingen, evenals...
  • Pagina 67 Flessen en blikjes met Algemene bepalingen ■ vloeistoffen – vooral Het apparaat is geschikt koolzuurhoudende dranken – voor het invriezen van niet in de diepvriesruimte ■ levensmiddelen, opslaan.Dergelijke flessen en blikjes kunnen barsten! voor het bereiden van ijs. ■ Diepvrieswaren nadat u deze Dit apparaat is bestemd voor ■...
  • Pagina 68: Aanwijzingen Over De Afvoer

    Waarschuwing Aanwijzingen over Bij afgedankte apparaten de afvoer 1. Stekker uit het stopcontact trekken. 2. Aansluitkabel doorknippen en samen * Afvoeren van de verpakking met de stekker verwijderen. van uw nieuwe apparaat 3. Legplateaus en voorraadvakken niet eruit halen om het kinderen moeilijk De verpakking beschermt uw apparaat te maken erin te klimmen! tegen transportschade.
  • Pagina 69: De Juiste Plaats

    De juiste plaats Apparaten naast elkaar opstellen Elke droge, goed te ventileren ruimte is geschikt. Het apparaat niet in de zon Afb. + of naast een fornuis, Zorg er bij het opstellen van twee verwarmingsradiator of een andere apparaten voor dat de koelkast links warmte bron plaatsen.
  • Pagina 70: Afstand Tot De Achterwand

    Afstand tot de achterwand Let op de omgevings- De afstand van 75 mm mag niet worden temperatuur en de overschreden. beluchting Apparaat horizontaal Omgevingstemperatuur zetten Het apparaat is voor een bepaalde klimaatklasse geconstrueerd. Afhankelijk Het apparaat op de daarvoor bestemde van de klimaatklasse kan het apparaat plaats zetten en stellen.
  • Pagina 71: Beluchting

    Beluchting Waarschuwing Afb. $ Gevaar voor een elektrische schok! De lucht aan de achterzijde van Gebruik, indien het aansluitsnoer niet het apparaat wordt warm. De verwarmde lang genoeg is, in geen geval lucht moet ongehinderd afgevoerd meervoudige stopcontacten of kunnen worden. Anders moet de verlengsnoeren.
  • Pagina 72: Kennismaking Met Het Apparaat

    Bedieningselementen Kennismaking met Afb. " het apparaat Toets Aan/Uit Om het hele apparaat in en uit te schakelen. Toets „super” Om het supervriessysteem in en uit te schakelen. Brandt alleen als het supervriessysteem is ingeschakeld. De laatste bladzijde met de afbeeldingen Temperatuurinsteltoets uitklappen.
  • Pagina 73: Instellen Van De Temperatuur

    Aanwijzingen bij het gebruik Alarmfuncties Na het inschakelen kan het een aantal ■ uren duren voordat de ingestelde Afb. " temperatuur is bereikt. Vóór die tijd geen levensmiddelen in het apparaat Deuralarm leggen. Er wordt een alarmsignaal ingeschakeld Door het volledig automatische ■...
  • Pagina 74: Netto-Inhoud

    Stroomuitval-alarm Aanwijzing Afb. " Alleen geldig voor de typen KG Het stroomuitval-alarm wordt GSUU37A, KG GSUU39A en KG ingeschakeld als het door het uitvallen GSUU41A (zie veld “Type” op van de stroom in het apparaat te warm typeplaatje): wordt en de levensmiddelen gevaar Om de op het typeplaatje vermelde lopen.
  • Pagina 75: Maximale Invriescapaciteit

    Attentie bij het inruimen Maximale Grote hoeveelheden levensmiddelen ■ invriescapaciteit bij voorkeur invriezen in het bovenste vak. Daar worden ze heel snel en Gegevens over de maximale daardoor voorzichtig ingevroren. invriescapaciteit binnen 24 uur vindt u op De ventilatiesleuf aan de achterwand ■...
  • Pagina 76: Verse Levensmiddelen Invriezen

    Diepvrieswaren verpakken Verse levensmiddelen De levensmiddelen luchtdicht verpakken invriezen zodat ze niet uitdrogen of hun smaak verliezen. Gebruik uitsluitend verse 1. Levensmiddelen in de verpakking levensmiddelen. leggen. Om de voedingswaarde, het aroma en 2. Lucht eruit drukken. de kleur zo goed mogelijk te behouden, 3.
  • Pagina 77: Supervriezen

    Als u het max. invriesvermogen wilt Supervriezen gebruiken, dient u 24 uur vóór het invriezen van de verse waar het supervriezen in te schakelen. Levensmiddelen dienen zo snel mogelijk tot in de kern te bevriezen, om vitaminen, Toets Super 2 indrukken. voedingswaarde, uiterlijk en smaak te Is supervriezen ingeschakeld, dan licht behouden.
  • Pagina 78: Uitvoering

    Om ruimte te besparen kan de accu in Attentie het vak in de deur bewaard worden. Half of geheel ontdooide diepvrieswaren De koude-accu kan ook voor het tijdelijk niet opnieuw invriezen. Pas na het koken koelhouden van levensmiddelen (bijv. in of braden tot een kant-en-klaargerecht een koeltas) eruit genomen worden.
  • Pagina 79: Ontdooien

    Ga als volgt te werk: Ontdooien 1. Vóór het schoonmaken het apparaat uitschakelen. Diepvriesruimte 2. De stekker uit het stopcontact trekken of de zekering uitschakelen. Door het volledig automatische NoFrost-systeem blijft de vriesruimte 3. Diepvrieswaren verwijderen en ijsvrij. Ontdooien is overbodig. bewaren op een koele plaats.
  • Pagina 80: Energie Besparen

    Energie besparen Bedrijfsgeluiden Het apparaat in een droge, goed ■ Heel normale geluiden te ventileren ruimte plaatsen! Het apparaat niet direct in de zon of in de Aanwijzing buurt van een warmtebron plaatsen Als het supervriezen is ingeschakeld, zoals een verwarmingsradiator of een kunnen de bedrijfsgeluiden toenemen.
  • Pagina 81: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Voordat u de hulp van de Servicedienst inroept: Controleer eerst of u aan de hand van de volgende punten de storing kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
  • Pagina 82 Storing Eventuele oorzaak Oplossing De deur van Er zit zo veel ijs op Om de verdamper te ontdooien: de laden met de diepvriesruimte stond de verdamper dat het diepvrieswaren eruit halen en goed geïsoleerd te lang open; de temperatuur NoFrost-systeem niet meer op een koele plaats bewaren.
  • Pagina 83: Zelftest Apparaat

    Zelftest apparaat Klantenservice Het apparaat beschikt over een Adres en telefoonnummer van automatisch zelftestprogramma dat de Servicedienst in uw omgeving kunt de oorzaken van storingen aangeeft die u vinden in het telefoonboek of alleen door de Servicedienst verholpen in de meegeleverde brochure met kunnen worden.
  • Pagina 84 Super Alarm Super "...
  • Pagina 85 &...
  • Pagina 88 *8001135840* 8001135840 (9809) de, fr, it, nl...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Gs7363i3p

Inhoudsopgave