Download Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Untitled-15 1
Wasmachine
Gebruikershandleiding
Imagine the possibilities
Hartelijk bedankt voor het aanschaffen van dit
Samsung-product.
WW12H8*****
WW10H8*****
2016-05-13
5:21:29

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Samsung WW12H8 Series

  • Pagina 1 WW12H8***** WW10H8***** Wasmachine Gebruikershandleiding Imagine the possibilities Hartelijk bedankt voor het aanschaffen van dit Samsung-product. Untitled-15 1 2016-05-13 5:21:29...
  • Pagina 2 Inhoud Veiligheidsinformatie Wat u moet weten over de veiligheidsvoorschriften ......... . 3 Belangrijke veiligheidssymbolen .
  • Pagina 3 Als u vragen of opmerkingen hebt, neemt u contact op met het dichtstbijzijnde servicecentrum of gaat u naar www.samsung.com voor ondersteuning en informatie.
  • Pagina 4 Belangrijke veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING: om de kans op brand, elektrische schokken of persoonlijk letsel bij het gebruik van het apparaat te verminderen, dient u deze algemene veiligheidsvoorschriften te volgen: 1. Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen (inclusief kinderen) met een verminderd fysiek, zintuiglijk of mental vermogen, of met onvoldoende ervaring en kennis, tenzij ze toestemming of instructies met betrekking tot het gebruik van het apparaat hebben gekregen van een persoon die...
  • Pagina 5 WAARSCHUWING: belangrijke WAARSCHUWINGEN met betrekking tot de installatie De installatie van dit apparaat moet worden uitgevoerd door een gekwalificeerde installateur of servicebedrijf. • Wanneer u dit niet doet, kan dit resulteren in elektrische schokken, brand, een explosie, problemen met het product of letsel.
  • Pagina 6 Trek niet aan de voedingskabel en buig deze niet te ver door. Voorkom kinken en knopen in de voedingskabel. Haak de voedingskabel niet achter een metalen voorwerp, plaats geen zware voorwerpen op de voedingskabel, steek de voedingskabel niet tussen twee voorwerpen en druk de voedingskabel niet in de ruimte achter het apparaat.
  • Pagina 7 Wanneer u dit niet doet, kan dit leiden tot elektrische schokken of brand. Als er vreemd materiaal in het apparaat terecht komt, neemt u het netsnoer uit het stopcontact en neemt u contact op met het servicecentrum van Samsung. •...
  • Pagina 8 Het product dat u hebt aangeschaft, is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Gebruik voor zakelijke doeleinden wordt gezien als verkeerd gebruik van het product. In dat geval komt de standaardgarantie van Samsung te vervallen en kan Samsung niet verantwoordelijk worden gesteld voor storingen of schade als gevolg van het verkeerd gebruik.
  • Pagina 9 Water dat tijdens een wasprogramma met hoge temperatuur of een droogprogramma wordt afgevoerd, is heet. Raak het water niet aan. • Als u dit wel doet, kan dit leiden tot brandwonden of letsel. Was, centrifugeer of droog geen waterdichte zittingen, matten of kleding (*), tenzij het apparaat over een speciaal wasprogramma voor dergelijke items beschikt.
  • Pagina 10 Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun leverancier en de algemene voorwaarden van de koopovereenkomst nalezen. Dit product en zijn elektronische accessoires mogen niet met ander bedrijfsafval voor verwijdering worden gemengd. Ga voor informatie over de milieuverbintenissen en product specifieke wettelijke verplichtingen van Samsung naar: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html Nederlands - 10...
  • Pagina 11 Meegeleverde onderdelen Controleer of alle onderdelen zich in de verpakking van het product bevinden. Als u problemen hebt met de wasmachine of onderdelen ervan, kunt u contact opnemen met een lokaal Samsung-klantencentrum of de winkelier. Wasmiddellade...
  • Pagina 12 Installatievereisten Elektriciteitsvoorziening en aarding • AC 220-240 V/50 Hz zekering of stroomonderbreker is vereist • Gebruik een eigen groep speciaal voor de wasmachine Voor een juiste aarding wordt de wasmachine geleverd met een voedingskabel met een 3-pens aardstekker voor gebruik in een correct geïnstalleerd en geaard stopcontact. Wanneer u twijfels hebt over de aarding, kunt u contact opnemen met een gekwalificeerde elektricien of onderhoudsmonteur.
  • Pagina 13 Afvoer Samsung raadt een standpijphoogte aan van 60-90 cm. De afvoerslang moet via de slanggeleider worden aangesloten op de standpijp en de standpijp moet de afvoerslang volledig bedekken. Ondergrond Voor de beste resultaten moet de wasmachine op een stabiele ondergrond worden geplaatst. Houten vloeren moeten worden verstevigd om trillingen beperkt te houden en/of onevenwichtige verdeling van was tegen te gaan.
  • Pagina 14 Stapsgewijze installatie STAP 1 - Een locatie kiezen Vereisten voor de locatie: • Solide, vlakke ondergrond zonder vloerbedekking die de ventilatie eventueel belemmert • Geen direct zonlicht • Voldoende ruimte voor ventilatie en kabels • De omgevingstemperatuur is altijd hoger dan het vriespunt (0 ˚C) •...
  • Pagina 15 STAP 3 - De stelpoten afstellen 1. Schuif de wasmachine voorzichtig op zijn plek. Door overmatig kracht te zetten, kunnen de stelpoten worden beschadigd. 2. Zet de wasmachine waterpas door de stelpoten handmatig af te stellen. 3. Wanneer de machine waterpas staat, draait u de moeren aan met de steeksleutel.
  • Pagina 16 WAARSCHUWING Staak het gebruik van de wasmachine als er water lekt en neem contact op met een lokaal Samsung- servicecentrum. Als u dit niet doet, kunt u een elektrische schok krijgen.
  • Pagina 17 Voor modellen met een extra ingang voor warm water: 1. Sluit het rode uiteinde van de warmwatertoevoerslang aan op de ingang voor warm water aan de achterzijde van de wasmachine. 2. Sluit het andere uiteinde van de warmwatertoevoerslang aan op de warmwaterkraan.
  • Pagina 18 In een afvoerbuis van de gootsteen De afvoerbuis moet hoger zijn dan de zwanenhals van de gootsteen, zodat het uiteinde van de slang zich minimaal 60 cm boven de grond bevindt. In een afvoerbuis De afvoerbuis moet tussen 60 cm en 90 cm hoog zijn (*). Het is raadzaam om een verticale buis van 65 cm hoog te gebruiken.
  • Pagina 19 Voordat u aan de slag gaat Eerste instellingen Taal instellen Wanneer u de wasmachine voor het eerst inschakelt, wordt u gevraagd een taal te kiezen. Selecteer uw voorkeurstaal. De wasmachine is dan klaar voor gebruik. Een kalibratie uitvoeren (aanbevolen) Met Kalibratie zorgt u ervoor dat de wasmachine het gewicht nauwkeurig detecteert. Controleer of de trommel leeg is voordat u Kalibratie uitvoert.
  • Pagina 20 Richtlijnen voor wasgoed STAP 1 - Sorteren Sorteer de was volgens de volgende criteria: • Wasvoorschrift: sorteer de was op katoen, gecombineerde vezels, synthetische stoffen, zijde, wol en kunstzijde. • Kleur: scheid de witte was van de bonte was. Afmeting: wanneer u wasgoed met verschillende afmetingen samen in de trommel doet, verbetert dit de •...
  • Pagina 21 STAP 5 - De vulcapaciteit bepalen Stop niet te veel wasgoed in de wasmachine. Als de machine te vol zit, wordt de was mogelijk niet goed schoon. Ga naar pagina 26 voor de vulcapaciteit van verschillende kledingsoorten. Wanneer u beddengoed of spreien wast, kan de wastijd langer zijn en is het centrifugeren mogelijk minder effectief.
  • Pagina 22 Richtlijnen voor de wasmiddellade De wasmachine beschikt over een lade met drie vakken: het linkervak is voor het wasmiddel voor de hoofdwas, het vak rechtsvoor is voor de wasverzachter en het vak rechtsachter is voor het wasmiddel voor de voorwas. Vak voor het wasmiddel voor de voorwas Vak voor het wasmiddel voor de hoofdwas: wasmiddel, waterontharder, voorweekmiddel, bleekmiddel en vlekverwijderaar...
  • Pagina 23 4. Als u de voorwasoptie gebruikt, doet u de juiste hoeveelheid wasmiddel in het vak rechtsachter ( ). 5. Schuif de wasmiddellade naar binnen om deze te sluiten. Vakje voor vloeibaar wasmiddel (alleen bepaalde modellen) Als u een vloeibaar wasmiddel wilt gebruiken, plaatst u het meegeleverde vakje voor vloeibaar wasmiddel in het vak voor het wasmiddel voor de hoofdwas ( ).
  • Pagina 24 Bediening Bedieningspaneel Programmakiezer Draai aan de knop om een programma te kiezen. Geeft informatie weer over het huidige programma, waaronder de Scherm programmanaam, de resterende wastijd en de instellingen. Druk hierop om de watertemperatuur voor het huidige programma te wijzigen. Temp.
  • Pagina 25 Eenvoudige stappen om te beginnen 1. Druk op de aan/uit-knop om de wasmachine in te schakelen. 2. Draai aan de programmakiezer om een programma te kiezen. 3. Wijzig indien nodig de instellingen van het programma (Temp., Spoelen en Centrifugeren). 4. Om een optie toe te voegen, drukt u op de knop Opties om het scherm Optie weer te geven. Druk op de pijlen omhoog en omlaag om een optie te selecteren en druk op OK.
  • Pagina 26 Programmaoverzicht Standaardprogramma's Programma Beschrijving en maximaal vulgewicht (kg) • Voor katoen, beddengoed, tafellinnen, ondergoed, handdoeken of overhemden. KATOEN Max. • De tijdsduur van het wassen en het aantal spoelcycli worden automatisch aangepast aan de mate waarin de trommel is gevuld. •...
  • Pagina 27 Programma Beschrijving en maximaal vulgewicht (kg) • Hierbij wordt de trommel gereinigd door vuil en bacteriën uit de trommel te verwijderen. • Voer dit eenmaal per 40 wasbeurten uit zonder was- of ECO TROMMELREINIGING bleekmiddel. • Controleer of de trommel leeg is. •...
  • Pagina 28 Opties Optie Beschrijving • Hiermee wordt een voorwasprogramma voorafgaand aan het Voorwas hoofdwasprogramma uitgevoerd. Intensief • Voor zeer bevuild wasgoed. De duur van elke cyclus is langer dan normaal. • Met deze optie worden vlekken effectief verwijderd door het wasgoed te weken.
  • Pagina 29 Uitgesteld einde U kunt de wasmachine zodanig instellen dat het huidige programma een bepaald aantal uren later wordt voltooid. Dit is handig als u wilt dat de was net klaar is als u thuiskomt. 1. Selecteer een programma. Wijzig vervolgens (indien nodig) de programma-instellingen 2.
  • Pagina 30 Instellingen Houd de knop Voorkeursprogramma 3 seconden ingedrukt om naar het scherm Instellingen te gaan. Kinderslot Om ongelukken door kinderen en baby's te voorkomen, kunt u met Kinderslot alle knoppen vergrendelen. Kinderslot wordt echter pas geactiveerd wanneer u op de knop Start/pauze drukt. Tot dan kunt u de instellingen wijzigen door op de desbetreffende knoppen te drukken.
  • Pagina 31 Kalibratie Met Kalibratie zorgt u ervoor dat de wasmachine het gewicht nauwkeurig detecteert. Controleer of de trommel leeg is voordat u Kalibratie uitvoert. 1. Gebruik de pijlen omhoog en omlaag om Kalibratie te selecteren. Druk vervolgens op OK. 2. Druk op de knop Start/pauze om Kalibratie te starten. •...
  • Pagina 32 Onderhoud De wasmachine schoon houden om verslechtering van het resultaat te voorkomen en de levensduur van de machine te waarborgen. ECO TROMMELREINIGING Voer dit programma regelmatig uit om de trommel te reinigen en bacteriën te verwijderen. 1. Druk op de aan/uit-knop om de wasmachine in te schakelen. 2.
  • Pagina 33 Smart Check Om deze functie in te schakelen, dient u eerst de app Samsung Smart Washer te downloaden van de Play Store of de Apple Store en deze te installeren op een mobiel apparaat met een camera. De functie Smart Check is geoptimaliseerd voor: Galaxy- en iPhone-telefoons (wordt mogelijk niet ondersteund op sommige modellen) De wasmachine voert de zelfdiagnose op de achtergrond uit.
  • Pagina 34 Noodafvoer Voer in geval van een stroomstoring het water af uit de trommel voordat u het wasgoed eruit haalt. 1. Haal de voedingskabel van de wasmachine uit het stopcontact. 2. Druk voorzichtig op de bovenkant van de filterklep zodat deze open gaat.
  • Pagina 35 Reinigen Bovenkant van de wasmachine Gebruik een zachte doek met een niet-schurend reinigingsmiddel voor huishoudelijk gebruik. Spuit geen water over de wasmachine. Gaasfilter Reinig het gaasfilter van de watertoevoerslang eenmaal of tweemaal per jaar. 1. Schakel de wasmachine uit en koppel de voedingskabel los. 2.
  • Pagina 36 Vuilfilter Het wordt aanbevolen om het vuilfilter 5 of 6 keer per jaar te reinigen om te voorkomen dat dit verstopt raakt. Een verstopt vuilfilter kan het bubbeleffect van het water verminderen. 1. Schakel de wasmachine uit en koppel de voedingskabel los. 2.
  • Pagina 37 Wasmiddellade 1. Terwijl u de ontgrendeling (A) aan de binnenzijde van de lade omlaag houdt, kunt u de lade open schuiven. 2. Verwijder de ontgrendeling en het vakje voor vloeibaar wasmiddel uit de lade. 3. Maak de ladeonderdelen schoon onder stromend water met gebruik van een zachte borstel.
  • Pagina 38 Herstel na bevriezen De wasmachine kan bevriezen als de temperatuur ervan lager dan 0 °C is. 1. Schakel de wasmachine uit en koppel de voedingskabel los. 2. Giet warm water over de waterkraan om de watertoevoerslang los te weken. 3. Koppel de watertoevoerslang los en dompel deze in warm water. 4.
  • Pagina 39 De deur blijft vergrendeld zolang de wasmachine nog warm is van binnen De deur gaat niet open. nadat er is verwarmd. • Deactiveer Kinderslot als dat was geactiveerd. Als het probleem zich blijft voordoen, kunt u contact opnemen met een lokaal Samsung-servicecentrum. Nederlands - 39 Untitled-15 39 2016-05-13 5:21:42...
  • Pagina 40 Dit is niet door een gebruiker te herstellen. Neem contact op met een Samsung- cE/3E/Uc servicecentrum Als er een informatiecode op het scherm blijft verschijnen, dient u contact op te nemen met een Samsung- servicecentrum. Nederlands - 40 Untitled-15 40...
  • Pagina 41 Specificaties Het milieu beschermen • Dit apparaat is gemaakt van herbruikbare materialen. Houd u bij het afdanken van dit apparaat aan de plaatselijke wet- en regelgeving met betrekking tot afvalverwerking. Knip de voedingskabel door zodat het apparaat niet meer kan worden aangesloten op een voedingsbron. Verwijder de deur zodat dieren en kleine kinderen niet in het apparaat opgesloten kunnen raken.
  • Pagina 42 Wasvoorschriften De volgende symbolen worden gebruikt in wasvoorschriften. De labels met wasvoorschriften bevatten vier symbolen in deze volgorde: voor drogen, bleken, drogen en strijken (en indien nodig voor stomen). Deze symbolen garanderen overeenstemming tussen kleding van binnenlandse fabrikanten en geïmporteerde kleding. Volg de aanwijzingen op het waslabel op zodat de kleding zo lang mogelijk meegaat en om problemen bij het wassen te voorkomen.
  • Pagina 43 (A) re 1 pW Centrifugeren dB (A) re 1 pW Afmetingen Hoogte Afmetingen wasmachine Breedte Diepte Nettogewicht Brutogewicht Gewicht verpakking Waterdruk 50-800 Elektriciteitsaansluiting Spanning 220-240 Stroomverbruik 2000-2400 Frequentie Naam van bedrijf Samsung Electronics Co., Ltd. Nederlands - 43 Untitled-15 43 2016-05-13 5:21:44...
  • Pagina 44 1. Het jaarlijkse energieverbruik is gebaseerd op 220 standaardwasbeurten voor KATOEN-programma's op 60 °C en 40 °C met een volledig en gedeeltelijk gevulde trommel en het verbruik van de modi Uit en Ingeschakeld. Het werkelijke energieverbruik is afhankelijk van de wijze waarop de machine wordt gebruikt. 2.
  • Pagina 45 Informatie over hoofdwasprogramma's Programmaduur Waterverbruik (l./ Energieverbruik Model Programma Temperatuur (°C) Capaciteit (kg) Restvocht (%) (min.) cyclus) (kWh/cyclus) KATOEN 0,35 0,57 WW12H8***** KATOEN 0,63 0,65 SYNTHETISCH 1,06 De waarden in de tabel zijn gemeten onder de omstandigheden die zijn beschreven in de norm IEC60456/ EN60456.
  • Pagina 46 Memo Untitled-15 46 2016-05-13 5:21:44...
  • Pagina 47 Memo Untitled-15 47 2016-05-13 5:21:44...
  • Pagina 48 0180 6 7267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) GERMANY www.samsung.com/de/support [HHP] 0180 6 M SAMSUNG bzw. 0180 6 67267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support...
  • Pagina 49 WW12H8***** WW10H8***** Lave-linge Manuel d'utilisation Un monde de possibilités Merci d'avoir choisi ce produit Samsung. Untitled-16 1 2016-05-13 5:23:11...
  • Pagina 50 Sommaire Consignes de sécurité Remarques importantes sur les consignes de sécurité ..........3 Symboles de sécurité...
  • Pagina 51 Consignes de sécurité Félicitations pour l'achat de votre nouveau lave-linge Samsung. Ce manuel contient de précieuses informations concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Prenez le temps de le lire afin de tirer pleinement profit de toutes les fonctionnalités qu'offre votre lave-linge.
  • Pagina 52 Consignes de sécurité importantes AVERTISSEMENT : afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures physiques lors de l'utilisation de l'appareil, des précautions de base doivent être prises : 1. Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) inexpérimentées ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, sauf si celles-ci sont sous la surveillance ou ont reçu les instructions d'utilisation appropriées de la personne responsable de leur sécurité.
  • Pagina 53 AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENTS importants concernant l'installation L'installation de cet appareil doit être effectuée par un technicien ou un centre de réparation qualifié. • Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques, des incendies, une explosion, des problèmes avec le produit ou des blessures. Cet appareil étant très lourd, prenez toutes les précautions nécessaires pour le soulever.
  • Pagina 54 Ne tirez pas et ne pliez pas excessivement le cordon d'alimentation. Ne vrillez pas et n'attachez pas le cordon d'alimentation. N'accrochez pas le cordon d'alimentation sur un objet métallique, ne posez pas d'objet lourd sur le cordon d'alimentation, ne l'insérez pas entre des objets et ne le coincez pas dans l'espace situé derrière l'appareil. •...
  • Pagina 55 • Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies. Si une substance étrangère pénètre dans l'appareil, débranchez-le et contactez le service clientèle Samsung le plus proche. • Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie.
  • Pagina 56 L'utilisation à des fins professionnelles est considérée comme une utilisation non conforme du produit. Dans ce cas, le produit ne sera pas couvert par la garantie standard prévue par Samsung et Samsung ne pourra en aucun cas être tenu pour responsable en cas de dysfonctionnements ou dommages résultant d'une utilisation non conforme.
  • Pagina 57 Ne faites jamais fonctionner le lave-linge sans le tiroir à lessive. • Ceci pourrait entraîner un choc électrique ou des blessures résultant de la fuite d'eau. Ne touchez pas l'intérieur du tambour alors qu'il est chaud, durant ou juste après le séchage. •...
  • Pagina 58 Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets. Pour obtenir des informations sur les engagements environnementaux de Samsung et sur les obligations réglementaires spécifiques à l'appareil (par ex. la réglementation REACH), rendez-vous sur : samsung.com/uk/aboutsamsung/ samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html...
  • Pagina 59 Éléments inclus dans l'emballage Vérifiez que toutes les pièces figurant ci-dessous sont incluses avec le produit. En cas de problème avec le lave-linge ou une pièce, contactez votre service clientèle Samsung ou votre revendeur. Tiroir à lessive Hublot Dessus du lave-linge...
  • Pagina 60 Conditions d'installation Alimentation électrique et mise à la terre • Un fusible ou un disjoncteur de 220/240 V c.a./50 Hz est nécessaire. • Utilisez un circuit de dérivation propre au lave-linge. Afin d'assurer une mise à la terre correcte, le lave-linge est équipé d'un cordon doté d'une fiche à 3 broches avec conducteur de terre destinée à...
  • Pagina 61 Vidange Samsung recommande de placer le conduit d'évacuation mural à une hauteur située entre 60 et 90 cm. Raccordez le tuyau de vidange au conduit d'évacuation en passant par le collier de serrage et en veillant à ce que le conduit recouvre entièrement le tuyau de vidange.
  • Pagina 62 Étapes d'installation ÉTAPE 1 : choisir le lieu d'installation Installez l'appareil : • sur une surface dure et à niveau, sans moquette ou autre revêtement de sol susceptible d'obstruer l'aération, • à l'abri des rayons du soleil, • dans une pièce permettant d'assurer une aération et un câblage corrects, •...
  • Pagina 63 ÉTAPE 3 : régler les pieds 1. Faites glisser le lave-linge jusqu'à son emplacement d'installation. Procédez avec précaution afin de ne pas endommager les pieds. 2. Mettez le lave-linge à niveau en faisant tourner manuellement les pieds réglables. 3. Serrez ensuite les écrous à l'aide de la clé plate. ÉTAPE 4 : raccorder le tuyau d'arrivée d'eau Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau au robinet.
  • Pagina 64 Si le robinet est doté d'un pas de vis, raccordez le tuyau d'arrivée d'eau au robinet comme indiqué ci-contre. AVERTISSEMENT En cas de fuite, n'utilisez pas le lave-linge et contactez votre centre de réparation Samsung afin d'éviter tout risque de choc électrique. ATTENTION Ne forcez pas sur le tuyau d’arrivée d’eau pour le tendre S'il est trop court, remplacez-le par un tuyau haute...
  • Pagina 65 Pour les modèles équipés d'une arrivée d'eau chaude supplémentaire : 1. Raccordez l'extrémité rouge du tuyau d'arrivée d'eau chaude à la vanne d'alimentation en eau chaude située à l'arrière du lave-linge. 2. Raccordez l'autre extrémité du tuyau d'arrivée d'eau chaude au robinet d'eau chaude.
  • Pagina 66 ÉTAPE 5 : positionner le tuyau de vidange L’extrémité du tuyau de vidange peut être positionnée de trois façons différentes : Sur le bord d'un lavabo Le tuyau de vidange doit être positionné à une hauteur comprise entre 60 et 90 cm (*).
  • Pagina 67 Avant de mettre en route le lave-linge Réglages initiaux Choix de la langue Lors de la première utilisation du lave-linge, vous serez invité à choisir la langue d'utilisation. Sélectionnez la langue de votre choix. Le lave-linge est maintenant prêt à fonctionner. Lancer un calibrage (recommandé) L'option Calibrage permet à...
  • Pagina 68 Instructions de lavage ÉTAPE 1 : Trier Triez votre linge en fonction des caractéristiques suivantes : Symbole textile : triez le linge en fonction du type de textile (coton, fibres mélangées, synthétiques, soie, laine). • Couleur : séparez le blanc des couleurs. •...
  • Pagina 69 ÉTAPE 5 : Déterminer la capacité de chargement Ne surchargez jamais le lave-linge au risque de réduire les performances de lavage. Pour connaître la capacité de chargement en fonction du type d'article, reportez-vous en page 26. Lorsque vous lavez des draps ou des couettes, la durée de lavage peut augmenter ou l'efficacité de l'essorage diminuer.
  • Pagina 70 Consignes d'utilisation du tiroir à lessive Le lave-linge est équipé d'un distributeur à trois compartiments : le compartiment de gauche est réservé aux produits de lavage principal, le compartiment avant droit à l'adoucissant et le compartiment arrière droit aux produits de prélavage. Compartiment réservé...
  • Pagina 71 4. Si vous avez sélectionné un prélavage, déposez la quantité de lessive appropriée dans le compartiment arrière droit ( ). 5. Poussez sur le tiroir à lessive pour le refermer. Réservoir à lessive liquide (modèles concernés uniquement) Si vous souhaitez utiliser une lessive liquide, installez tout d'abord le réservoir à...
  • Pagina 72 Fonctionnement Panneau de commande Sélecteur de Pour sélectionner le programme de votre choix, tournez la molette. programme Affiche les informations sur le programme en cours, comme le nom du programme, le Écran temps restant et les réglages. Ce bouton permet de modifier la température du programme sélectionné. Température Maintenez-le enfoncé...
  • Pagina 73 Démarrage facile 1. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour allumer le lave-linge. 2. Pour sélectionner le programme de votre choix, tournez le sélecteur de programme. 3. Si nécessaire, modifiez les réglages associés au programme (Température, Rinçage et Essorage). 4. Pour ajouter une option, appuyez sur le bouton Options afin d'afficher l'écran Options. Utilisez les flèches Haut/ Bas pour sélectionner un élément d'option, puis appuyez sur OK.
  • Pagina 74 Présentation des programmes Programmes standard Programme Description et charge maxi. (kg) • Pour les cotons, le linge de lit, le linge de table, les sous-vêtements, les serviettes ou les chemises. Coton Maxi. • La durée de lavage et le nombre de cycles de rinçage s'adaptent automatiquement à...
  • Pagina 75 Spécial Taches Le lave-linge propose 6 programmes spéciaux permettant d'éliminer les taches les plus difficiles accumulées sur les ustensiles ménagers ou encore le matériel d'extérieur. Programme Description et charge maxi. (kg) Cuisine • Il permet d'éliminer efficacement ces types de taches tenaces. •...
  • Pagina 76 Options Option Description Prélavage • Fait précéder le cycle de lavage principal d'un cycle de lavage préliminaire. Intensif • Pour le linge très sale. Rallonge la durée normale du cycle sélectionné. • Permet d'éliminer efficacement les taches en faisant tremper le linge. Trempage •...
  • Pagina 77 Arrêt différé Permet de retarder l'arrêt du programme sélectionné. Cette fonction vous permet par exemple de faire en sorte que le programme se termine à votre retour du travail. 1. Sélectionnez un programme. Modifiez-en ensuite les réglages si nécessaire. 2. Appuyez sur le bouton Options. Sélectionnez ensuite les options de votre choix à...
  • Pagina 78 Réglages Maintenez enfoncé le bouton Mode favori pendant trois secondes pour entrer dans le menu Réglages. Sécurité Enfant Pour éviter tout accident avec les enfants ou les bébés, la fonction Sécurité Enfant verrouille tous les boutons. Cependant, la fonction Sécurité Enfant suspend son activation jusqu'à ce que vous appuyiez sur le bouton Départ/ Pause.
  • Pagina 79 Calibrage L'option Calibrage permet à l'appareil de calculer précisément le poids du linge. Assurez-vous que le tambour est vide avant d'activer l'option Calibrage. 1. Utilisez les flèches Haut/Bas pour rechercher et sélectionner l'option Calibrage. Appuyez ensuite sur OK. 2. Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour lancer le calibrage. •...
  • Pagina 80 Entretien Veillez à ce que le lave-linge soit toujours propre afin de préserver la qualité de ses performances et sa durée de vie. Nettoyage Tambour Lancez ce programme régulièrement pour supprimer la saleté et les bactéries du tambour 1. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour allumer le lave-linge. 2.
  • Pagina 81 Smart check Pour activer cette fonction, vous devez d'abord télécharger l'application Samsung Smart Washer disponible sur le Play Store ou l'Apple Store et l'installer sur un appareil mobile équipé d'une fonction caméra. La fonction Smart Check est spécialement conçue pour les appareils suivants : Galaxy et iPhone (La fonction n'est pas prise en charge sur les autres modèles.)
  • Pagina 82 Vidange d'urgence En cas de coupure de courant, vidangez l'eau restant dans le tambour avant de sortir le linge. 1. Débranchez le cordon d'alimentation du lave-linge de la prise murale. 2. Appuyez légèrement en haut du capot du filtre pour l'ouvrir. 3.
  • Pagina 83 Nettoyage Dessus du lave-linge Utilisez un chiffon et un nettoyant ménager non abrasif. Ne pulvérisez jamais d'eau sur le dessus du lave-linge. Filtre à maille Le filtre à maille du tuyau d'arrivée d'eau doit être nettoyé une à deux fois par an. 1.
  • Pagina 84 Filtre à impuretés Il est conseillé de nettoyer le filtre à impuretés 5 à 6 fois par an afin d'éviter qu'il ne soit complètement obstrué. Ceci risquerait en effet de réduire les performances de la fonction Eco Bubble. 1. Éteignez le lave-linge et débranchez le cordon d'alimentation. 2.
  • Pagina 85 Tiroir à lessive 1. Tout en maintenant enfoncée la manette d'ouverture (A) située à l'intérieur du tiroir, ouvrez ce dernier. 2. Retirez la manette et le réservoir à lessive liquide du tiroir. 3. Passez les composants du tiroir sous l'eau en les frottant avec une brosse à...
  • Pagina 86 Que faire si le lave-linge gèle ? Le lave-linge risque de geler lorsque la température descend en dessous de 0 °C. 1. Éteignez le lave-linge et débranchez le cordon d'alimentation. 2. Versez de l'eau tiède sur le robinet afin d'assouplir le tuyau d'arrivée d'eau. 3.
  • Pagina 87 Le hublot reste verrouillé jusqu'à ce que l'intérieur du lave-linge ait suffisamment Le hublot ne s'ouvre pas. refroidi après un cycle de chauffe. • Si la fonction Sécurité Enfant est activée, désactivez-la. Si le problème persiste, contactez votre centre de réparation Samsung. Français - 39 Untitled-16 39 2016-05-13 5:23:23...
  • Pagina 88 La charge de linge n'est pas équilibrée. Répartissez uniformément le linge dans le tambour. • Problème ne pouvant être résolu par l'utilisateur. Contactez votre centre de réparation cE/3E/Uc Samsung. Si un ou plusieurs codes d'erreur continuent d'apparaître à l'écran, contactez votre centre de réparation Samsung local. Français - 40 Untitled-16 40 2016-05-13 5:23:23...
  • Pagina 89 Spécifications Protection de l'environnement • Cet appareil a été fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous souhaitez vous en séparer, respectez la réglementation sur la mise au rebut en vigueur dans votre région. Coupez le cordon d'alimentation de façon à ce que l'appareil ne puisse plus être raccordé...
  • Pagina 90 Tableau des symboles textiles Les symboles suivants fournissent des conseils sur l'entretien du linge. Les étiquettes d'entretien comportent les quatre symboles suivants, indiqués dans cet ordre, et relatifs au lavage, à l'utilisation de l'eau de Javel, au séchage et au repassage (au nettoyage à...
  • Pagina 91 Hauteur Dimensions de l'appareil Largeur Profondeur Poids net Poids brut Poids de l'emballage Pression hydraulique 50-800 Raccordement électrique Tension 220-240 Consommation électrique 2 000-2 400 Fréquence Nom de l'entreprise Samsung Electronics Co., Ltd. Français - 43 Untitled-16 43 2016-05-13 5:23:26...
  • Pagina 92 1. Le calcul de la consommation d'énergie annuelle est basé sur 220 cycles de lavage standard effectués avec le programme Coton à 60 °C et 40 °C, à pleine charge et en demi-charge, et affiche la consommation en mode Éteint et en mode Veille. La consommation électrique réelle dépend de la façon dont l'appareil est utilisé. 2.
  • Pagina 93 Informations sur les programmes de lavage standard Durée du Consommation Température Taux d'humidité Consommation Modèle Programme Capacité (kg) programme électrique (kWh/ (°C) résiduelle (%) d'eau (ℓ/cycle) (min) cycle) Coton 0,35 0,57 WW12H8***** Coton 0,63 0,65 Synthétiques 1,06 Les valeurs indiquée sur le tableau ont été mesurées selon les conditions spécifiées dans la norme CEI 60456/ EN 60456.
  • Pagina 94 Mémo Untitled-16 46 2016-05-13 5:23:26...
  • Pagina 95 Mémo Untitled-16 47 2016-05-13 5:23:26...
  • Pagina 96 0180 6 7267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) GERMANY www.samsung.com/de/support [HHP] 0180 6 M SAMSUNG bzw. 0180 6 67267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support...
  • Pagina 97 WW12H8***** WW10H8***** Waschmaschine Benutzerhandbuch Imagine the possibilities Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät von Samsung entschieden haben. Untitled-18 1 2016-05-13 5:25:17...
  • Pagina 98 Inhalt Sicherheitsinformationen Wichtige Informationen zu den Sicherheitshinweisen ..........3 Wichtige Symbole für Sicherheitshinweise .
  • Pagina 99 Sicherheitsinformationen Wir freuen uns, dass Sie sich für diese neue Waschmaschine von Samsung entschieden haben. Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen bezüglich des Anschlusses, der Verwendung und der Pflege Ihres neuen Geräts. Lassen Sie sich bitte etwas Zeit, um dieses Handbuch zu lesen, denn nur so können Sie die vielen Vorteile und Funktionen Ihrer Waschmaschine voll nutzen.
  • Pagina 100 Wichtige Hinweise zur Sicherheit WARNUNG: Um die Gefahr von Bränden, Stromschlägen und anderen Verletzungen beim Einsatz Ihrer Waschmaschine zu vermindern, beachten Sie die folgenden Sicherheitsregeln: 1. Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich Kindern) mit verringerten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen bestimmt, sofern sie nicht von einer für ihre Sicherheit verantwortliche Person im Umgang mit dem Gerät unterwiesen wurden und von dieser beaufsichtigt werden.
  • Pagina 101 WARNUNG: Wichtige Warnhinweise für die Installation Die Installation dieses Geräts muss von einem qualifizierten Techniker oder einem dazu befugten Dienstleister durchgeführt werden. • Andernfalls besteht Verletzungsgefahr bzw. die Gefahr von Stromschlägen, Bränden, Explosionen oder Störungen des Geräts. Das Gerät ist schwer, gehen Sie beim Heben also vorsichtig vor. Verbinden Sie das Netzkabel nur mit einer Wandsteckdose für 220 –...
  • Pagina 102 Ziehen Sie nicht am Netzkabel, oder knicken Sie es nicht zu stark. Verknoten und befestigen Sie das Netzkabel nicht. Haken Sie das Netzkabel nicht über ein Metallobjekt, stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf, verlegen Sie das Netzkabel nicht zwischen Objekten, und schieben Sie das Netzkabel nicht in den Raum hinter dem Gerät. •...
  • Pagina 103 Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder Blitzschlag, und wenn das Gerät längere Zeit nicht genutzt wird, aus der Dose. • Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder eines Brands. Wenn Fremdkörper in das Gerät gelangen, ziehen Sie den Netzstecker und wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung- Kundendienstcenter. •...
  • Pagina 104 Das von Ihnen erworbene Gerät ist nur zum Gebrauch im Haushalt bestimmt. Die Verwendung zu kommerziellen Zwecken stellt eine missbräuchliche Nutzung des Geräts dar. In diesem Fall fällt das Gerät nicht unter die Standardgarantie von Samsung, und Samsung kann nicht für Fehlfunktionen oder Schäden aufgrund dieser missbräuchlichen Verwendung verantwortlich gemacht werden.
  • Pagina 105 Berühren Sie beim oder kurz nach dem Trocknen nicht das Innere der Trommel, da diese heiß ist. • Andernfalls besteht Verbrennungsgefahr. Legen Sie niemals Ihre Hände in den Waschmittelbehälter. • Andernfalls besteht Verletzungsgefahr, weil Ihre Hand vom Reinigungsmitteleinzug eingeklemmt werden kann. Geben Sie außer Wäsche keinerlei Objekte (wie Schuhe, Lebensmittelabfälle oder Tiere) in die Waschmaschine.
  • Pagina 106 Gewerbliche Nutzer wenden sich an ihren Lieferanten und gehen nach den Bedingungen des Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt und elektronische Zubehörteile dürfen nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden. Weitere Informationen zum Engagement von Samsung für die Umwelt und zu produkspezifischen Auflagen wie z. B. REACH finden Sie unter samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html Deutsch - 10...
  • Pagina 107 Installation Befolgen Sie gewissenhaft die nachstehenden Hinweise, um die ordnungsgemäße Installation der Waschmaschine zu gewährleisten und Unfälle oder Verletzungen beim Waschen Ihrer Wäsche zu vermeiden. Lieferumfang Vergewissern Sie sich, dass alle erforderlichen Bauteile und Komponenten im Lieferumfang Ihres neuen Geräts enthalten sind.
  • Pagina 108 Anschlussvoraussetzungen Stromversorgung und Erdung • Für den Anschluss des Geräts sind 220-240 V~ bei 50 Hz mit Schmelz- oder Automatiksicherung erforderlich. • Verwenden Sie für Ihr Gerät einen gesonderten Stromkreis mit eigener Sicherung. Um eine angemessene Erdung zu gewährleisten, verfügt Ihre Waschmaschine über einen dreipoligen Netzstecker mit Schutzkontakt, der mit einer ordnungsgemäß...
  • Pagina 109 Abfluss Samsung empfiehlt die Verwendung eines Standrohrs mit einer Höhe von 60-90 cm. Der Abwasserschlauch muss durch die Abwasserschlauchhalterung zum Abwasserrohr geführt werden. Dabei ist darauf zu achten, dass der Abwasserschlauch vollständig in das Abwasserrohr geschoben wird. Bodenbelag Die beste Leistung erzielen Sie, wenn Sie Ihr Gerät auf einem festen Untergrund aufstellen. Holzböden müssen möglicherweise verstärkt werden, um Vibrationen und/oder ungleichmäßige Belastungen zu verhindern.
  • Pagina 110 Schritt-für-Schritt-Anleitung für die Installation SCHRITT 1 – Auswählen des Aufstellorts Anforderungen an den Aufstellort: • Ebener, fester Untergrund ohne Teppich oder Bodenbelag, der die Entlüftung behindern könnte • Nicht im direkten Sonnenlicht • Ausreichend Platz für Entlüftung und Verkabelung • Die Umgebungstemperatur liegt zu jeder Zeit über dem Gefrierpunkt (0 °C) •...
  • Pagina 111 SCHRITT 3 – Ausrichten der Nivellierfüße 1. Schieben Sie das Gerät vorsichtig an die gewünschte Position. Vermeiden Sie eine übermäßige Krafteinwirkung, da die Nivellierfüße beschädigt werden könnten. 2. Nivellieren Sie das Gerät durch Einstellen der Nivellierfüße. 3. Wenn Sie das Gerät ausgerichtet haben, ziehen Sie mit dem Schraubenschlüssel die Muttern fest.
  • Pagina 112 Wenn der Wasserhahn über ein Gewinde verfügt, schließen Sie den Frischwasserschlauch wie in der Abbildung gezeigt an den Wasserhahn an. WARNUNG Verwenden Sie das Gerät nicht, solange ein Leck existiert, und wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung- Kundendienstzentrum. Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags. VORSICHT Achten Sie darauf, dass der Frischwasserschlauch nicht mit Gewalt gedehnt wird.
  • Pagina 113 Bei bestimmten Modellen mit zusätzlichem Heißwasseranschluss: 1. Schließen Sie das rote Ende des Frischwasserschlauchs an den Warmwasseranschluss auf der Rückseite der Waschmaschine an. 2. Schließen Sie das andere Ende des Warmwasserschlauchs an den Warmwasserhahn an. AquaSchlauch (nur bestimmte Modelle) Der AquaSchlauch warnt den Benutzer vor einem Wasseraustritt. Er misst den Wasserdurchfluss, und im Falle eines Lecks wechselt die Anzeige (A) in der Mitte des AquaSchlauchs ihre Farbe zu rot.
  • Pagina 114 Vor der ersten Verwendung Anfangseinstellungen Einstellen der Sprache Wenn Sie das Gerät erstmalig einschalten, werden Sie aufgefordert, eine Sprache auszuwählen. Wählen Sie die von Ihnen bevorzugte Sprache aus. Anschließend ist die Waschmaschine einsatzbereit. Durchführen der Kalibrierung (empfohlen) Mit der Kalibratie (Kalibrierung) wird eine korrekte und präzise Gewichtserkennung durch das Gerät gewährleistet. Vergewissern Sie sich, dass die Waschtrommel leer ist, bevor Sie die Kalibratie (Kalibrierung) durchführen.
  • Pagina 115 Waschhinweise SCHRITT 1 – Sortieren Sortieren Sie die Wäsche nach den folgenden Kriterien: • Pflegehinweis: Sortieren Sie die Wäsche nach Gewebeart in Baumwolle, Mischgewebe, Synthetik, Seide, Wolle und Viskose. • Farbe: Trennen Sie weiße Wäschestücke von der Buntwäsche. Größe: Wenn Sie Wäschestücke unterschiedlicher Größe in die Waschtrommel geben, wird die Waschleistung verbessert. •...
  • Pagina 116 SCHRITT 5 – Füllmenge bestimmen Überladen Sie das Gerät nicht. Wenn Sie zu viel Wäsche einfüllen, wird die Waschleistung beeinträchtigt. Die für die verschiedenen Programme empfohlene Füllmenge können Sie in der Tabelle auf Seite 25 nachschlagen. Beim Waschen von Bettwäsche oder Bettbezügen kann sich die Waschdauer verlängern oder die Schleuderwirkung verschlechtern.
  • Pagina 117 Hinweise zum Waschmittelbehälter Der Waschmittelbehälter des Geräts besteht aus drei Fächern: das linke ist für den Hauptwaschgang und in die Fächer vorne bzw. hinten rechts werden der Weichspüler bzw. das Vorwaschmittel eingefüllt. Vorwaschmittelfach Hauptwaschmittelfach: Pulverwaschmittel, Wasserenthärter, Einweichmittel, Bleichmittel und Fleckenentferner Weichspülerfach VORSICHT •...
  • Pagina 118 4. Wenn Sie die Vorwaschoption gewählt haben, geben Sie eine geeignete Menge Waschmittel in das hintere rechte Fach ( ). 5. Schließen Sie den Waschmittelbehälter, indem Sie ihn wieder in die Waschmaschine schieben. Flüssigwaschmitteleinsatz (nur bestimmte Modelle) Wenn Sie Flüssigwaschmittel verwenden möchten, müssen Sie zunächst den mitgelieferten Flüssigwaschmitteleinsatz in das Hauptwaschmittelfach ( ) einsetzen.
  • Pagina 119 Bedienung Bedienfeld Programmwahlschalter Durch Drehen an diesem Schalter wählen Sie das gewünschte Programm aus. Hier werden Informationen zum aktuellen Programm angezeigt, einschließlich Display Programmname, verbleibende Programmdauer und Einstellungen. Hiermit ändern Sie die Temperatur für das aktuelle Programm. Temp. Wenn Sie diese Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten, können Sie die Trommel- verlichting (Trommel-beleuchtung) ein- bzw.
  • Pagina 120 Mit wenigen einfachen Schritten zu sauberer Wäsche 1. Drücken Sie die Netztaste, um das Gerät einzuschalten. 2. Wählen Sie durch Drehen am Programmwahlschalter das gewünschte Programm aus. 3. Ändern Sie bei Bedarf die Einstellungen (Temp., Spoelen (Spülen) und Centrifugeren (Schleudern)) des ausgewählten Programms.
  • Pagina 121 Übersicht über die Programme Standardprogramme Programm Beschreibung und max. Füllmenge (in kg) • Dieses Programm eignet sich für Baumwolle, Bettwäsche, Tischdecken, Unterwäsche, Handtücher und Hemden. KATOEN (BAUMWOLLE) Max. • Die Dauer des Waschgangs und die Anzahl der Spülgänge werden entsprechend der verwendeten Füllmenge automatisch eingestellt. •...
  • Pagina 122 Programm Beschreibung und max. Füllmenge (in kg) • Zusätzliche Spülgänge und die geringe Schleuderdrehzahl stellen in diesem DONKERE KLEDING Programm sicher, dass Ihre dunklen Kleidungsstücke sanft gewaschen und (DUNKLE WÄSCHE) gründlich ausgespült werden. SPOELEN+CENTRIFUGEREN • Nach der Zugabe von Weichspüler wird in diesem Programm ein (SPÜLEN+SCHLEUDERN) zusätzlicher Spülgang durchgeführt.
  • Pagina 123 SPECIAAL PROGRAMMA (SPEZIALPROGRAMME) Ihnen stehen sechs Spezialprogramme zur Verfügung, um spezielle Flecken und Schmutz effektiv zu entfernen, die bei bestimmten Aktivitäten von Hausarbeit bis hin zu professionellem Bergsteigen entstehen können. Programm Beschreibung und max. Füllmenge (in kg) • Durch Kochen oder Essen entstandene Flecken werden mit diesem Programm Koken (Chefköche) wirksam entfernt.
  • Pagina 124 Optie (Optionen) Option Beschreibung Voorwas • Mit dieser Option wird vor dem Hauptwaschgang ein zusätzlicher Waschgang (Vorwäsche) ausgeführt. Babykleding • Diese Option wird für stark verschmutzte Wäsche empfohlen. Das ausgewählte (Intensiv) Programm wird über die normale Dauer hinaus verlängert. • Diese Option entfernt wirksam Flecken durch Einweichen der Wäsche.
  • Pagina 125 Uitgesteld einde (Programmende) Sie können die Waschmaschine so programmieren, dass das aktuell ausgewählte Programm nach einer von Ihnen festgelegten Anzahl von Stunden beendet ist. Dies ist nützlich, damit die Wäsche beispielsweise fertig ist, wenn Sie von der Arbeit nach Hause kommen. 1.
  • Pagina 126 Einstellung Halten Sie die Taste Voorkeursprogramma (Bevorzugte Option) 3 Sekunden lang gedrückt, um das Menü Instellingen (Einstellung) zu öffnen. Kindersicherung Um Kinder vor Verletzungen zu schützen, können Sie mit der Kinderslot (Kindersicherung) alle Bedienelemente und Tasten sperren. Die Kinderslot (Kindersicherung) wird allerdings erst aktiviert, wenn Sie die Taste Start/Pause drücken. Zuvor können mit den entsprechenden Tasten noch Einstellungen geändert werden.
  • Pagina 127 Kalibratie (Kalibrierung) Mit der Kalibratie (Kalibrierung) wird eine korrekte und präzise Gewichtserkennung durch das Gerät gewährleistet. Vergewissern Sie sich, dass die Waschtrommel leer ist, bevor Sie die Kalibratie (Kalibrierung) durchführen. 1. Wählen Sie mit den Auf-/Ab-Pfeiltasten die Option Kalibratie (Kalibrierung). Drücken Sie dann die Taste OK. 2.
  • Pagina 128 Wartung Halten Sie die Waschmaschine stets sauber. So sorgen Sie für eine gleichbleibend hohe Leistung und für eine lange Lebensdauer des Geräts. ECO TROMMELREINIGING (TROMMELREINIGUNG) Führen Sie dieses Programm regelmäßig aus, um die Waschtrommel zu reinigen und Bakterien im Inneren zu entfernen. 1.
  • Pagina 129 Fehlercode auf dem Display an. In diesem Fall müssen Sie folgendermaßen vorgehen: 1. Starten Sie die App Samsung Smart Washer auf Ihrem Mobilgerät, und tippen Sie auf Smart Check. 2. Halten Sie das Mobilgerät so vor die Waschmaschine, dass die Kamera auf das Display der Waschmaschine gerichtet ist.
  • Pagina 130 Notentleerung Lassen Sie bei einem Stromausfall das Wasser in der Waschtrommel ab, bevor Sie die Wäsche entnehmen. 1. Ziehen Sie dazu den Netzstecker der Waschmaschine aus der Steckdose. 2. Drücken Sie vorsichtig gegen den oberen Teil der Abdeckung des Flusensiebs, um diese zu öffnen.
  • Pagina 131 Reinigung Gehäuse der Waschmaschine Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches Tuch und einen nicht scheuernden Haushaltsreiniger. Sprühen Sie kein Wasser direkt auf das Gerät. Sieb Reinigen Sie das Sieb am Frischwasserschlauch ein- bis zweimal pro Jahr. 1. Schalten Sie die Waschmaschine dazu aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
  • Pagina 132 Flusensieb Es wird empfohlen, das Flusensieb 5 bis 6 Mal pro Jahr zu reinigen, um zu verhindern, dass es verstopft. Ein verstopftes Flusensieb vermindert die Leistung der Schaum Aktiv-Funktion. 1. Schalten Sie die Waschmaschine dazu aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
  • Pagina 133 Waschmittelbehälter 1. Halten Sie den Entriegelungshebel (A) im Innern des Waschmittelbehälters gedrückt, während Sie den Behälter herausziehen. 2. Entfernen Sie den Entriegelungshebel und den mitgelieferten Flüssigwaschmitteleinsatz aus dem Waschmittelbehälter. 3. Reinigen Sie die Komponenten des Waschmittelbehälters unter fließendem Wasser mit einer weichen Bürste. 4.
  • Pagina 134 Vorgehensweise bei Frost Wenn die Temperatur unter 0 °C fällt, können die Leitungen und Bauteile des Geräts einfrieren. 1. Schalten Sie die Waschmaschine dazu aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 2. Gießen Sie warmes Wasser über den Wasserhahn, um den Frischwasserschlauch lösen zu können. 3.
  • Pagina 135 Die Gerätetür lässt sich nicht Waschmaschine abgekühlt ist. öffnen. • Überprüfen Sie, ob die Kinderslot (Kindersicherung) aktiviert ist, und deaktivieren Sie sie nötigenfalls. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum. Deutsch - 39 Untitled-18 39 2016-05-13 5:25:26...
  • Pagina 136 Dieses Problem kann nicht vom Benutzer behoben werden. Setzen Sie sich mit dem cE/3E/Uc nächstgelegenen Samsung-Kundendienstzentrum in Verbindung. Wenn einer der Informationscodes auch weiterhin angezeigt werden sollte, nachdem Sie die oben beschriebenen Abhilfemaßnahmen ausprobiert haben, wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum. Deutsch - 40 Untitled-18 40 2016-05-13...
  • Pagina 137 Technische Daten Umweltschutzhinweise • Dieses Gerät ist aus wieder verwertbaren Materialien hergestellt. Beachten Sie bei der Entsorgung von Altgeräten die vor Ort einzuhaltenden Normen und Gesetze. Schneiden Sie das Netzkabel durch, damit das Gerät nicht mehr an eine Stromquelle angeschlossen werden kann. Entfernen Sie die Gerätetür, um zu verhindern, dass Tiere und kleine Kinder versehentlich in der Trommel eingeschlossen werden.
  • Pagina 138 Bedeutung der Pflegesymbole Die folgenden Symbole sind Pflegehinweise für Bekleidung. Auf den Pflegehinweisen finden Sie nacheinander die folgenden vier Symbole: Waschen, Bleichen, Trocknen und Bügeln (und ggf. chemische Reinigung). Die Verwendung dieser Symbole gewährleistet, dass die Angaben von inländischen Kleidungsherstellern und Importeuren einheitlich sind. Befolgen Sie die Pflegehinweise auf dem Etikett, um die Lebensdauer Ihrer Bekleidung zu maximieren und Probleme beim Waschen zu verringern.
  • Pagina 139 (A) re 1 pW Maße Höhe Geräteabmessungen Breite Tiefe Nettogewicht Bruttogewicht Verpackungsgewicht Wasserdruck 0,5 - 8 Stromanschluss Spannung 220 - 240 Leistungsaufnahme 2000 - 2400 Netzfrequenz Name des Herstellers Samsung Electronics Co., Ltd. Deutsch - 43 Untitled-18 43 2016-05-13 5:25:31...
  • Pagina 140 1. Der jährliche Energieverbrauch wird auf der Grundlage von 220 Standardwaschgängen im Programm KATOEN (e BAUMWOLLE) mit 60 °C und 40 °C bei vollständiger und teilweiser Befüllung sowie des Verbrauchs im ausgeschalteten Zustand und im Ruhezustand errechnet. Der tatsächliche Energieverbrauch hängt von der Häufigkeit der Nutzungen des Geräts und den dabei gewählten Programmen ab.
  • Pagina 141 Notizen Untitled-18 45 2016-05-13 5:25:31...
  • Pagina 142 Notizen Untitled-18 46 2016-05-13 5:25:31...
  • Pagina 143 Notizen Untitled-18 47 2016-05-13 5:25:31...
  • Pagina 144 0180 6 7267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) GERMANY www.samsung.com/de/support [HHP] 0180 6 M SAMSUNG bzw. 0180 6 67267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Ww10h8 series