Samenvatting van Inhoud voor Samsung WW1 N6 Series
Pagina 1
Wasmachine Gebruikershandleiding WW1*N6***** WW10N645RPW_DC68-03963Y_NL.indd 1 2019/3/9 10:51:02...
Pagina 2
Inhoud Veiligheidsvoorschriften Wat u over veiligheidsvoorschriften moet weten Belangrijke veiligheidssymbolen Belangrijke veiligheidsvoorschriften Instructies over de AEEA-richtlijn Installatie van uw wasmachine Wat zit er in de doos? Eisen voor de installatie Stapsgewijze installatie Voor u begint Eerste instellingen Wasvoorschriften Richtlijnen voor de wasmiddellade Bediening Bedieningspaneel Eenvoudig beginnen...
Pagina 3
Specificaties Wasvoorschriften Zorg voor het milieu Specificatieblad Informatie over de hoofdwasprogramma's Nederlands 3 WW10N645RPW_DC68-03963Y_NL.indd 3 2019/3/9 10:51:03...
Pagina 4
Veiligheidsvoorschriften Gefeliciteerd met uw nieuwe Samsung wasmachine. Deze Gebruiksaanwijzing bevat belangrijke informatie over installatie, gebruik en onderhoud van uw apparaat. Neem even de tijd om deze Gebruiksaanwijzing te lezen zodat u volop profijt hebt van de vele voordelen en mogelijkheden van uw wasmachine.
Pagina 5
Deze waarschuwingstekens staan er om letsel bij uzelf en bij anderen te voorkomen. Houdt u er alstublieft nadrukkelijk aan. Bewaar deze handleiding na het lezen op een veilige plek voor naslagdoeleinden. Lees alle instructies voordat u het apparaat in gebruik neemt. Net als bij alle andere elektrische apparatuur met bewegende delen, bestaan er altijd mogelijke risico’s.
Pagina 6
Veiligheidsvoorschriften 4. Indien het snoer is beschadigd, moet de fabrikant of diens servicemonteur of een gelijkwaardig gekwalificeerd persoon, om risico te vermijden, dat snoer vervangen. 5. Gebruik de nieuwe slangensets die bij het apparaat worden geleverd. De oude slangensets dienen niet meer gebruikt te worden. 6.
Pagina 7
Steek de stekker in een stopcontact dat voldoet aan de lokale elektrische regelgeving. Gebruik het stopcontact alleen voor dit apparaat en gebruik ook geen verlengsnoer. • Het delen van de wandcontactdoos met andere toestellen, door een verdeelstopcontact, of het aansluiten van een verlengsnoer, kan tot een elektrische schok of brand leiden. • Zorg ervoor dat de spanning, frequentie en de stroomsoort hetzelfde zijn als die in de productspecificaties zijn vermeld.
Pagina 8
Veiligheidsvoorschriften Haak het elektrische snoer niet achter een metalen voorwerp. Plaats er geen zware voorwerpen op.Zet het niet klem tussen twee voorwerpen en duw het niet in de ruimte achter het apparaat. • Dit kan leiden tot een elektrische schok of brand. Trek de stekker niet aan het snoer uit het stopcontact.
Pagina 9
Verzekert u ervan dat u de verpakking (schuimplastic, piepschuim) die aan de bodem van de wasmachine is bevestigd, voor gebruik verwijdert. Was geen stukken die verontreinigd zijn met diesel, benzine, verfverdunner, alcohol of andere brandbare of explosieve stoffen. • Dit kan leiden tot een elektrische schok, brand of explosie. Open tijdens de wasgang, de deur van de wasmachine niet met geweld (hoge temperatuur bij het wassen/ drogen/centrifugeren).
Pagina 10
Veiligheidsvoorschriften Als er vreemd materiaal in het apparaat terecht komt, neemt u het netsnoer uit het stopcontact en neemt u contact op met het servicecentrum van Samsung. • Dit kan leiden tot een elektrische schok of brand. Laat kinderen (of huisdieren) nooit op of in het apparaat spelen. De deur van de wasmachine gaat van binnenuit niet open en kinderen kunnen ernstig verwond raken wanneer ze opgesloten worden.
Pagina 11
Het gebruik van dit product voor zakelijke doeleinden wordt gezien als verkeerd gebruik van het product. In dat geval komt de standaardgarantie die Samsung biedt, te vervallen en kan Samsung niet verantwoordelijk worden gesteld voor storingen of schade als gevolg van het verkeerd gebruik.
Pagina 12
Veiligheidsvoorschriften Plaats geen andere dingen (zoals schoenen, etensresten, dieren) dan wasgoed. in de wasmachine. • Hierdoor kan de wasmachine worden beschadigd, of in het geval van huisdieren kunnen deze worden gedood of gewond door de abnormale trillingen. De knoppen niet met scherpe voorwerpen zoals naalden, messen, spijkers en dergelijke indrukken.
Pagina 13
Dit product en zijn elektronische accessoires mogen niet met ander bedrijfsafval voor verwijdering worden gemengd. Ga voor informatie over de milieuverbintenissen en product specifieke wettelijke verplichtingen van Samsung naar: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html Nederlands 13 WW10N645RPW_DC68-03963Y_NL.indd 13...
Pagina 14
Wat zit er in de doos? Controleer of alle onderdelen in de productverpakking zitten. Is er een probleem met de wasmachine of met onderdelen daarvan? Neem dan contact op met een lokaal klantenservicecentrum van Samsung of met de verkoper. 01 Vergrendeling 02 Wasmiddellade...
Pagina 15
Steeksleutel Doppen voor de boutgaten Slanggeleider Toevoerslang koud water Toevoerslang warm water Houder voor vloeibare wasmiddelen Dopbevestiging OPMERKING • Doppen voor de boutgaten: het aantal geleverde boutdoppen (3 tot 6) verschilt per model. • Toevoerslang warm water: alleen voor toepasselijke modellen. • Houder voor vloeibare wasmiddelen: alleen voor toepasselijke modellen.
Pagina 16
• Onjuist aangesloten aardgeleiders gebruikt. kunnen elektrische schokken Afvoer veroorzaken. Samsung raadt het gebruik van een 60- 90cm hoge verticale afvoerbuis aan.De afvoerslang dient te worden aangesloten door middel van een slangklem op de verticale afvoerbuis. De afvoerbuis moet de afvoerslang helemaal bedekken.
Pagina 17
Ondergrond Installatie in een nis of kast Voor het beste resultaat moet de Minimale vrije afstand voor stabiele wasmachine op een stevig geconstrueerde werking: vloer geplaatst worden. Houten vloeren Zijkanten 25 mm moeten verstevigd worden om trilling Bovenkant 25 mm beperkt te houden en onevenwichtige ladingen tegen te gaan.
Pagina 18
Installatie van uw wasmachine Stapsgewijze installatie STAP 1 - Selecteer een locatie Eisen t.a.v. locatie: • Zorg voor een harde vlakke ondergrond zonder vloerbedekking of andere ventilatiebelemmeringen • Vermijd direct zonlicht • Zorg voor voldoende ruimte voor ventilatie en bekabeling • De omgevingstemperatuur dient altijd boven het vriespunt (0 ˚C) te liggen • Plaats de wasmachine uit de buurt van een warmtebron STAP 2 - Verwijder de transportbouten...
Pagina 19
3. Plaats alle plastic boutdoppen aan de achterzijde van de wasmachine. VOORZICHTIG Verwijder niet de schroef (A) dat de slangklem bevestigt. WAARSCHUWING De verpakkingsmaterialen kunnen een gevaar vormen voor kinderen. Verwijder alle verpakkingsmaterialen (plastic zakken, polystyreen, enz.). Nederlands 19 WW10N645RPW_DC68-03963Y_NL.indd 19 2019/3/9 10:51:07...
Pagina 20
Installatie van uw wasmachine STAP 3 - Pas de stelvoet aan 1. Schuif de wasmachine voorzichtig op zijn plek. Wanneer u te hard duwt, kan de stelvoet beschadigd raken. 2. Zet de wasmachine vlak door de stelvoet handmatig in of uit te draaien. 3.
Pagina 21
3. Houd de adapter vast en draai onderdeel (C) in de richting van het pijltje, zodat het onderdeel 5 mm loskomt (*). 4. Plaats de adapter in de waterkraan. Houd de adapter omhoog en draai de schroeven weer vast. 5.
Pagina 22
Stop het gebruik van de wasmachine in geval van een waterlek en haal de stekker uit het stopcontact. Neem vervolgens contact op met het plaatselijke servicecentrum van Samsung. Er kunnen anders elektrische schokken veroorzaakt worden. VOORZICHTIG Rek de slang niet uit. Als de slang te kort is, kunt u een langere hogedrukslang gebruiken.
Pagina 23
Voor modellen met een extra warmwaterinname: 1. Sluit het rode uiteinde van de watertoevoerslang aan op de warmwaterinlaatklep aan de achterkant op de wasmachine. 2. Sluit het andere uiteinde van de warmwatertoevoerslang aan op de warmwaterkraan. Waterslang (alleen voor toepasselijke modellen) De waterslang waarschuwt de gebruikers wanneer er een risico is op waterlekkage.
Pagina 24
Installatie van uw wasmachine STAP 5 - Plaats de afvoerslang De afvoerslang kan op drie manieren worden geplaatst: Over de rand van een gootsteen De afvoerslang dient op een hoogte van 60 cm tot 90 cm (*) vanaf de vloer geplaatst te worden.
Pagina 25
In een gootsteenafvoer De gootsteenafvoer moet hoger zijn dan de zwanenhals van de gootsteen, zodat het uiteinde van de slang zich ten minste 60 cm boven de grond bevindt. (*) : 60 cm STAP 6 - Zet de wasmachine aan Steek het snoer in een stopcontact van 220V-240V/50 Hz beschermd door een zekering of installatieautomaat.
Pagina 26
Voor u begint Eerste instellingen Kalibratie uitvoeren (aanbevolen) Met Kalibratie zorgt u ervoor dat de wasmachine het gewicht nauwkeurig detecteert. Controleer of de trommel leeg is voordat u Kalibratie uitvoert. 1. De wasmachine uitzetten en daarna aanzetten. 2. Houd Temp. en Uitgesteld Einde (of Temp. en Uitgesteld Einde+) gelijktijdig gedurende 3 seconden ingedrukt voor toegang tot de kalibratiemodus.
Pagina 27
STAP 2 - Leeg alle zakken Leeg alle zakken van het wasgoed • Metalen voorwerpen, zoals munten, pennen en gespen, kunnen ander wasgoed én de wastrommel beschadigen. Keer kleding met knopen en borduursel voor het wassen binnenstebuiten • De wastrommel kan beschadigd raken wanneer ritsen van broeken of jassen tijdens het wassen open zijn.
Pagina 28
Voor u begint STAP 6 - Een juist wasmiddel gebruiken Het type wasmiddel dat u moet gebruiken, is afhankelijk van het materiaal (katoen, synthetisch, fijne was, wol), de kleur, de wastemperatuur en hoe vuil het wasgoed is. Gebruik altijd een wasmiddel dat weinig schuimt en speciaal is ontwikkeld voor wasmachines. OPMERKING •...
Pagina 29
Richtlijnen voor de wasmiddellade De wasmachine heeft een dispenser met drie vakjes: Het linker vakje is voor de hoofdwas, het middelste vakje voor wasverzachters en het rechter vakje voor de voorwas. Voorwascompartiment: Doe hier voorwasmiddel in. Hoofdwascompartiment: Hoofdwasmiddel, waterontharder, inweekwasmiddel, bleekwater, en/of vlekverwijderaars toevoegen.
Pagina 30
Voor u begint Wasmiddel toevoegen aan de handmatige dispenser 1. Open de wasmiddellade. 2. Het wasmiddel in het hoofdwascompartiment, zoals geïnstrueerd of aanbevolen door de fabrikant, toevoegen. Zie pagina <30> voor vloeibaar wasmiddel. 3. De wasverzachter in het wasverzachtercompartiment toevoegen. Niet de max lijn overschrijden.
Pagina 31
VOORZICHTIG • Geen waspoeder in de vloeistofcontainer doen. • Geconcentreerde wasverzachter moet alvorens toepassing eerst met water worden verdund. • Geen hoofdwasmiddel in het wasverzachtercompartimen doen. Vloeibaar wasmiddel met de hand toevoegen (enkel bij hiervoor geschikte modellen) Plaats eerst de meegeleverde vloeistofcontainer in het hoofdwascompartiment.
Pagina 32
Bediening Bedieningspaneel 01 Programmakeuzeknop Draai aan de knop om een programma te kiezen. Op het display worden de huidige programmagegevens en de verwachte resterende tijd weergeven, of bepaalde 02 Scherm informatiecodes bij problemen met de wasmachine. Raadpleeg de betreffende pagina, voor knoppen en iconen. Druk op deze knop om de watertemperatuur voor het huidige programma te wijzigen.
Pagina 33
Druk hierop om de optie Intensief of Voorwas te selecteren.Druk nogmaals 06 Opties om te deselecteren. Met Uitgesteld Einde kunt u de eindtijd van de huidige cyclus instellen. Op basis van de instellingen, wordt de starttijd van de cyclus bepaald door de interne logica van de machine.
Pagina 34
Bediening Eenvoudig beginnen 1. Druk op Aan/uit om de wasmachine in te schakelen. 2. Selecteer een programma op het bedieningspaneel. 3. Wijzig zo nodig de programma-instellingen (Temp., Spoelen en Centrifugeren). 4. Om een optie toe te voegen drukt u op Opties. Drukt u nogmaals op de knop om de gewenste keuze te selecteren.
Pagina 35
Overzicht van wasprogramma's Standaardprogramma's Max. lading Programma Beschrijving (kg) • Voor katoen, beddengoed, tafellinnen, ondergoed, handdoeken of shirts. KATOEN De wastijd en spoelbeurten worden automatisch aan de lading aangepast. • Optimale prestaties met lager energieverbruik voor katoen, beddengoed, tafellinnen, ondergoed, handdoeken of shirts.
Pagina 36
Bediening Max. lading Programma Beschrijving (kg) Voor het snel wassen van licht bevuilde weefsels en minder dan 2,0 kg wasgoed. • Gebruik minder dan 20 g wasmiddel. Bij gebruik 15’ KORT van meer dan 20 g wasmiddel, kunnen er resten PROGRAMMA wasmiddel achterblijven.
Pagina 37
Opties Optie Beschrijving • Hiermee wordt een voorwasprogramma aan het Voorwas hoofdwasprogramma toegevoegd. • Voor zeer vervuilde was. Elke cyclus duurt langer dan Intensief gewoonlijk. Uitgesteld Einde U kunt de wasmachine zo instellen dat uw wasprogramma automatisch op een later tijdstip stopt.
Pagina 38
Bediening Specifieke kenmerken AddWash Als de indicator AddWash oplicht, dan kunt u de machine stopzetten en extra wasgoed of wasverzachter aan de trommel toevoegen. De Add Door opent meer dan 130 ° voor een gemakkelijke toegankelijkheid. 1. Druk op de knop Start/Pauze om het programma te onderbreken.
Pagina 39
VOORZICHTIG • Open de Add Door niet als zich schuim vormt in de trommel dat boven het peil van de Add Door uitkomt. • Probeer niet om de Add Door te openen terwijl de machine werkt zonder eerst op Start/Pauze te drukken. Merk op dat de Add Door onbedoeld kan worden geopend (zonder drukken op Start/Pauze) als het wasprogramma voltooid is.
Pagina 40
Bediening Instellingen Kinderslot Geluid Aan/Uit Om te voorkomen dat zich ongevallen met Het geluid van de wasmachine kan aan of kinderen voordoen vergrendelt Kinderslot alle uit worden gezet. Wordt deze functie op knoppen, behalve Aan/Uit. Uit gezet, dan zullen de AddWash alarm, de Kinderslot activeren melodie van de programma voltooiing en •...
Pagina 41
• Een niet geautoriseerd bedrade/draadloze router kan misschien geen verbinding maken met de Samsung wasmachine. Download Vindt op de app markt (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps), de SmartThings app met de zoekterm “SmartThings". Download en installeer de app op uw apparaat. OPMERKING • De SmartThings app is beschikbaar op apparaten van derden met Android OS 6.0...
Pagina 42
Bediening Inloggen U moet eerst inloggen op de SmartThings met uw Samsung account. Volg de instructies op de app, om een nieuw Samsung account te maken. U heeft geen apart apparaat nodig om uw account te maken. OPMERKING Als u een Samsung account heeft, gebruikt u dit account om in te loggen. Een geregistreerd Samsung smartphone logt automatisch in.
Pagina 43
SmartThings Categorie Controlepunt Beschrijving U kunt het huidige programma en zijn opties en Wasstatus de resterende programmatijd controleren. De status van de Smart Control wordt getoond Smart Control voor de wasmachine. Bekijken Gebruik dit om te controleren of de wasmachine Zelfcontrole normaal werkt.
Pagina 44
AT_051/seq/0. Dit aanbod geldt voor iedereen die deze informatie ontvangt. OPMERKING Samsung Electronics verklaart hierbij dat het apparaat voor radioapparatuur voldoet aan Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU conformiteitsverklaring is verkrijgbaar via het volgende internetadres: De officiële conformiteitsverklaring kunt u vinden op http://www.samsung.com, ga naar Support (Ondersteuning) >...
Pagina 45
Onderhoud Houd de wasmachine schoon om verminderde prestaties te voorkomen en om de levensduur te handhaven. Eco trommelreiniging Draai dit programma regelmatig om de trommel te reinigen en om bacteriën te verwijderen. Deze cyclus verwijdert ook opgehoopt vuil van de rubberen deurafdichting. 1.
Pagina 46
Onderhoud Smart Check Om deze functie te activeren dient u eerst de Samsung Smart Washer te downloaden van Play Store of Apple Store, en deze op een mobiel toestel met camerafunctie te installeren. De functie Smart Check is geoptimaliseerd voor: Galaxy- en iPhone-telefoons (alleen voor de toepasselijke modellen).
Pagina 47
Afvoer voor noodgevallen Verwijder bij stroomstoringen het water uit de trommel voor u de was uit de wasmachine haalt. 1. De wasmachine uitschakelen en de stekker uit het stopcontact trekken. 2. Druk voorzichtig bovenop de filterklep om deze te openen. 3.
Pagina 48
Onderhoud Reiniging Oppervlak van de wasmachine Gebruik een zachte doek met een niet-schurend, huishoudelijk schoonmaakmiddel. Spray geen water op de wasmachine. Add Door 1. Open de Add Door. 2. Gebruik een vochtige doek om de Add Door te reinigen. - Gebruik geen reinigingsmiddelen. Er kan verkleuring optreden.
Pagina 49
Filter van de waterslang Reinig het filter van de waterslang één of twee keer per jaar. 1. Schakel de wasmachine uit en haal de stekker uit het stopcontact. 2. Draai de waterkraan dicht. 3. Schroef de slang aan de achterkant van de wasmachine los en ontkoppel hem.
Pagina 50
Onderhoud Pompfilter Het verdient aanbeveling de pompfilter 5 of 6 keer per jaar te reinigen om verstopping te voorkomen. Een verstopte pompfilter kan mogelijk het bubbeleffect beperken. 1. Schakel de wasmachine uit en haal de stekker uit het stopcontact. 2. Voer het resterende water in de trommel af.
Pagina 51
Wasmiddellade 1. Houd de ontgrendeling aan de binnenzijde van de lade ingedrukt en schuif de lade open. 2. Reinig de onderdelen van de lade in stromend water. Gebruik een zachte borstel. 3. Reinig de uitsparing in de lade met een zachte borstel.
Pagina 52
Onderhoud Onderhoud Ontdooien De wasmachine kan bevriezen wanneer de temperatuur tot onder 0 °C daalt. 1. Schakel de wasmachine uit en haal de stekker uit het stopcontact. 2. Giet warm water over de kraan om de toevoerslang los te maken. 3.
Pagina 53
Problemen oplossen Controlepunten Raadpleeg de onderstaande tabel en probeer de suggesties wanneer u een probleem met uw wasmachine ervaart. Probleem Maatregelen • Controleer of de stekker in het stopcontact zit. • Zorg ervoor dat de deur goed is afgesloten. • Zorg ervoor dat de waterkranen open zijn. • Druk op Start/Pauze en houd ingedrukt om de wasmachine te starten.
Pagina 54
Problemen oplossen Probleem Maatregelen • Zorg ervoor dat de afvoerslang tot aan het afvoersysteem compleet recht is. Neem contact op met een onderhoudsdienst als de afvoer wordt belemmert. • Controleer of het vuilfilter niet verstopt is. • Sluit de deur, druk op Start/Pauze en houd ingedrukt. Om veiligheidsredenen zal de wasmachine niet drogen of centrifugeren tenzij de deur is gesloten.
Pagina 55
Probleem Maatregelen • Steek de stekker in een werkend stopcontact. • Controleer de zekering of reset de stroomonderbreker. • Sluit de deur en druk op Start/Pauze en houd ingedrukt om de wasmachine te starten. Om veiligheidsredenen zal de wasmachine niet drogen of centrifugeren tenzij de deur is gesloten. • Voordat de wasmachine begint te vullen, zal het een reeks klikkende geluiden maken om de deurvergrendeling te controleren en voert deze een snelle afvoer.
Pagina 56
• Dit kan gebeuren als vloeibaar wasmiddel opgedroogd is in voor toepasselijke het zeepbakje. modellen) - Reinig en ontstop het zeepbakje. Neem contact op met een lokaal servicecentrum van Samsung wanneer het probleem zich blijft voordoen. 56 Nederlands WW10N645RPW_DC68-03963Y_NL.indd 56 2019/3/9 10:51:20...
Pagina 57
Informatiecodes Wanneer de wasmachine niet goed werkt, kan een informatiecode op het display getoond worden. Raadpleeg de onderstaande tabel en probeer de suggesties. Code Maatregelen Geen watertoevoer. • Zorg ervoor dat de waterkranen open zijn. • Zorg ervoor dat het waterslangen niet verstopt zitten. • Zorg ervoor dat de waterkranen niet bevroren zijn.
Pagina 58
• Neem contact op met een onderhoudsdienst als de informatie-code blijft weergegeven. Water overstroomt. • Opnieuw starten na centrifugeren. • Neem contact op met een plaatselijke Samsung onderhoudsdienst als de informatie-code blijft weergegeven. Controleer de afvoerslang. • Zorg ervoor dat het uiteinde van de afvoerslang op de vloer is geplaatst.
Pagina 59
• Als u per ongeluk op Add Door drukt, druk dan opnieuw op Add Door om ze goed te sluiten. Druk daarna op Start/Pauze om het programma verder te zetten. Neem contact op met een lokaal servicecentrum van Samsung wanneer er informatiecodes op het scherm getoond blijven worden. Nederlands 59 WW10N645RPW_DC68-03963Y_NL.indd 59...
Pagina 60
Specificaties Specificaties Wasvoorschriften De volgende symbolen worden gebruikt in wasvoorschriften. Op waslabels staan vier symbolen in deze volgorde: wassen, bleken, drogen en strijken.Indien nodig staat er ook informatie over stomen. Deze symbolen zorgen voor overeenstemming voor kleding van verschillende fabrikanten. Volg de aanwijzingen op het waslabel op zodat de kleding zo lang mogelijk meegaat en om problemen bij het wassen te voorkomen.
Pagina 61
Zorg voor het milieu • Dit apparaat is gemaakt van recyclebare materialen. Houdt u zich bij het wegdoen van dit apparaat aan de plaatselijke wetten met betrekking tot afvalverwerking. Snijd het snoer door zodat het apparaat niet meer kan worden aangesloten op een stroombron. Verwijder de deur zodat dieren en kleine kinderen zich niet in het apparaat kunnen opsluiten.
Pagina 62
Specificaties Specificatieblad "*" Sterretje (s) betekent modelvariant en kan variëren van (0-9) en (AZ). Type Wasmachine – Voorlader Modelnaam WW1*N64**** 600mm X 600mm X 850mm Afmetingen (BxDxH) Waterdruk 50 kPa - 800 kPa Nettogewicht 77 kg Was- en centrifugecapaciteit 10,0 kg 220 V 2000 W Wassen en...
Pagina 63
600 mm 850 mm 600 mm 680 mm 1115 mm OPMERKING Het ontwerp en de specificaties kunnen, omwille van kwaliteitsverbeteringen, zonder kennisgeving gewijzigd worden. Nederlands 63 WW10N645RPW_DC68-03963Y_NL.indd 63 2019/3/9 10:51:26...
Pagina 64
Specificaties Volgens EU-verordening nr. 1061/2010 "*" Sterretje (s) betekent modelvariant en kan variëren van (0-9) en (AZ). Samsung Modelnaam WW1*N64**** Capaciteit 10,0 Energierendement A+++ Jaarverbruik (dit is gebaseerd op 220 standaard wasbeurten met het standaardprogramma voor katoen bij 60 °C en 40 °C...
Pagina 65
Informatie over de hoofdwasprogramma's Temperatuur Capaciteit Programmaduur Restvochtgehalte Waterverbruik Energieverbruik Model Programma (°C) (kg) (min.) (l./cyclus) (kWh/cyclus) KATOEN 0,25 0,55 WW1*N64**** 0,55 KATOEN 10,0 0,72 SYNTHETISCH 0,90 De waarden in de tabel zijn gemeten onder de omstandigheden die zijn gespecificeerd in de norm IEC60456/EN60456.
Pagina 66
Specificaties 66 Nederlands WW10N645RPW_DC68-03963Y_NL.indd 66 2019/3/9 10:51:27...
Pagina 67
Nederlands 67 WW10N645RPW_DC68-03963Y_NL.indd 67 2019/3/9 10:51:27...
Pagina 68
VRAGEN OF OPMERKINGEN? LAND OF BEZOEK ONZE WEBSITE LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support www.samsung.com/be/support (Dutch) BELGIUM 02-201-24-18 www.samsung.com/be_fr/support (French) DC68-03963Y-00 WW10N645RPW_DC68-03963Y_NL.indd 68 2019/3/9 10:51:27...
Pagina 69
Lave-linge Manuel d'utilisation WW1*N6***** WW10N645RPW_DC68-03963Y_FR.indd 1 2019/3/9 10:56:19...
Pagina 70
Sommaire Consignes de sécurité Ce que vous devez savoir à propos des consignes de sécurité Importants symboles de sécurité Importantes précautions de sécurité Instructions concernant la marque DEEE Installation Pièces incluses Exigences d'installation Installation pas à pas Avant de démarrer Réglages initiaux Instructions de lavage Conseils d'utilisation du tiroir à...
Pagina 71
Caractéristiques techniques Tableau des symboles d’entretien des textiles Protection de l’environnement Fiche technique Informations sur les principaux programmes de lavage Français 3 WW10N645RPW_DC68-03963Y_FR.indd 3 2019/3/9 10:56:20...
Pagina 72
Consignes de sécurité Félicitations pour l’achat de votre nouveau lave-linge Samsung. Ce manuel contient des informations importantes sur l’installation, l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Prenez le temps de lire ce manuel afin de pouvoir profiter pleinement des nombreux avantages et fonctions de votre lave-linge.
Pagina 73
Ces symboles d’avertissement sont présents pour prévenir toute blessure, à vous-même ou à d’autres personnes. Veuillez les respecter scrupuleusement. Après avoir lu ce manuel, conservez-la dans un endroit sûr pour vous y référer ultérieurement. Lisez l’ensemble des consignes avant d’utiliser l’appareil. Comme pour tout appareil électrique comportant des parties mobiles, des risques existent.
Pagina 74
Consignes de sécurité 5. Les nouveaux ensembles de tuyaux fournis avec le dispositif doivent être utilisés et les anciens ensembles de tuyaux ne doivent pas être réutilisés. 6. Pour les appareils avec des ouvertures de ventilation dans la base, vérifiez qu'un tapis n'obstrue pas les ouvertures. 7.
Pagina 75
Branchez le cordon d'alimentation dans une prise murale qui répondent aux spécifications électriques locales. Utilisez la prise uniquement pour cet appareil et n'utilisez pas de rallonge. • Partager une prise murale avec d’autres appareils via une multiprise ou brancher une rallonge au cordon d’alimentation pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
Pagina 76
Consignes de sécurité Ne tordez pas le cordon d’alimentation, n’y faites pas de nœud. Ne faites pas passer le cordon d’alimentation sur un objet métallique, ne placez pas d’objet lourd sur le cordon d’alimentation, ne glissez pas le cordon d’alimentation entre des objets, ne poussez pas le cordon d’alimentation dans l’espace qui se trouve derrière l’appareil.
Pagina 77
Veillez à enlever tous les éléments d’emballage (polystyrène, mousse) accrochés au bas de l’appareil avant de l’utiliser. Ne lavez pas le linge contaminé par de l’essence, du kérosène, du benzène, du diluant pour peinture, de l’alcool ou toute autre substance inflammable ou explosive. •...
Pagina 78
Consignes de sécurité Si une substance étrangère pénètre dans la machine, débranchez la prise et contactez votre Service Client Samsung le plus proche. • Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. Ne laissez pas les enfants (ou les animaux) jouer sur ou à l’intérieur de votre lave-linge. La porte du lave-linge ne s’ouvre pas facilement de l’intérieur, et il existe un risque de blessure grave si un enfant...
Pagina 79
L’utilisation à des fins professionnelles est considérée comme une utilisation non conforme du produit. Dans ce cas, le produit ne sera pas couvert par la garantie standard prévue par Samsung et Samsung ne saura en aucun cas être tenu pour responsable en cas de dysfonctionnements ou dommages résultant d’une utilisation non conforme.
Pagina 80
Consignes de sécurité Ne mettez aucun objet (tel que chaussures, résidus alimentaires, animaux) autres que du linge dans le lave-linge. • Cela pourrait endommager le lave-linge ou provoquer des blessures ou le décès de l’animal, résultant des vibrations anormales. N’appuyez pas sur les boutons à l’aide d’objets pointus comme des aiguilles, couteaux, ongles, etc. •...
Pagina 81
Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets. Pour obtenir des informations sur les engagements environnementaux de Samsung et sur les obligations réglementaires spécifiques à l'appareil (par ex. la réglementation REACH), rendez-vous sur : samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html...
Pagina 82
Pièces incluses Assurez-vous que toutes les pièces soient incluses dans l'emballage du produit. En cas de problème avec le lave-linge ou les pièces, contactez un centre clientèle local Samsung ou le revendeur. 01 Manette d’ouverture 02 Tiroir à lessive 03 Panneau de commande...
Pagina 83
Clé à ergots Caches-boulons Guide-tuyau Tuyau d’arrivée d’eau Tuyau d’arrivée d’eau Compartiment à lessive froide chaude liquide Fixation d’embout NOTE • Caches-boulons: les numéros attribués à chaque cache (3 à 6) varient selon le modèle du produit. • Tuyau d’arrivée d’eau chaude: Modèles applicables uniquement. • Compartiment à...
Pagina 84
Vidange • Des conducteurs de terre mal raccordés Samsung recommande de placer le conduit peuvent entraîner un choc électrique. d'évacuation mural à une hauteur située entre 60 et 90 cm. Le tuyau d'évacuation doit être raccordé...
Pagina 85
Plancher Installation dans une niche ou une armoire Pour un fonctionnement optimal, votre Espace minimum pour un fonctionnement lave-linge doit être installé sur un sol stable : stable. Si le sol est en bois, il est possible qu’il doive être renforcé afin de réduire Côtés 25 mm les vibrations et les problèmes de...
Pagina 86
Installation Installation pas à pas ÉTAPE 1 - Sélectionner un emplacement Exigences d'emplacement : • Surface dure et de niveau, sans moquette ou autre revêtement de sol susceptible d’obstruer l’aération • Non exposé à la lumière directe du soleil • Pièce appropriée pour l'aération et le câblage • La température ambiante est toujours supérieure au point de congélation (0 ˚C) • Loin d'une source de chaleur ÉTAPE 2 - Enlever les boulons de fixation pour l'expédition...
Pagina 87
3. Fermez tous les caches de boulons en plastique à l'arrière du lave-linge. ATTENTION Ne retirez pas la vis (A) qui fixe le collier de serrage. AVERTISSEMENT Les matériaux d'emballage peuvent être dangereux pour les enfants. Placez tous les matériaux d'emballages (sacs plastiques, polystyrène, etc.) hors de la portée des enfants. Français 19 WW10N645RPW_DC68-03963Y_FR.indd 19 2019/3/9 10:56:23...
Pagina 88
Installation ÉTAPE 3 - Réglez le pied de mise à niveau 1. Mettez le lave-linge en place en le faisant glisser doucement. Une pression excessive peut endommager le pied de mise à niveau. 2. Mettez le lave-linge à niveau en réglant manuellement le pied de mise à...
Pagina 89
3. Tenez l'adaptateur et tournez la partie (C) dans le sens de la flèche pour le desserrer de 5 mm (*). 4. Insérez l'adaptateur dans le robinet d'eau, et resserrez les vis tout en levant l'adaptateur. 5. Tournez la partie (C) dans le sens de la flèche pour la resserrer.
Pagina 90
étapes précédentes. AVERTISSEMENT En cas de fuite d'eau, cessez de faire fonctionner le lave-linge et débranchez l'alimentation électrique. Puis contactez le service clientèle de Samsung le plus proche. Sinon cela pourrait provoquer un choc électrique. ATTENTION Ne tendez pas le tuyau d’arrivée d’eau en forçant. Si le tuyau est trop court, remplacez-le par un tuyau haute pression plus long.
Pagina 91
Pour les modèles équipés d’une arrivée d’eau chaude supplémentaire : 1. Raccordez l’autre extrémité du tuyau d’arrivée d’eau chaude à la vanne d’alimentation en eau chaude située à l’arrière du lave-linge. 2. Raccordez l’autre extrémité du tuyau d’arrivée d’eau chaude au robinet d’eau chaude.
Pagina 92
Installation ÉTAPE 5 - Positionnez le tuyau d'eau L’extrémité du tuyau de vidange peut être positionnée de trois façons différentes : Sur le bord d’un lavabo Le tuyau de vidange doit être placé à une hauteur entre 60 cm et 90 cm (*) du sol. Pour que l'embout du tuyau de vidange reste courbé, utilisez le guide plastique ...
Pagina 93
Raccordé au tuyau d’évacuation du lavabo le tuyau d’évacuation doit être situé au- dessus du siphon du lavabo, afin que son extrémité soit au moins à 60 cm du sol. (*) : 60 cm ETAPE 6 - Mettez l’appareil sous tension Branchez le cordon d'alimentation sur une prise murale 220~240 V c.a./50 Hz homologuée et protégée par un fusible ou un disjoncteur.
Pagina 94
Avant de démarrer Réglages initiaux Lancer un calibrage (recommandé) L'option Calibrage permet à l'appareil de calculer précisément le poids du linge. Assurez- vous que le tambour est vide avant d'activer l'option Calibrage. 1. Avec l'alimentation coupée, puis remettez le lave-linge en marche. 2.
Pagina 95
ÉTAPE 2 - Videz les poches Videz toutes les poches de vos vêtements à laver • Les objets métalliques comme les pièces, pinces et boucles sur les vêtements peuvent endommager d'autres articles à laver mais aussi le tambour. Mettez les vêtements pourvus de boutons ou de broderies sur l’envers • Si les fermetures à...
Pagina 96
Avant de démarrer ÉTAPE 6 - Utilisez une lessive appropriée La lessive à utiliser dépend du type de tissu (coton, synthétiques, vêtements délicats, laine), de la couleur, de la température de lavage et du degré de salissure. Utilisez toujours une lessive qui mousse peu, prévue pour les lave-linge automatiques. NOTE •...
Pagina 97
Conseils d'utilisation du tiroir à lessive Le lave-linge dispose d'un distributeur à trois compartiments : le compartiment gauche pour le lavage principal, le compartiment du milieu pour les assouplissants, et le compartiment droit pour le lavage préliminaire. Compartiment de prélavage: Lessive pour le prélavage.
Pagina 98
Avant de démarrer Pour introduire des agents de lavage dans le bac de distribution manuel 1. Ouvrez le tiroir à lessive en le faisant glisser. 2. Mettez de la lessive dans le compartiment de lavage principal tel qu'indiqué ou recommandé par le fabricant.
Pagina 99
ATTENTION • Ne mettez pas de lessive en poudre dans le tiroir pour liquides. • L'adoucissant concentré doit être dilué dans l'eau avant de le mettre. • Ne mettez pas de lessive de lavage principal dans le compartiment à adoucissant. Pour une utilisation de détergents liquides (modèles applicables uniquement) Insérez d'abord le réservoir pour liquide fourni dans le...
Pagina 100
Fonctionnement Panneau de commande 01 Sélecteur de Tournez le bouton pour sélectionner un programme. programme L'affichage montre les informations de programme actuelles et le temps 02 Affichage restant estimé, ou un code d'information quand un problème survient. Pour les touches et les icônes, reportez-vous à la page correspondante. Appuyez pour changer la température de l'eau pour le programme actuel.
Pagina 101
Uitgesteld Einde (Arrêt Différé) vous permet de régler l'heure de fin du programme actuel. Sur la base de vos paramètres, l'heure de départ du 07 Uitgesteld Einde programme sera déterminée par la logique interne de l'appareil. Ce réglage est par exemple utile pour programmer votre appareil de sorte qu'il termine (Arrêt Différé) un lavage au moment où...
Pagina 102
Fonctionnement Étapes simples pour démarrer 1. Appuyez sur Marche/Arrêt pour mettre le lave-linge en marche. 2. Sélectionnez un programme dans le panneau de programmes. 3. Changez les réglages du programme (Temp., Spoelen (Rinçage) et Centrifugeren (Essorage)) si nécessaire. 4. Pour ajouter une option, appuyez sur Opties (Options). Utilisez à nouveau le bouton pour choisir un élément préféré.
Pagina 103
Vue d'ensemble des programmes Programmes standard Charge Programme Description maxi. (kg) • Pour cotons, linge de lit, linge de table, sous- vêtements, serviettes ou chemises. KATOEN (Coton) Le temps de lavage et compteur de rinçage sont automatiquement réglés selon la charge. • Performances optimales avec énergie réduite pour les tissus en cotons, linge de lit, linge de KATOEN...
Pagina 104
Fonctionnement Charge Programme Description maxi. (kg) Pour les vêtements légèrement sales de moins de 2,0 kg que vous souhaitez laver rapidement. 15’ KORT • Utilisez moins de 20 g de lessive. L'utilisation PROGRAMMA (15’ de plus de 20 g de lessive peut laisser des Express) résidus de lessive.
Pagina 105
Options Option Description • Cela ajoutera un cycle de lavage préliminaire avant le cycle Prélavage de lavage principal. • Pour le linge très sale. Le temps de fonctionnement pour Intensif chaque programme est plus long que d'habitude. Uitgesteld Einde (Arrêt Différé) Vous pouvez programmer votre lave-linge pour que le cycle de lavage se termine automatiquement plus tard, en choisissant un Arrêt Différé...
Pagina 106
Fonctionnement Fonctions spéciales AddWash Lorsque le voyant AddWash s'allume, vous pouvez arrêter le fonctionnement du lave- linge et ajouter du linge ou de l'adoucissant dans le tambour. Le hublot Add Door s'ouvre à plus de 130° pour faciliter l'accès. 1. Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour arrêter le fonctionnement.
Pagina 107
ATTENTION • N'ouvrez pas le hublot Add Door si de la mousse s'est formée à l'intérieur du tambour et qu'elle se monte au-dessus du niveau du hublot Add Door. • N'essayez pas d'ouvrir le hublot Add Door tant que le lave-linge est en marche, sans avoir d'abord appuyé...
Pagina 108
Fonctionnement Réglages Sécurité enfant Son activé/désactivé Pour éviter les accidents des enfants, la Vous pouvez allumer ou éteindre le son du fonction Sécurité enfant verrouille tous les lave-linge. Lorsque cette fonction est réglée boutons à l'exception de Marche/Arrêt. sur Off, l'alarme AddWash, la mélodie de Pour activer Child Lock (Sécurité...
Pagina 109
• Le lave-linge Samsung prend en charge les protocoles Wi-Fi 2,4 GHz. • Le lave-linge Samsung prend en charge les protocoles IEEE802.11 b/g/n (2,4 GHz), Soft-AP. (IEEE802.11n est recommandé) • Un routeur câblé/sans fil non approuvé peut ne pas se connecter au lave-linge.
Pagina 110
Samsung, suivez les instructions sur l'application. Vous n'avez pas besoin d'une application distincte pour créer votre compte. NOTE Si vous possédez un compte Samsung, utilisez le compte pour vous connecter. Un utilisateur enregistré de smartphone Samsung se connecte automatiquement. Pour enregistrer votre appareil sur SmartThings 1.
Pagina 111
SmartThings Catégorie Point de contrôle Description Vous pouvez vérifier le cycle actuel et ses options et le Statut de lavage temps de cycle restant. Smart Control Le statut Smart Control est affiché pour le lave-linge. Surveillance Utilisez ceci pour vérifier si le lave-linge fonctionne Contrôle automatique normalement.
Pagina 112
NOTE Par la présente, Samsung Electronics déclare que l'appareil de type équipement radio est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE est disponible à l'adresse Internet suivante : La déclaration officielle de conformité...
Pagina 113
Maintenance Gardez votre lave-linge propre pour éviter que les performances ne se détériorent et pour préserver le cycle de vie. ECO TROMMELREINIGING (Nettoyage Tambour) Exécutez ce programme régulièrement pour nettoyer le tambour, et pour enlever les bactéries de celui-ci. Ce cycle permet d’éliminer les poussières accumulées autour du joint en caoutchouc de la porte.
Pagina 114
2. Le lave-linge démarre la procédure d'autodiagnostic et affiche un code d'information en cas de détection d'un problème. 3. Lancez l'application Samsung Smart Washer sur votre dispositif mobile, et tapez Smart Check. 4. Placez le dispositif mobile près de l'affichage du lave-linge de sorte que le dispositif mobile et le lave-linge soient l'un en face de l'autre.
Pagina 115
Vidange d’urgence Dans le cas d'une panne de courant, vidangez l'eau du tambour avant d'enlever le linge. 1. Coupez l'alimentation et débranchez le lave-linge de la prise électrique. 2. Appuyez doucement sur la zone supérieure du capot du filtre pour ouvrir.
Pagina 116
Maintenance Nettoyage Surface du lave-linge Utilisez un chiffon doux avec un détergent ménager non-abrasif. Ne versez pas d’eau sur le lave-linge. Hublot Add Door 1. Ouvrez le hublot Add Door. 2. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer le hublot Add Door. - N'utilisez pas de produits de nettoyage.
Pagina 117
Filtre fin Nettoyez le filtre fin du tuyau d'arrivée d'eau une ou deux fois par an. 1. Coupez le lave-linge et débranchez le cordon d'alimentation. 2. Fermez le robinet d'eau. 3. Dévissez et débranchez le tuyau d'arrivée d'eau situé à l’arrière du lave- linge.
Pagina 118
Maintenance Filtre de la pompe Il est conseillé de nettoyer le filtre de la pompe 5 ou 6 fois par an pour éviter qu'il ne se bouche. Un filtre de pompe bouche peut réduire l'effet des bulles. 1. Coupez le lave-linge et débranchez le cordon d'alimentation.
Pagina 119
Tiroir à lessive 1. Tout en abaissant la manette d'ouverture à l'intérieur du tiroir, faites glissez le tiroir. 2. Nettoyez les composants du tiroir dans de l'eau en utilisant une brosse douce. 3. Nettoyez le recoin du tiroir en utilisant une brosse douce.
Pagina 120
Maintenance Maintenance Récupération après gel Le lave-linge peut geler quand la température tombe en-dessous de 0°C. 1. Coupez le lave-linge et débranchez le cordon d'alimentation. 2. Versez de l’eau chaude sur le robinet d'eau pour assouplir le tuyau d’arrivée d’eau. 3.
Pagina 121
Dépannage Points de contrôle Si vous rencontrez un problème avec votre lave-linge, vérifiez d'abord le tableau ci- dessous et essayez les suggestions proposées. Problème Action • Assurez-vous que le lave-linge est branché. • Assurez-vous que la porte est bien fermée. • Assurez-vous que les robinets d'eau sont ouverts.
Pagina 122
Dépannage Problème Action • S'assurer que le tuyau de vidange est redressé sur tout le système de vidange. Si vous trouvez un blocage dans la vidange, appelez le centre de service. • Assurez-vous que le filtre à impuretés n’est pas bouché. • Fermez la porte et pressez le bouton Départ/Pause.
Pagina 123
Problème Action • Branchez le cordon d'alimentation dans une prise en tension. • Vérifiez le fusible ou réinitialisez le disjoncteur. • Fermez la porte et pressez et maintenez le bouton Départ/Pause enfoncé afin de démarrer la machine. Pour votre sécurité, le lave- linge ne séchera pas et n'essorera pas tant que la porte ne sera pas fermée.
Pagina 124
• Cela peut se produire si le détergent liquide a durci dans le clignotent. (Modèles applicables compartiment à lessive. uniquement) - Nettoyez et débouchez le compartiment à lessive. Si le problème persiste, contactez le service clientèle de Samsung le plus proche. 56 Français WW10N645RPW_DC68-03963Y_FR.indd 56 2019/3/9 10:56:36...
Pagina 125
Codes d'information En cas de dysfonctionnement de votre lave-linge, un code d'information peut apparaître sur l’écran. Vérifiez le tableau ci-dessous et essayez les suggestions. Code Action L'eau n'arrive pas. • Assurez-vous que les robinets d'eau sont ouverts. • Assurez-vous que les tuyaux de vidange ne sont pas obstrués. Assurez-vous que les robinets d'eau ne sont pas gelés.
Pagina 126
L'eau déborde. • Redémarrez après essorage. • Si le code information reste sur l'affichage, contactez un centre de service Samsung. Vérifiez le tuyau de vidange. • Assurez-vous que l'extrémité du tuyau de vidange est placée sur le sol. •...
Pagina 127
Add Door pour le fermer correctement. Ensuite, appuyez sur le bouton Départ/Pause pour reprendre le fonctionnement. Si un code d'informations continue à apparaître sur l'écran, contactez le service clientèle Samsung le plus proche. Français 59 WW10N645RPW_DC68-03963Y_FR.indd 59 2019/3/9 10:56:36...
Pagina 128
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Tableau des symboles d’entretien des textiles Les symboles suivants offrent des conseils sur l’entretien des vêtements. Les symboles textile sont au nombre de quatre ; ils sont généralement énumérés dans l’ordre suivant : lavage, blanchiment, séchage et repassage et, au besoin, nettoyage à sec. L’utilisation de ces symboles garantit la cohérence des informations entre les fabricants de vêtements (articles domestiques ou importés).
Pagina 129
Protection de l’environnement • Cet appareil a été fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous souhaitez vous en séparer, veuillez respecter les normes locales en vigueur en matière de mise au rebut des déchets. Coupez le cordon d’alimentation de façon à ce que l’appareil ne puisse plus être raccordé...
Pagina 130
Caractéristiques techniques Fiche technique « * » L'astérisque(s) signifie un modèle variable et peut varier de (0-9) ou (A-Z). Type Lave-linge à chargement frontal Nom du modèle WW1*N64**** Dimensions L600mm X P600mm X H850mm Pression de l'eau 50 kPa - 800 kPa Poids net 77 kg Capacité...
Pagina 131
600 mm 850 mm 600 mm 680 mm 1115 mm NOTE La conception et le spécifications sont sujettes à changement sans avis préalable à des fins d'amélioration de la qualité. Français 63 WW10N645RPW_DC68-03963Y_FR.indd 63 2019/3/9 10:56:42...
Pagina 132
Caractéristiques techniques Selon la réglementation (UE) n° 1061/2010 « * » L'astérisque(s) signifie un modèle variable et peut varier de (0-9) ou (A-Z). Samsung Nom du modèle WW1*N64**** Capacité 10,0 Classe énergétique A+++ Consommation d'énergie annuelle (Elle est basée sur les 220 cycles de lavage standard pour les programmes Coton standards à...
Pagina 133
Informations sur les principaux programmes de lavage Taux Durée du Consommation Consommation Température Capacité d'humidité Modèle Programme programme d'eau électrique (°C) (kg) résiduelle (min) (L/cycle) (kWh/cycle) KATOEN 0,25 (Coton) 0,55 KATOEN WW1*N64**** 0,55 (Coton) 10,0 0,72 SYNTHETISCH 0,90 (Synthétiques) Les valeurs indiquée sur le tableau ont été mesurées selon les conditions spécifiées dans la norme CEI 60456/EN 60456.
Pagina 134
Caractéristiques techniques 66 Français WW10N645RPW_DC68-03963Y_FR.indd 66 2019/3/9 10:56:42...
Pagina 135
Français 67 WW10N645RPW_DC68-03963Y_FR.indd 67 2019/3/9 10:56:42...
Pagina 136
QUESTIONS OU COMMENTAIRES ? PAYS APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support www.samsung.com/be/support (Dutch) BELGIUM 02-201-24-18 www.samsung.com/be_fr/support (French) DC68-03963Y-00 WW10N645RPW_DC68-03963Y_FR.indd 68 2019/3/9 10:56:43...
Pagina 137
Waschmaschine Benutzerhandbuch WW1*N6***** WW10N645RPW_DC68-03963Y_DE.indd 1 2019/3/9 11:00:32...
Pagina 138
Inhalt Sicherheitsinformationen Wichtige Informationen zu den Sicherheitshinweisen Wichtige Sicherheitssymbole Wichtige Sicherheitsvorkehrungen Hinweise zum WEEE-Zeichen Installation Lieferumfang Installationsanforderungen Schrittweise Installation Vor dem Start Grundeinstellungen Waschhinweise Richtlinien Waschmittelbehälter Betrieb Bedienfeld Einfache Schritte für den Start Programmübersicht Spezialfunktionen Einstellungen SmartThings Wartung ECO TROMMELREINIGING (TROMMELREINIGUNG) Smart Check Notentleerung Reinigung...
Pagina 139
Technische Daten Erklärung der Pflegesymbole Entsorgung von Altgeräten und Umweltschutzhinweise Technisches Datenblatt Informationen zu den Hauptwaschprogrammen Deutsch 3 WW10N645RPW_DC68-03963Y_DE.indd 3 2019/3/9 11:00:32...
Pagina 140
Sicherheitsinformationen Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihrer neuen Samsung Waschmaschine. Diese Anleitung enthält wichtige Informationen über die Installation, den Gebrauch und die Pflege Ihrer Waschmaschine. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung in Ruhe durch – nur so können Sie von den vielfältigen Funktionen und Vorteilen Ihrer Waschmaschine profitieren.
Pagina 141
Diese Warnzeichen sollen Sie und andere vor Verletzungen schützen. Bitte befolgen Sie die Hinweise genau. Bewahren Sie dieses Handbuch als künftige Referenz an einem sicheren Ort auf, nachdem Sie es gelesen haben. Lesen Sie alle Anweisungen aufmerksam durch, ehe Sie Ihre Waschmaschine benutzen. Wie bei jedem Gerät, das mit elektrischem Strom betrieben wird, gibt es gewisse Gefahren.
Pagina 142
Sicherheitsinformationen 5. Es muss das mit dem Gerät mitgelieferte neue Schlauchset verwendet werden. Das alte Schlauchset darf nicht wiederverwendet werden. 6. Bei Geräten mit Lüftungsöffnungen an der Basis dürfen die Öffnungen nicht durch Teppiche blockiert werden. 7. Zur Verwendung in Europa: Kinder unter 3 Jahren müssen von dem Gerät ferngehalten werden, außer wenn sie ständig beaufsichtigt werden.
Pagina 143
Stecken Sie das Netzkabel in eine Steckdose, die den lokalen elektrischen Spezifikationen entspricht. Verwenden Sie die Steckdose nur für dieses Gerät und verwenden Sie kein Verlängerungskabel. • Wenn andere Verbraucher über eine Steckdosenleiste an der gleichen Steckdose angeschlossen werden oder wenn ein Verlängerungskabel benutzt wird, kann es zu Stromschlägen oder einem Brand kommen.
Pagina 144
Sicherheitsinformationen Verlegen Sie das Netzkabel nicht über scharfe Metallkanten, stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel, stecken Sie das Netzkabel nicht zwischen Gegenstände und drücken Sie das Netzkabel nicht hinter das Gerät. • Andernfalls drohen Stromschläge oder Selbstentzündung. Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. •...
Pagina 145
Das Verpackungsmaterial am Unterteil der Waschmaschine (Schaum, Styropor) muss entfernt werden, bevor das Gerät in Gebrauch genommen wird. Waschen Sie keine Teile, die mit Benzin, Kerosin, Benzen, Farbverdünner, Alkohol oder anderen brennbaren oder explosiven Stoffen verschmutzt sind. • Andernfalls drohen Stromschläge, Selbstentzündung oder Explosionen. Öffnen Sie die laufende Waschmaschine (Kochwäsche/Trocknen/Schleudern) nicht mit Gewalt.
Pagina 146
Sicherheitsinformationen Wenn Fremdkörper in das Gerät gelangt sind, stecken Sie den Netzstecker aus und kontaktieren Sie Ihren nächsten Samsung Kundendienst. • Andernfalls drohen Stromschläge oder ein Brand. Erlauben Sie nicht, dass Kinder (oder Haustiere) auf oder in der Waschmaschine spielen.
Pagina 147
Das Gerät, das Sie erworben haben, dient nur zur Verwendung im Haushalt. Die Verwendung für gewerbliche Zwecke wird als Missbrauch des Produkts eingestuft. In diesem Fall fällt das Gerät nicht mehr unter die Standardgarantie von Samsung, und Samsung übernimmt keine Haftung für Fehlfunktionen oder Schäden, die auf solchem Missbrauch zurückzuführen sind.
Pagina 148
Sicherheitsinformationen Geben Sie keine anderen Objekte als Wäschestücke (wie z. B. Schuhe, Lebensmittelreste, Haustiere usw.) in die Waschmaschine. • Andernfalls kann die Waschmaschine durch anormale Vibrationen beschädigt werden, oder es können, im Falle von Haustieren, schwere oder tödliche Verletzungen verursacht werden. Drücken Sie nicht mit spitzen Gegenständen (z.
Pagina 149
Bedingungen des Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt und elektronische Zubehörteile dürfen nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden. Weitere Informationen zum Engagement von Samsung für die Umwelt und zu produkspezifischen Auflagen wie z. B. REACH finden Sie unter samsung.com/uk/ aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html Deutsch 13 WW10N645RPW_DC68-03963Y_DE.indd 13...
Pagina 150
Waschmaschine zu gewährleisten und Unfälle beim Wäschewaschen zu vermeiden. Lieferumfang Stellen Sie sicher, dass alle Teile in der Produktpackung enthalten sind. Wenn Sie ein Problem mit der Waschmaschine oder den Teilen haben, wenden Sie sich an ein lokales Samsung-Kundendienstzentrum oder den Händler. 01 Entriegelungshebel 02 Waschmittelbehälter 03 Bedienfeld 04 Gerätetür...
Pagina 151
Schraubenschlüssel Abdeckkappen Schlauchführung Kaltwasserschlauch Warmwasserschlauch Fach für Flüssigwaschmittel Deckelstutzen HINWEIS • Abdeckkappen: Die Anzahl der mitgelieferten Abdeckkappen (3 bis 6) ist abhängig vom jeweiligen Modell. • Warmwasserschlauch: Nur bestimmte Modelle. • Fach für Flüssigwaschmittel: Nur bestimmte Modelle. Deutsch 15 WW10N645RPW_DC68-03963Y_DE.indd 15 2019/3/9 11:00:34...
Pagina 152
Undichtigkeit. • Unsachgemäß angeschlossene Schutzleiter können zu Stromschlägen Wasserablauf führen. Samsung empfiehlt die Verwendung eines Standrohrs mit einer Höhe von 60-90 cm. Der Ablaufschlauch muss mithilfe der Schlauchalterung am Standrohr angeschlossen werden. Dabei ist darauf zu achten, dass der Abwasserschlauch vollständig in das Abwasserrohr geschoben...
Pagina 153
Aufstellung Anschluss in einer Nische oder einem Wandschrank Beste Leistung erzielen Sie nur, wenn Sie Mindestfreiraum für stabilen Betrieb: Ihre Waschmaschine auf einem soliden Untergrund aufstellen. Holzböden müssen Seitlich 25 mm möglicherweise verstärkt werden, um Oben 25 mm Vibrationen und/oder ungleichmäßige Belastungen zu verhindern.
Pagina 154
Installation Schrittweise Installation SCHRITT 1 - Einen Standort wählen Standortvoraussetzungen: • Fester, ebener Untergrund ohne Teppich oder Bodenbelag, der die Entlüftung behindert • Nicht in direktem Sonnenlicht • Für Belüftung und Verkabelung geeigneter Raum • Die Umgebungstemperatur ist immer höher als der Gefrierpunkt (0 ˚C) • Nicht in der Nähe von Wärmequellen SCHRITT 2 - Transportsicherungen entfernen Die Produktverpackung auspacken und alle...
Pagina 155
3. Schließen Sie alle Kunststoff- Schraubverschlüsse auf der Rückseite der Waschmaschine. VORSICHT Entfernen Sie nicht die Schraube (A), die die Schlauchschelle fixiert. WARNUNG Verpackungsmaterial kann für Kinder gefährlich sein. Entsorgen Sie jegliches Verpackungsmaterial (Kunststoffbeutel, Styropor usw.) außerhalb der Reichweite von Kindern.
Pagina 156
Installation SCHRITT 3 - Stellfüße ausrichten 1. Schieben Sie das Gerät vorsichtig an die gewünschte Stelle. Übermäßige Kraft kann die Stellfüße beschädigen. 2. Stellen Sie das Gerät gerade auf, indem Sie manuell die Stellfüße ausrichten. 3. Nach Abschluss der Ausrichtung ziehen Sie die Muttern mithilfe des Spanners fest.
Pagina 157
3. Halten Sie den Adapter fest und drehen Sie Teil (C) in Pfeilrichtung, um es um 5 mm zu lösen (*). 4. Führen Sie den Adapter in den Wasseranschluss ein und ziehen Sie die Schrauben fest, während Sie den Adapter anheben.
Pagina 158
Sie die genannten Schritte. WARNUNG Wenn es zu einem Wasserleck gekommen ist, halten Sie die Waschmaschine an und trennen Sie ihn von der Stromzufuhr. Wenden Sie sich dann an ein lokales Samsung- Kundendienstzentrum. Andernfalls kann es zu einem Stromschlag kommen. VORSICHT Den Zuwasserschlauch nicht mit Gewalt dehnen.
Pagina 159
Für Modelle mit einem zusätzlichen Warmwasseranschluss: 1. Verbinden Sie das rote Ende des Zuwasserschlauchs mit dem Warmwasseranschluss auf der Rückseite der Waschmaschine. 2. Verbinden Sie das andere Ende des Zuwasserschlauchs mit dem Warmwasseranschluss. AquaStop-Schlauch (nur bestimmte Modelle) Der Wasserschlauch warnt Benutzer vor der Gefahr eines Wasserlecks.
Pagina 160
Installation SCHRITT 5 - Verlegen des Abwasserschlauchs Der Abwasserschlauch kann auf drei unterschiedliche Arten angeordnet werden: Schlauch in ein Spülbecken hängen Hängen Sie den Abwasserschlauch in einer Höhe von 60 bis 90 cm (*) über dem Boden. Damit das Schlauchende gekrümmt bleibt, setzen Sie das Schlauchende in die ...
Pagina 161
Schlauch mit Anschluss am Abflussrohr verbinden Verbinden Sie den Abwasserschlauch mit dem Anschlussstück (Siphon) des Abflussrohrs unterhalb der Spüle. Das Ende des Abwasserschlauchs muss mindestens 60 cm über dem Fußboden liegen. (*) : 60 cm SCHRITT 6 - Die Waschmaschine einschalten Stecken Sie das Netzkabel in eine AC 220-240 V / 50-Hz-Steckdose, die durch eine Sicherung oder einen Schutzschalter abgesichert ist.
Pagina 162
Vor dem Start Grundeinstellungen Durchführen der Kalibrierung (empfohlen) Mit der Kalibrierung wird eine korrekte und präzise Gewichtserkennung durch das Gerät gewährleistet. Vergewissern Sie sich, dass die Waschtrommel leer ist, bevor Sie die Kalibrierung durchführen. 1. Schalten Sie die Waschmaschine ab und dann wieder an. 2.
Pagina 163
SCHRITT 2 - Entleeren Sie die Taschen Leeren Sie alle Taschen Ihrer Wäschestücke • Metallobjekte wie Münzen, Sicherheitsnadeln und Schnallen können andere Wäschestücke sowie die Trommel beschädigen. Ziehen Sie Kleidungsstücke mit Knöpfen oder Stickereien auf links, ehe Sie sie waschen • Falls die Reißverschlüsse von Hosen und Jacken beim Waschen geöffnet sind, kann die Trommel beschädigt werden.
Pagina 164
Vor dem Start SCHRITT 6 - Das richtige Waschmittel verwenden Die Art des Waschmittels hängt von Gewebeart (Baumwolle, Pflegeleicht, Feinwäsche, Wolle), Farbe, Waschtemperatur und Verschmutzungsgrad ab. Verwenden Sie stets speziell für Waschmaschinen entwickeltes Waschmittel mit geringer Schaumbildung. HINWEIS • Befolgen Sie die Anweisungen des Waschmittelherstellers in Bezug auf das Gesamtgewicht der zu waschenden Schmutzwäsche, sowie des Verschmutzungs- und Wasserhärtegrads in Ihrer Gegend.
Pagina 165
Richtlinien Waschmittelbehälter Die Waschmaschine verfügt über ein Waschmittelfach mit drei Kammern: die linke Kammer ist für die Hauptwäsche, die mittlere für Weichspüler und die rechte für die Vorwäsche gedacht. Waschmittelfach Vorwäsche: Geben Sie Vorwaschmittel hinzu. Waschmittelfach Hauptwäsche: Füllen Sie Waschmittel, Wasserenthärter, Einweichmittel, Bleiche und/oder Fleckentferner ein.
Pagina 166
Vor dem Start Zum Einfüllen von Waschmittel in den manuellen Dosierer 1. Ziehen Sie das Waschmittelfach auf. 2. Füllen Sie Waschmittel in das Waschmittelfach Hauptwäsche wie gezeigt oder vom Hersteller empfohlen ein. Für die Verwendung von Flüssigwaschmittel siehe Seite 30. 3.
Pagina 167
VORSICHT • Füllen Sie kein Pulverwaschmittel in das Flüssigwaschmittelfach ein. • Konzentrierter Weichspüler muss vor der Verwendung mit Wasser verdünnt werden. • Füllen Sie kein Waschmittel in das Weichspülerfach ein. Manuelle Verwendung von Flüssigwaschmittel (gilt nur für bestimmte Modelle) Stecken Sie zunächst den Flüssigwaschmittelbehälter in das Waschmittelfach Hauptwäsche ein.
Pagina 168
Betrieb Bedienfeld 01 Programm Drehen Sie den Wahlschalter, um ein Programm auszuwählen. wahlschalter Das Display zeigt die aktuellen Programminformationen und die geschätzte verbleibende Zeit oder einen Informationscode an, wenn ein Problem auftritt. 02 Anzeige Informationen zu Schaltflächen und Symbolen finden Sie auf der entsprechenden Seite.
Pagina 169
Mit Uitgesteld Einde (Programm-Ende) können Sie die Endzeit des aktuellen 07 Uitgesteld Zyklus einstellen. Anhand Ihrer Einstellungen wird die Startzeit des Zyklus Einde mit der internen Logik der Waschmaschine festgelegt. Diese Einstellung ist beispielsweise für die Programmierung Ihrer Maschine, damit sie einen (Programm- Waschgang abschließt, wenn Sie von der Arbeit nach Hause kommen.
Pagina 170
Betrieb Einfache Schritte für den Start 1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste der Waschmaschine. 2. Wählen Sie im Bedienfeld für die Programme ein Programm aus. 3. Ändern Sie die Programmeinstellungen (Temp. (Temperatur), Spoelen (Spülen) und Centrifugeren (Schleudern)) nach Bedarf. 4. Drücken Sie für die Änderung einer Option auf Opties (Optionen). Drücken Sie die Taste erneut, um eine bevorzugte Einstellung auszuwählen.
Pagina 171
Programmübersicht Standardprogramme Max. Zyklus Beschreibung Wäschemenge (kg) • Für Baumwolle, Bettwäsche, Tischtücher, KATOEN Unterwäsche, Handtücher oder Hemden. (BAUMWOLLE) Die Waschzeit und die Anzahl der Spülgänge werden automatisch je nach Beladung eingestellt. • Optimale Leistung mit weniger Energie für Baumwollgewebe, Bettwäsche, Tischtücher, KATOEN Unterwäsche, Handtücher oder Hemden.
Pagina 172
Betrieb Max. Zyklus Beschreibung Wäschemenge (kg) Für leicht verschmutzte Wäsche bis zu 2,0 kg, die Sie schnell wieder benötigen. 15’ KORT • Verwenden Sie weniger als 20 g Waschmittel. PROGRAMMA Wird mehr als 20 g Waschmittel verwendet, kann (SCHNELLE dies Waschmittelrückstände hinterlassen. WÄSCHE) • Bei Flüssigwaschmitteln verwenden Sie max.
Pagina 173
Optionen Option Beschreibung Vorwäsche • Es wird ein Vorwaschgang vor dem Hauptwaschgang eingefügt. • Für stark verschmutzte Wäsche. Die Betriebszeit für jedes Intensiv Programm ist länger als normal. Uitgesteld Einde (Programm-Ende) Sie können eine Zeit innerhalb von 1 (60 Min.) bis 24 Stunden (in Schritten von 1 Stunde) einstellen, mit deren Erreichen das Programm beendet sein soll.
Pagina 174
Betrieb Spezialfunktionen AddWash Wenn die AddWash-Anzeige eingeschaltet ist, können Sie die Maschine anhalten und zusätzliche Wäsche oder Weichspüler in die Trommel geben. Die AddWash-Klappe öffnet sich zu Ihrer Bequemlichkeit um mehr als 130°. 1. Drücken Sie die Start/Pause-Taste, um das Programm anzuhalten. 2.
Pagina 175
VORSICHT • Öffnen Sie die AddWash-Klappe nicht, wenn sich im Inneren der Trommel bis über die AddWash-Klappe hinaus Ablagerungen gebildet haben. • Versuchen Sie nicht, die AddWash-Klappe im Betrieb zu öffnen, ohne vorher auf die Taste Start/Pause zu drücken. Bitte beachten Sie, dass sich die AddWash-Klappe unbeabsichtigt öffnen kann (ohne auf Start/Pause zu drücken), wenn das Waschen beendet ist.
Pagina 176
Betrieb Einstellungen Kindersicherung Ton Ein-/Ausschalten Um Kinder vor Verletzungen zu schützen, Sie können den Ton der Waschmaschine ein- können Sie mit der Kindersicherung alle Tasten oder ausschalten. Wenn diese Funktion auf Aus bis auf die Ein/Aus sperren. gestellt ist, ertönen der AddWash-Alarm, die So aktivieren Sie die Kindersicherung Melodie für den Abschluss des Programms, und •...
Pagina 177
Waschmaschine nicht herstellen. Herunterladen der App Geben Sie den App-Namen „SmartThings“ in das Suchfeld Ihres App-Stores (z.B. Google Play, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps) ein. Laden Sie die App auf Ihr Gerät herunter und installieren Sie sie. HINWEIS • Die SmartThings-App ist auf Drittanbietergeräten mit Android ab OS 6.0 (Marshmallow), auf Samsung-Geräten mit Android ab OS 5.0 (Lollipop) und auf iOS-Geräten mit iOS ab 10.0...
Pagina 178
Betrieb Anmeldung Sie müssen sich zuerst mit Ihrem Samsung-Konto bei SmartThings anmelden. Um ein neues Samsung-Konto zu erstellen, folgen Sie den Anweisungen in der App. Sie brauchen keine separate App, um Ihr Konto zu erstellen. HINWEIS Wenn Sie über ein Samsung-Konto verfügen, verwenden Sie dieses Konto, um sich anzumelden.
Pagina 179
Sie sofort beginnen können. Sie können die gewünschte Zeit einstellen, in der ein Waschprogramm enden soll. Nach Einstellung der gewünschten Zeit erhalten Zeitmanager - Ihr Samsung Sie ein empfohlenes Programm, das innerhalb der Wäscheplaner * von Ihnen eingestellten Zeit endet. Sie können nun das empfohlene Programm starten oder für später...
Pagina 180
Informationen zur Open Source-Lizenz für dieses Produkt bereitgestellt. Dieses Angebot gilt für jeden, der diese Informationen erhält. HINWEIS Hiermit erklärt Samsung Electronics, dass die Art der Funkeinrichtung des Geräts der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse einsehbar: Die offizielle Konformitätserklärung finden Sie unter http://www.samsung.com, gehen Sie zu Support >...
Pagina 181
Wartung Halten Sie die Waschmaschine sauber, um schlechtere Leistungen zu vermeiden und die Lebensdauer zu erhalten. ECO TROMMELREINIGING (TROMMELREINIGUNG) Führen Sie dieses Programm regelmäßig durch, um die Trommel zu reinigen und Bakterien aus ihr zu entfernen. Dieser Arbeitsgang entfernt auch angesammelten Schmutz von der Gummidichtung der Tür.
Pagina 182
2. Die Waschmaschine beginnt eine Selbstdiagnose und zeigt einen Informationscode an, wenn ein Problem erkannt wurde. 3. Führen Sie die App Samsung Smart Washer auf Ihrem Mobilgerät aus und tippen Sie auf Smart Check. 4. Halten Sie das Mobilgerät vor das Display der Waschmaschine, sodass das Mobilgerät und Waschmaschine einander gegenüber liegen.
Pagina 183
Notentleerung Lassen Sie im Fall eines Stromausfalls das Wasser in der Trommel abfließen, bevor Sie die Wäsche herausnehmen. 1. Schalten Sie die Waschmaschine aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 2. Drücken Sie vorsichtig auf die Abdeckung des Flusensiebs, damit sich diese öffnet.
Pagina 184
Wartung Reinigung Oberfläche der Waschmaschine Verwenden Sie ein weiches Tuch mit einem nicht scheuernden Haushaltsreiniger. Sprühen Sie kein Wasser auf das Gerät. AddWash-Klappe 1. Öffnen Sie die AddWash-Klappe. 2. Reinigen Sie die AddWash-Klappe mit einem feuchten Tuch. - Verwenden Sie keine Reinigungsmittel.
Pagina 185
Sieb Reinigen Sie das Sieb des Zuwasserschlauchs ein- oder zweimal im Jahr. 1. Schalten Sie die Waschmaschine aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 2. Schließen Sie den Wasserhahn. 3. Lösen Sie den Zuwasserschlauch an der Rückseite der Waschmaschine nehmen Sie ihn ab.
Pagina 186
Wartung Flusensieb Es ist ratsam, das Flusensieb 5 oder 6 Male im Jahr zu reinigen, damit es nicht verstopft. Ein verstopftes Flusensieb vermindert die Leistung der Schaum Aktiv-Funktion. 1. Schalten Sie die Waschmaschine aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Pagina 187
Waschmittelbehälter 1. Indem Sie den Entriegelungshebel im Innern der Schublade gedrückt halten, schieben Sie die Schublade auf. 2. Reinigen Sie die Schubladenteile unter fließendem Wasser und mit einer weichen Bürste. 3. Reinigen Sie den Einschub mit einer weichen Bürste. 4. Setzen Sie das Fach für Flüssigwaschmittel wieder in den Behälter ein.
Pagina 188
Wartung Wartung Wiederherstellung nach Einfrieren Die Waschmaschine kann einfrieren, wenn die Temperatur unter 0 °C fällt. 1. Schalten Sie die Waschmaschine aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 2. Gießen Sie warmes Wasser über den Wasserhahn, um den Zuwasserschlauch zu lösen. 3.
Pagina 189
Fehlersuche Prüfpunkte Wenn Sie ein Problem bei der Waschmaschine feststellen, prüfen Sie zunächst die nachstehende Tabelle und probieren die Vorschläge aus. Problem Maßnahme • Stellen Sie sicher, dass die Waschmaschine an eine Steckdose angeschlossen ist. • Stellen Sie sicher, dass die Tür richtig geschlossen ist. • Stellen Sie sicher, dass die Wasserhähne geöffnet sind.
Pagina 190
Fehlersuche Problem Maßnahme • Stellen Sie sicher, dass der Ablaufschlauch auf dem gesamten Weg zum Ablaufsystem gerade ist. Wenn Sie entdecken, dass der Ablauf beeinträchtigt ist, wenden Sie sich an den Kundendienst. • Stellen Sie sicher, dass das Flusensieb nicht verstopft ist. • Schließen Sie die Tür und drücken Sie die Taste Start/Pause.
Pagina 191
Problem Maßnahme • Stecken Sie das Netzkabel in eine Steckdose ein. • Überprüfen Sie die Sicherung oder stellen Sie den Schutzschalter zurück. • Schließen Sie die Tür und drücken und halten Sie Start/Pause, um die Waschmaschine zu starten. Zu Ihrer Sicherheit trocknet oder schleudert die Waschmaschine nicht, bis die Tür geschlossen ist.
Pagina 192
• Das kann passieren, wenn sich Flüssigwaschmittel im Waschmittelfach blinken. (Nur verhärtet hat. geeignete Modelle) Reinigen Sie das Waschmittelfach und befreien Sie es von Verstopfungen. Wenn das Problem fortbesteht, wenden Sie sich an ein lokales Samsung- Kundendienstzentrum. 56 Deutsch WW10N645RPW_DC68-03963Y_DE.indd 56 2019/3/9 11:00:47...
Pagina 193
Fehlercodes Wenn die Waschmaschine nicht funktioniert, sehen Sie einen Fehlercode auf dem Bildschirm. Prüfen Sie zunächst die nachstehende Tabelle und probieren die Vorschläge aus. Code Maßnahme Es wird kein Wasser zugeführt. Stellen Sie sicher, dass die Wasserhähne geöffnet sind. • •...
Pagina 194
• Starten Sie nach dem Schleudern neu. • Falls der Informationscode auf dem Display verbleibt, wenden Sie sich an ein lokales Samsung-Kundendienstzentrum. Überprüfen Sie den Ablaufschlauch. Stellen Sie sicher, dass das Ende das Ablaufschlauchs nicht auf dem • Boden liegt.
Pagina 195
Wenn Sie die AddWash-Klappe zufällig drücken, dann drücken Sie erneut auf AddWash-Klappe, um sie richtig zu schließen. Drücken Sie dann auf Start/Pause, um den Betrieb fortzusetzen. Falls immer wieder Informationscode auf dem Bildschirm erscheint, wenden Sie sich an ein lokales Samsung-Kundendienstzentrum. Deutsch 59 WW10N645RPW_DC68-03963Y_DE.indd 59 2019/3/9 11:00:47...
Pagina 196
Technische Daten Technische Daten Erklärung der Pflegesymbole Die folgenden Symbole sind Pflegehinweise für Bekleidung. Es gibt die folgenden vier Symbole (gleiche Reihenfolge): Waschen, Bleichen, Trocknen und Bügeln und ggf. Reinigungshinweise. Die Verwendung dieser Symbole gewährleistet die Einheitlichkeit zwischen den verschiedenen Bekleidungsherstellern von inländischer und importierter Bekleidung.
Pagina 197
Entsorgung von Altgeräten und Umweltschutzhinweise • Dieses Gerät ist aus wieder verwertbaren Materialien hergestellt. Beachten Sie bei der Entsorgung von Altgeräten die geltenden Normen und Gesetze. Schneiden Sie das Netzkabel durch, damit die Waschmaschine nicht mehr an eine Stromquelle angeschlossen werden kann. Entfernen Sie die Gerätetür, um zu verhindern, dass spielende Kinder sich versehentlich in der Trommel einschließen.
Pagina 198
Technische Daten Technisches Datenblatt „ * “ Sternchen bedeuten Variantenmodelle und können zwischen (0-9) und (A-Z) variieren. Frontlader-Waschmaschine Modellname WW1*N64**** 600 mm (B) X 600 mm (T) X Maße 850 mm (H) Wasserdruck 50 kPa - 800 kPa (0,5 bis 8 bar) Nettogewicht 77 kg Wasch- und Schleuderkapazität...
Pagina 199
600 mm 850 mm 600 mm 680 mm 1115 mm HINWEIS Design und Spezifikationen unterliegen Änderungen ohne vorheriger Ankündigung zu Zwecken der Qualitätsverbesserung. Deutsch 63 WW10N645RPW_DC68-03963Y_DE.indd 63 2019/3/9 11:00:52...
Pagina 200
Technische Daten Gemäß der delegierten Verordnung (EU) Nr. 1061/2010 „ * “ Sternchen bedeuten Variantenmodelle und können zwischen (0-9) und (A-Z) variieren. Samsung Modellbezeichnung WW1*N64**** Kapazität 10,0 Energieeffizienzklasse A+++ Der jährliche Energieverbrauch (wird auf der Grundlage von 220 Standardwaschgängen im Programm Baumwolle bei 60 °C und 40°C bei Voll- und Teilbefüllung sowie des Verbrauchs im...
Pagina 201
Informationen zu den Hauptwaschprogrammen Temperatur Kapazität Programmdauer Restfeuchtigkeit Wasserverbrauch Energieverbrauch Modell Programm (°C) (kg) (Min.) (L/Programm) (kWh/Programm) KATOEN 0,25 (BAUMWOLLE) 0,55 KATOEN WW1*N64**** 0,55 (BAUMWOLLE) 10,0 0,72 SYNTHETISCH 0,90 (PFLEGELEICHT) Die Werte in der Tabelle wurden unter Bedingungen gemessen, die im Standard IEC60456/ EN60456 angegeben sind.
Pagina 202
Technische Daten 66 Deutsch WW10N645RPW_DC68-03963Y_DE.indd 66 2019/3/9 11:00:52...
Pagina 203
Deutsch 67 WW10N645RPW_DC68-03963Y_DE.indd 67 2019/3/9 11:00:52...
Pagina 204
FRAGEN ODER HINWEISE? LAND RUFEN SIE UNS AN ODER BESUCHEN SIE UNS UNTER LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support www.samsung.com/be/support (Dutch) BELGIUM 02-201-24-18 www.samsung.com/be_fr/support (French) DC68-03963Y-00 WW10N645RPW_DC68-03963Y_DE.indd 68 2019/3/9 11:00:53...