Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
AEG FAVORIT 65402 I Gebruiksaanwijzing
Verberg thumbnails Zie ook voor FAVORIT 65402 I:
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

FAVORIT 65402 I
All manuals and user guides at all-guides.com
NL AFWASAUTOMAAT
EN DISHWASHER
FR LAVE-VAISSELLE
GEBRUIKSAANWIJZING
USER MANUAL
NOTICE D'UTILISATION
2
21
40

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor AEG FAVORIT 65402 I

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com FAVORIT 65402 I NL AFWASAUTOMAAT GEBRUIKSAANWIJZING EN DISHWASHER USER MANUAL FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Breng het product naar het milieustation bij u in de buurt of neem contact op met de gemeente. GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR: - Producten - Brochures - Gebruikershandleidingen - Oplossen van problemen - Service-informatie www.aeg.com LEGENDA Waarschuwing - Belangrijke veiligheidsinformatie. Algemene informatie en tips Milieu-informatie Wijzigingen voorbehouden.
  • Pagina 3: Voor Perfecte Resultaten

    ACCESSOIRES EN VERBRUIKSARTIKELEN In de AEG webshop vindt u alles wat u nodig heeft om al uw apparaten van AEG mooi te houden en perfect te laten functioneren. Ook vindt u hier een groot aantal accessoires die zijn ontworpen en gebouwd volgens de hoge kwaliteitsnormen die u verwacht, van speciaal kookgerei tot bestekmandjes en van flessenhouders tot waszakken…...
  • Pagina 4: Veiligheidsinformatie

    All manuals and user guides at all-guides.com VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instruc- Aansluiting aan de waterleiding ties voor installatie en gebruik van het ap- • Zorg dat u de waterslangen niet be- paraat. De fabrikant is niet verantwoorde- schadigt. lijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie.
  • Pagina 5: Verwijdering

    All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS • Zorg dat u de hoofdstekker en kabel VERWIJDERING niet beschadigt. Neem contact op met WAARSCHUWING! de service-afdeling of een elektromon- Gevaar voor letsel of verstikking. teur om een beschadigde hoofdkabel te vervangen. •...
  • Pagina 6: Beschrijving Van Het Product

    All manuals and user guides at all-guides.com BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Bovenste sproeiarm Onderste sproeiarm Filters Typeplaatje Zoutreservoir Waterhardheidsknop Glansmiddeldoseerbakje Wasmiddeldoseerlade Bestekmand Onderrek Bovenrek...
  • Pagina 7: Bedieningspaneel

    All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS BEDIENINGSPANEEL Aan/uit-toets Delay-toets Programmagids Start-toets Program-toets Indicatielampjes Programma-indicatielampjes Option-toets Display Indicatielampjes Omschrijving Multitab-indicatielampje. ExtraHygiene-indicatielampje. Wasfase-indicatielampje. Spoelfase-indicatielampje. Droogfase-indicatielampje. Einde-indicatielampje. Glansmiddelindicatielampje. Dit indicatielampje is uit als het programma werkt. Zoutindicatielampje. Dit indicatielampje is uit als het programma werkt.
  • Pagina 8: Programma's

    All manuals and user guides at all-guides.com PROGRAMMA’S Programma Mate van vervui- Programmafasen Opties ling Type lading Alles Voorspoelen ExtraHygiene Serviesgoed, be- Wassen 45°C of 70°C stek en pannen Spoelgangen Drogen Sterk bevuild Voorspoelen Serviesgoed, be- Wassen 70 °C stek en pannen Spoelgangen Drogen Net gemaakt vuil...
  • Pagina 9: Opties

    All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS OPTIES MULTITAB-FUNCTIE 6. Stel de hoeveelheid glansmiddel in. Activeer deze functie alleen als u alles- in-1-tabletten gebruikt. Deze functie stopt de stroom van glans- middel en zout. De bijbehorende indica- tielampje gaan uit. De programmaduur kan stijgen.
  • Pagina 10: Voor Het Eerste Gebruik

    All manuals and user guides at all-guides.com VOOR HET EERSTE GEBRUIK 1. Controleer of het ingestelde niveau DE WATERONTHARDER van de waterontharder juist is voor de INSTELLEN waterhardheid in uw omgeving. Als dat niet het geval is, dan stelt u de wa- Hard water bevat een grote hoeveelheid terontharder in.
  • Pagina 11: Handmatig Instellen

    All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Handmatig instellen Zet de waterhardheidsknop in stand 1 of Elektronische instelling • Het indicatielampje (A) blijft knippe- ren. 1. Druk op de aan-/uittoets om het ap- • Het display toont de instelling van paraat te activeren.
  • Pagina 12: Het Glansmiddeldoseerbakje Vullen

    All manuals and user guides at all-guides.com HET GLANSMIDDELDOSEERBAKJE VULLEN LET OP! Gebruik alleen glansmiddel voor afwasautomaten. Andere produc- ten kunnen het apparaat bescha- digen. Het glansmiddel helpt om tijdens de laatste spoelfase het servies te drogen zonder strepen en vlek- ken.
  • Pagina 13: Dagelijks Gebruik

    All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS DAGELIJKS GEBRUIK 1. Draai de waterkraan open. • Plaats geen voorwerpen in het apparaat die water kunnen absorberen (sponzen, 2. Druk op de aan-/uittoets om het ap- keukenhanddoeken). paraat te activeren. Zorg dat het appa- raat in de instelmodus staat.
  • Pagina 14: Een Programma Instellen En Starten

    All manuals and user guides at all-guides.com Gebruik niet meer dan de juiste • Het display toont de programma- hoeveelheid vaatwasmiddel. Zie duur die afloopt in stappen van 1 de instructies van de vaatwasmid- minuut. delfabrikant. Een programma starten met Vaatwastabletten lossen niet hele- een uitgestelde start maal op bij korte programma's en...
  • Pagina 15: Aan Het Einde Van Het Programma

    All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Controleer of er afwasmiddel in het afwasmiddeldoseerbakje aan- wezig is voordat u een nieuw pro- gramma start. Aan het einde van het programma Als het programma voltooid is, is het indi- catielampje einde aan en toont het dis- play 0.
  • Pagina 16: Onderhoud En Reiniging

    All manuals and user guides at all-guides.com ONDERHOUD EN REINIGING WAARSCHUWING! Vuile filters en verstopte sproeiar- Schakel het apparaat uit en trek men verminderen de wasresulta- de stekker uit het stopcontact ten. voordat u onderhoudshandelin- Controleer regelmatig de filters gen verricht. en reinig deze zo nodig.
  • Pagina 17: Probleemoplossing

    All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS PROBLEEMOPLOSSING Het apparaat start of stopt niet tijdens de • - Het apparaat pompt geen water werking. weg. Probeer eerst het probleem zelf op te los- • - Het bescherminssysteem tegen sen (zie tabel). Zo niet, bel dan de service- waterlekkage is in werking getreden.
  • Pagina 18: De Was- En Droogresultaten Zijn Niet Naar Tevredenheid

    All manuals and user guides at all-guides.com Als de display andere alarmcodes aan- geeft, neemt u contact op met onze servi- ce-afdeling. DE WAS- EN DROOGRESULTATEN ZIJN NIET NAAR TEVREDENHEID Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing De borden zijn niet De filters zijn verstopt. Reinig de filters.
  • Pagina 19 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Witte strepen of De vrijgegeven hoeveel- Stel de hoeveelheid glans- vlekken of een blau- heid glansmiddel is te middel lager in. we waas op glazen hoog. en serviesgoed. Er is te veel vaatwasmiddel Zorg ervoor dat u de juiste gebruikt.
  • Pagina 20: Technische Informatie

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Schakel het apparaat uit om te beves- 8. Vul het glansmiddeldoseerbakje. tigen. 7. Stel de hoeveelheid glansmiddel in. TECHNISCHE INFORMATIE Afmetingen Breedte / hoogte / diepte 446 / 818 - 898 / 575 (mm) Aansluiting op het elek- Zie het typeplaatje.
  • Pagina 21: Environment Concerns

    Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office. VISIT OUR WEBSITE FOR: - Products - Brochures - User manuals - Trouble shooter - Service information www.aeg.com LEGEND Warning - Important Safety information. General information and tips Environmental information Subject to change without notice.
  • Pagina 22: For Perfect Results

    All manuals and user guides at all-guides.com FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Pagina 23: Safety Information

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the ap- • Before you connect the appliance to pliance, carefully read the supplied in- new pipes or pipes not used for a long structions.
  • Pagina 24 All manuals and user guides at all-guides.com WARNING! Risk of injury. • Use this appliance in a household envi- ronment. • Do not change the specification of this appliance. • Put knives and cutlery with sharp points in the cutlery basket with the points down or in a horizontal position.
  • Pagina 25: Product Description

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH PRODUCT DESCRIPTION Upper spray arm Lower spray arm Filters Rating plate Salt container Water hardness dial Rinse aid dispenser Detergent dispenser Cutlery basket Lower basket Upper basket...
  • Pagina 26: Control Panel

    All manuals and user guides at all-guides.com CONTROL PANEL On/off button Delay button Programme guide Start button Program button Indicators Programme indicators Option button Display Indicators Description Multitab indicator. ExtraHygiene indicator. Washing phase indicator. Rinsing phase indicator. Drying phase indicator. End indicator.
  • Pagina 27: Programmes

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH PROGRAMMES Programme Degree of soil Programme phases Options Type of load Prewash ExtraHygiene Crockery, cutlery, Wash 45 °C or 70 °C pots and pans Rinses Heavy soil Prewash Crockery, cutlery, Wash 70 °C pots and pans Rinses Fresh soil...
  • Pagina 28: Options

    All manuals and user guides at all-guides.com OPTIONS MULTITAB FUNCTION Activate this function only when you use the combi detergent tablets. This function deactivates the flow of rinse aid and salt. The related indicators are off. The programme duration can increase. EXTRAHYGIENE This function gives better results for the hygiene.
  • Pagina 29: Before First Use

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH BEFORE FIRST USE 1. Make sure that the set level of the wa- ADJUSTING THE WATER ter softener agrees with the water SOFTENER hardness in your area. If not, adjust the water softener. Contact your local wa- Hard water contains a high quantity of ter authority to know the water hard- minerals that can cause damage to the...
  • Pagina 30: Filling The Salt Container

    All manuals and user guides at all-guides.com Manual adjustment Turn the water hardness dial to the posi- tion 1 or 2. Electronic adjustment 4. Press Program. • The indicators (B) and (C) go off. 1. Press the on/off button to activate the •...
  • Pagina 31: Filling The Rinse Aid Dispenser

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH FILLING THE RINSE AID DISPENSER CAUTION! Only use rinse aid for dishwashers. Other products can cause dam- age to the appliance. The rinse aid, during the last rins- ing phase, helps to dry the dishes without streaks and stains.
  • Pagina 32: Daily Use

    All manuals and user guides at all-guides.com DAILY USE 1. Open the water tap. • Do not put in the appliance items made of wood, horn, aluminium, pewter and 2. Press the on/off button to activate the copper. appliance. Make sure that the appli- ance is in setting mode.
  • Pagina 33: Setting And Starting Aprogramme

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH SETTING AND STARTING A • The display shows the countdown of the delay start that decreases with PROGRAMME steps of 1 hour. • The phase indicators of the set pro- Setting mode gramme go off.
  • Pagina 34 All manuals and user guides at all-guides.com • For better drying results, keep the ap- pliance door ajar for some minutes. • Let the dishes become cold before you remove them from the appliance. Hot dishes can be easily damaged. •...
  • Pagina 35: Care And Cleaning

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH CARE AND CLEANING WARNING! Dirty filters and clogged spray arms decrease the washing re- sults. Before maintenance, deactivate the appli- Make a check regularly and, if ance and disconnect the mains plug from necessary, clean them.
  • Pagina 36: Troubleshooting

    All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLESHOOTING The appliance does not start or it stops • - The appliance does not drain the during operation. water. First try to find a solution to the problem • - The anti-flood device is on. (refer to the table).
  • Pagina 37: The Washing Results And Drying Results Are Not Satisfactory

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH THE WASHING RESULTS AND DRYING RESULTS ARE NOT SATISFACTORY Problem Possible cause Possible solution The dishes are not The filters are clogged. Clean the filters. clean. The filters are not correctly Make sure that the filters are assembled and installed.
  • Pagina 38: Activating The Rinse Aid Dispenser With The Multitab Function Activated

    All manuals and user guides at all-guides.com Problem Possible cause Possible solution The quantity of detergent Make sure that you add the was too much. correct quantity of detergent in the dispenser before you start a programme. Dry water drop The released quantity of Increase the released quanti- stains on glasses...
  • Pagina 39 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Water supply pressure Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 ) max. 60 °C Water supply Cold water or hot water Capacity Place settings 1) Connect the water inlet hose to a water tap with a 3/4'' thread. 2) If the hot water comes from alternative sources of energy, (e.g.
  • Pagina 40 RENDEZ-VOUS SUR NOTRE SITE POUR CONSULTER: - Produits - Brochures - Notices d'utilisation - Dépannage - Informations sur le service après-vente www.aeg.com LÉGENDE Avertissement – Informations importantes sur la sécurité. Informations générales et conseils Informations écologiques Sous réserve de modifications.
  • Pagina 41: Service Après-Vente

    ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES Dans la boutique en ligne d'AEG, vous trouverez tout ce qu'il vous faut pour que vos appareils AEG fonctionnent parfaitement. Sans oublier une vaste gamme d'accessoires conçus et fabriqués selon les critères de qualité les plus élevés qui soient, des articles de cuisine spécialisés aux range-couverts, des porte-bouteilles...
  • Pagina 42: Consignes De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, Raccordement à l'arrivée d'eau lisez soigneusement les instructions four- • Veillez à ne pas endommager les nies. Le fabricant ne peut être tenu pour tuyaux de circulation d'eau.
  • Pagina 43: Mise Au Rebut

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS • Veillez à ne pas endommager la fiche pendant le déroulement d'un program- d'alimentation ni le câble d'alimenta- tion. Contactez le service après-vente ou un électricien pour remplacer le câ- MISE AU REBUT ble d'alimentation s'il est endommagé.
  • Pagina 44: Description De L'appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPTION DE L'APPAREIL Bras d'aspersion supérieur Bras d'aspersion inférieur Filtres Plaque signalétique Réservoir de sel régénérant Sélecteur de dureté de l'eau Distributeur de liquide de rinçage Distributeur de produit de lavage Panier à couverts Panier inférieur Panier supérieur...
  • Pagina 45: Bandeau De Commande

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS BANDEAU DE COMMANDE Touche Marche/Arrêt Touche Delay Guide des programmes Touche Start Touche Program Voyants Voyants des programmes Touche Option Écran Voyants Description Voyant « Tout en 1 ». Voyant ExtraHygiene. Voyant de phase de lavage. Voyant de phase de rinçage.
  • Pagina 46: Programmes

    All manuals and user guides at all-guides.com PROGRAMMES Programme Degré de salissure Phases des program- Options Type de charge Tous Prélavage ExtraHygiene Vaisselle, couverts, Lavage à 45 °C ou plats et casseroles 70 °C Rinçages Séchage Très sale Prélavage Vaisselle, couverts, Lavage à...
  • Pagina 47: Options

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS OPTIONS FONCTION « TOUT EN 1 » 6. Ajustez la quantité de liquide de rinça- ge libérée. Activez cette fonction uniquement si vous utilisez des pastilles de détergent multi- fonctions. Cette fonction désactive le débit du liqui- de de rinçage et du sel.
  • Pagina 48: Avant La Première Utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Assurez-vous que le niveau réglé pour RÉGLAGE DE L'ADOUCISSEUR l'adoucisseur d'eau est compatible D'EAU avec la dureté de l'eau de votre ré- gion. Dans le cas contraire, réglez L'eau dure contient une grande quantité...
  • Pagina 49: Réglage Manuel

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS 2) Ne pas utiliser de sel à ce niveau. Réglage manuel Tournez le sélecteur de dureté de l'eau sur la position 1 ou 2. Réglage électronique 4. Appuyez sur Program. • Les voyants (B) et (C) s'éteignent. 1.
  • Pagina 50 All manuals and user guides at all-guides.com REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE SEL RÉGÉNÉRANT ATTENTION Utilisez uniquement du sel régé- nérant pour lave-vaisselle. D'au- tres produits peuvent endomma- ger l'appareil. De l'eau et du sel peuvent sortir du réservoir de sel régénérant lorsque vous le remplissez.
  • Pagina 51: Remplissage Du Distributeur De Liquide De Rinçage

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS REMPLISSAGE DU DISTRIBUTEUR DE LIQUIDE DE RINÇAGE ATTENTION Utilisez uniquement du liquide de rinçage pour lave-vaisselle. D'au- tres produits peuvent endomma- ger l'appareil. Lors de la dernière phase de rin- çage, le liquide de rinçage permet de sécher la vaisselle sans laisser de traînées ni de taches.
  • Pagina 52: Utilisation Quotidienne

    All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION QUOTIDIENNE 1. Ouvrez le robinet d'eau. • Ne mettez pas dans le lave-vaisselle des articles en bois, en corne, en alumi- 2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt nium, en étain et en cuivre. pour allumer l'appareil.
  • Pagina 53: Mode Programmation

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS N'utilisez que la quantité néces- 6. Si vous le souhaitez, vous pouvez défi- saire de produit de lavage. Repor- nir des options. tez-vous aux instructions figurant 7. Appuyez sur Start. Le programme dé- sur l'emballage du produit de la- marre.
  • Pagina 54: Annulation Du Programme

    All manuals and user guides at all-guides.com • Le programme démarre. Annulation du programme Appuyez simultanément sur les touches Delay et Start et maintenez-les appuyées jusqu'à ce que : • Tous les voyants des programmes s'al- lument. • Deux lignes horizontales s'affichent à l'écran.
  • Pagina 55: Entretien Et Nettoyage

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT Les filtres sales et les bras d'asper- sion obstrués diminuent les résul- tats de lavage. Avant toute opération d'entretien, étei- Contrôlez-les régulièrement et gnez l'appareil et débranchez la prise sec- nettoyez-les si nécessaire.
  • Pagina 56: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    All manuals and user guides at all-guides.com EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en • - L'appareil ne se vidange pas. cours de programme. • - Le système de sécurité anti-dé- Dans un premier temps, essayez de trou- bordement s'est déclenché.
  • Pagina 57: Les Résultats De Lavage Et De Séchage Ne Sont Pas Satisfaisants

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS LES RÉSULTATS DE LAVAGE ET DE SÉCHAGE NE SONT PAS SATISFAISANTS Problème Cause probable Solution possible La vaisselle n'est pas Les filtres sont obstrués. Nettoyez les filtres. propre. Les filtres sont mal montés Assurez-vous que les filtres et installés.
  • Pagina 58 All manuals and user guides at all-guides.com Problème Cause probable Solution possible La quantité de produit de Vérifiez que vous ajoutez la lavage était excessive. bonne quantité de produit de lavage dans le distribu- teur avant de démarrer un programme. Traces de gouttes La quantité...
  • Pagina 59: Caracteristiques Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Largeur / Hauteur / Profon- 446 / 818 - 898 / 575 deur (mm) Branchement électrique Reportez-vous à la plaque signalétique. Tension 220-240 V Fréquence 50 Hz Pression de l'arrivée Min.
  • Pagina 60 All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com/shop 117923130-A-412011...

Inhoudsopgave