14. MILIEUBESCHERMING................... 29 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat je voor dit AEG-product hebt gekozen. We hebben het gecreëerd om jarenlang onberispelijke prestaties te leveren, met innovatieve technologieën die het leven eenvoudiger maken – functies die je wellicht niet op gewone apparaten aantreft.
NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor verwondingen of schade die voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige, toegankelijke plek voor toekomstig gebruik.
Pagina 4
Dit apparaat is bedoeld voor binnenshuis • huishoudelijk gebruik. Dit apparaat kan worden gebruikt in kantoren, • hotelkamers, bed & breakfast-kamers, boerderijgasthuizen en andere soortgelijke accommodaties waar dergelijk gebruik de (gemiddelde) huishoudelijke gebruiksniveaus niet overschrijdt. De specificatie van dit apparaat niet wijzigen.
NEDERLANDS 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2.1 Installeren • Trek niet aan het netsnoer om het apparaat los te koppelen. Trek altijd WAARSCHUWING! aan de stekker. Alleen een erkende • Dit apparaat is voorzien van een 13 A installatietechnicus mag het stekker. Als de zekering van de apparaat installeren.
3. MONTAGE 3.1 Gebouw in WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux 45 cm dishwasher...
NEDERLANDS 820-900 818-898 3.2 Veiligheidsdoppen Als het meubelpaneel niet is geïnstalleerd, open dan voorzichtig de deur van het apparaat om het risico op letsel te vermijden. Zorg er na de installatie voor dat de plastic afdekkingen op hun plaats vastgezet zijn. Beschadiging of verwijdering van de plastic afdekkingen aan de zijkanten van de deur kan de werking van het apparaat nadelig...
4. PRODUCTBESCHRIJVING Bovenste sproeiarmen Bestekmand Onderste sproeiarm Onderste korf Filters Bovenste korf Typeplaatje De afbeelding is een algemeen overzicht. Zoutreservoir Raadpleeg voor meer details Luchtventilatie andere hoofdstukken en/of Glansmiddeldoseerbakje documenten die bij het Afwasmiddeldoseerbakje apparaat zijn meegeleverd. 5. CONTROL PANEL...
NEDERLANDS 5.1 Indicatielampjes Indicatie‐ Beschrijving lampje ECO programma-indicatielampje. Geeft de milieuvriendelijkste program‐ makeuze aan voor een normaal bevuilde lading. Raadpleeg “Program‐ maselectie”. Indicatielampje glansspoelmiddel. Dit is aan als het glansspoelmiddeldo‐ seerbakje bijgevuld dient te worden. Raadpleeg “Voor eerste ingebruik‐ name”. Indicatielampje zout.
De optie verhoogt de wastemperatuur en verlengt de duur. 6.4 Programmaoverzicht Programma Lading vaat‐ Mate van be‐ Programmafasen Opties wasser vuiling 30min Serviesgoed, Vers • Afwassen bij 50 °C • ExtraPower bestek • Tussentijdse spoe‐ ling • Laatste spoeling 45 °C...
NEDERLANDS Verbruikswaarden Water (l) Energie (kWh) Duur (min) 1)2) Programma 30min 0.604 90min 0.826 0.704 AUTO Sense 0.952 Machine Care 0.440 1) De druk en temperatuur van het water, de variaties in stroomtoevoer, de opties, de hoeveelheid vaat en mate van vervuiling kunnen de verbruikswaarden veranderen. 2) De waarden voor andere programma's dan ECO zijn slechts indicatief.
U kunt de basisinstelling in de instellingsmodus wijzigen. Als het apparaat in de instellingenstand staat, vertegenwoordigen de indicatielampjes op het bedieningspaneel de beschikbare instellingen. Voor iedere instelling knippert een aangewezen indicatielampje: A. Vorige toets B. OK toets C. Volgende toets...
Pagina 13
NEDERLANDS • De nieuwe instelling is invloed hebben op de wasresultaten en opgeslagen. het apparaat. • Het apparaat keert terug naar de Hoe hoger het gehalte van deze instellingenkeuze. mineralen, des te harder is je water. 5. Druk tegelijkertijd op Waterhardheid wordt gemeten in gelijkwaardige schalen.
Pagina 14
Alle in deze paragraaf laatste spoeling en het einde van het genoemde verbruikswaarden programma. worden bepaald volgens de huidige geldende norm in Niveau wateront‐ Hoeveelheid water laboratoriumomstandigheden harder met waterhardheid 2,5 mmol/l (waterontharder: niveau 3). 2019/2022 .
NEDERLANDS 7.5 AirDry afhankelijk van het geselecteerde programma en de opties. AirDry verbetert de droogresultaten. LET OP! Tijdens de droogfase opent de deur van Probeer de deur van het het apparaat automatisch en blijft deze apparaat niet binnen 2 op een kier staan. minuten na automatisch openen te sluiten.
Pagina 16
LET OP! Het compartiment (C) is alleen voor glansmiddel. Vul het niet met vaatwasmiddel. LET OP! Gebruik alleen glansspoelmiddel dat speciaal is ontworpen voor vaatwassers. 4. Schud de trechter voorzichtig bij het 1. Druk op het ontgrendelelement (A) handvat om de laatste korrels erin te om het deksel te openen (B).
NEDERLANDS 9. DAGELIJKS GEBRUIK 1. Draai de waterkraan open. Raadpleeg de instructies 2. Houd ingedrukt totdat het van de fabrikant op de apparaat wordt geactiveerd. verpakking van het product 3. Vul het zoutreservoir bij als het leeg voor informatie over de dosering van het 4.
9.4 Hoe ga ik te werk om het Het apparaat keert terug naar de programmakeuze. programma AUTO Sense te starten Controleer of er vaatwasmiddel in het vaatwasmiddelbakje 1. Druk op aanwezig is voordat u een Het lampje van de knop gaat aan.
NEDERLANDS gebruikershandleiding verbruikt Overige producten kunnen het meestal minder water en energie dan apparaat beschadigen. het afwassen met de hand. • Maar in gebieden met hard en erg • Laad de vaatwasser volledig in om hard water raden we het gebruik aan water en energie te besparen.
3. Start het 30min-programma. Voeg koper, aluminium, delicaat geen afwasmiddel toe en plaats vaat geëmailleerd porselein en in de korven. onbeschermd koolstofstaal. Hierdoor 4. Als het programma is voltooid, wijzigt kunnen ze barsten, kromtrekken, u de waterontharder in de verkleuren, kuiltjes krijgen of roesten.
NEDERLANDS Hoe ga ik te werk om het LET OP! programma Machine Care te Als u de voorwerpen niet starten kunt verwijderen, neemt u contact op met een erkende Reinig voordat je het servicedienst. programma Machine Care 1. Demonteer het filtersysteem volgens start, de filters en de instructies in dit hoofdstuk.
8. Plaats de filter (B) terug in de platte filter (A). Rechtsom draaien tot het vastzit. 2. Verwijder de filter (C) uit de filter (B). 3. Verwijder de platte filter (A). LET OP! Een onjuiste plaatsing van de filters kan leiden tot 4.
NEDERLANDS 3. Duw de sproeiarm naar beneden om deze weer terug te plaatsen. 3. Reinig de sproeiarm onder stromend water. Gebruik een smal en puntig gereedschap, bijv. een tandenstoker, om de vuildeeltjes uit de gaten te verwijderen. 11.7 De bovenste sproeiarmen schoonmaken We raden u aan om de bovenste sproeiarmen regelmatig schoon te...
12. PROBLEEMOPLOSSING zonder contact op te nemen met een WAARSCHUWING! erkend servicecentrum. Onjuiste reparatie van het Zie de onderstaande tabel voor apparaat kan een gevaar informatie over mogelijke problemen. voor de veiligheid van de gebruiker vormen. Bij sommige problemen knipperen de...
Pagina 25
NEDERLANDS Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing De overstromingsbeveiliging • Draai de waterkraan dicht. is ingeschakeld. • Controleer of het apparaat correct geïnstalleerd is. • De lampjes die in ver‐ • Controleer of de korven zijn geladen volgens de instruc‐ band staan met de ties in de gebruikershandleiding.
Pagina 26
Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing Technische storing van het • Schakel het apparaat uit en aan. apparaat. • De lampjes die in ver‐ band staan met de MY TIME selectiebalk knipperen af en toe 12 keer. •...
NEDERLANDS Schakel het apparaat uit en weer in als je WAARSCHUWING! het apparaat hebt gecontroleerd. Als het We raden u aan om het probleem zich opnieuw voordoet, neem apparaat niet te gebruiken je contact op met een erkend totdat het probleem volledig servicecentrum.
Pagina 28
Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Opvallend veel schuim tijdens • Gebruik de vaatwasmiddelen die specifiek zijn be‐ het wassen. doeld voor gebruik in vaatwassers. • Gebruik een vaatwasmiddel van een andere fabrikant. • Spoel gerechten niet af onder stromend water.
NEDERLANDS 13. TECHNISCHE INFORMATIE Afmetingen Breedte / hoogte / diepte (mm) 446 / 818 - 898 / 550 Spanning (V) 220 - 240 Elektrische aansluiting Frequentie (Hz) Watertoevoerdruk Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 10 (1.0) Watertoevoer max. 60°C Koud water of warm water Capaciteit Plaatsinstellingen...
Pagina 30
14. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG............58 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden...
DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.
1.2 Allgemeine Sicherheit Dieses Gerät ist nur zur Reinigung von • haushaltsüblichem Geschirr und Besteck bestimmt. Dieses Gerät ist für den Hausgebrauch in einem • Einfamilienhaus in Innenräumen bestimmt. Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern, • Gästezimmern in Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden,...
DEUTSCH angeschlossen werden. Alte Schlauchsätze dürfen nicht wiederverwendet werden. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder WARNUNG! Verlängerungskabel. Die Montage des Geräts darf • Achten Sie darauf, Netzstecker und nur von einer qualifizierten Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls Fachkraft durchgeführt das Netzkabel des Geräts ersetzt werden.
Pagina 34
2.5 Wartung der Steckdose, wenn der Wasserzulaufschlauch beschädigt ist. • Wenden Sie sich zur Reparatur des Wenden Sie sich für den Austausch Geräts an den autorisierten des Wasserzulaufschlauchs an den Kundendienst. Dabei dürfen autorisierten Kundendienst. ausschließlich Originalersatzteile • Das Wasserschutzsystem funktioniert verwendet werden.
Siehe Kapitel Kundendienst, um sie durch die neue zu Sicherheitshinweise. ersetzen. 3.1 Montage www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux 45 cm dishwasher 820-900 818-898 3.2 Sicherheitskappen Wenn die Möbelplatte nicht installiert ist, öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig, um eine Verletzungsgefahr zu vermeiden.
4. PRODUKTBESCHREIBUNG Obere Sprüharme Unterer Korb Unterer Sprüharm Oberer Korb Siebe Die Grafik stellt eine allgemeine Geräteübersicht Typenschild dar. Weitere Einzelheiten Salzbehälter finden Sie in anderen Entlüftung Kapiteln oder in den mit dem Klarspülmittel-Dosierer Gerät gelieferten Dokumenten. Reinigungsmittel-Spender Besteckkorb 5.
DEUTSCH 5.1 Anzeigen Anzeige Beschreibung ECO Programm-Anzeigen Zeigt das umweltfreundlichste Programm für ein mit normal verschmutztem Geschirr beladenes Gerät an. Siehe „Pro‐ grammauswahl“. Klarspülmittelanzeige. Leuchtet, wenn der Klarspülmittel-Dosierer nachge‐ füllt werden muss. Siehe „Vor der ersten Inbetriebnahme“. Salzanzeige. Leuchtet, wenn der Salzbehälter nachgefüllt werden muss. Siehe „Vor der ersten Inbetriebnahme“.
Pagina 38
6.4 Programmübersicht Programm Beladung der Verschmut‐ Programmphasen Optionen Spülmaschi‐ zungsgrad 30min Geschirr, Be‐ Frisch • Spülen bei 50 °C • ExtraPower steck • Zwischenspülen • Klarspülgang 45 °C • AirDry 90min Geschirr, Be‐ Normal, leicht • Spülen bei 60 °C •...
DEUTSCH Wasser (l) Strom (kWh) Dauer (Min) 1)2) Programm Machine Care 0.440 1) Der Druck und die Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die ausge‐ wählten Optionen, die Geschirrmenge und der Verschmutzungsgrad können die Werte verändern. 2) Die Werte der Programme mit Ausnahme von ECO sind Richtwerte. Informationen für Geben Sie in Ihrer Anfrage den Produktnummerncode (PNC) auf dem...
Ändern einer Einstellung Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Einstellmodus befindet. 1. Drücken Sie Zurück oder Weiter, bis die Kontrolllampe der gewünschten Einstellung blinkt. Die Kontrolllampe von zeigt den aktuellen Einstellwert an: • Bei den Einstellungen mit zwei 7.1 Einstellmodus...
Pagina 41
DEUTSCH Je höher der Gehalt dieser Mineralien ist, Wasserbehörde kann Sie über die desto härter ist Ihr Wasser. Wasserhärte Wasserhärte in Ihrem Gebiet beraten. wird in äquivalenten Skalen gemessen. Stellen Sie die richtige Stufe des Wasserenthärters ein, um gute Der Wasserenthärter muss entsprechend Waschergebnisse zu gewährleisten.
Pagina 42
Alle in diesem Abschnitt Wasserenthärter‐ Wassermenge (l) genannten Verbrauchswerte stufe werden in Übereinstimmung mit der derzeit geltenden Norm in Laborbedingungen mit Wasserhärte 2,5 mmol/l (Wasserenthärter: Grad 3) gemäß der folgenden Verordnung bestimmt: 2019/2022 . Der Druck und die Ist der Wasserenthärter auf eine hohe...
DEUTSCH 7.5 AirDry ausgewähltem Programm und den Optionen. AirDry verbessert die VORSICHT! Trocknungsergebnisse. Die Gerätetür Versuchen Sie nicht, die öffnet sich automatisch während der Gerätetür innerhalb der Trocknungsphase und bleibt einen ersten 2 Minuten nach der Spaltbreit geöffnet. automatischen Öffnung zu schließen.
8.2 Füllen des Klarspülmittel- Dosierers 4. Schütteln Sie den Trichter leicht am Griff, damit auch die verbleibenden Körner in den Behälter gelangen. 5. Entfernen Sie das Salz, das sich um die Öffnung des Salzbehälters herum angesammelt hat. VORSICHT! Das Fach (C) ist nur für Klarspülmittel gedacht.
DEUTSCH 9.1 Gebrauch des 9.2 Auswählen und Starten Reinigungsmittels eines Programms mit der Auswahlleiste MY TIME 1. Drücken Sie die Taste des Programms, das Sie auswählen möchten. Die Lampe der Taste leuchtet. 2. Aktivieren Sie ExtraPower nach Wunsch. 3. Schließen Sie die Gerätetür; um das Programm zu starten.
9.5 So können Sie den Start 9.8 Öffnen der Tür während eines Programms verzögern eines laufenden Programms Sie können den Start des ausgewählten Wenn Sie die Tür während eines Programms um 3 Stunden verzögern. laufenden Programms öffnen, stoppt das Gerät.
DEUTSCH Ordnen Sie die Gegenstände in den • Wir empfehlen in Bereichen mit Körben wie in der hartem und sehr hartem Wasser Bedienungsanleitung beschrieben ein Reinigungsmittel ohne Zusätze und überladen Sie die Körbe nicht. (Pulver, Gel oder Tabs ohne • Spülen Sie das Geschirr nicht von Zusätze), Klarspülmittel und Salz Hand vor.
1. Stellen Sie die höchste • Folgende Materialien dürfen nicht im Wasserenthärterstufe ein. Geschirrspüler gereinigt werden: 2. Stellen Sie sicher, dass der Holz, Horn, Zinn, Kupfer, Aluminium, Salzbehälter und der Klarspülmittel- fein verziertes Porzellan und Dosierer gefüllt sind. ungeschützter Kohlenstoffstahl. Dies 3.
DEUTSCH 11.1 Machine Care • Starten Sie das Programm Machine Care, um optimale Machine Care ist ein Programm, das den Reinigungsergebnisse zu erzielen. Innenraum des Geräts optimal reinigt. Es entfernt Kalk- und Fettablagerungen. 11.3 Entfernen von Fremdkörpern Wenn das Gerät erkennt, das die Reinigung fällig ist, leuchtet die Anzeige Überprüfen Sie die Siebe und die Wanne .
Pagina 50
5. Achten Sie darauf, dass sich keine Lebensmittelreste oder 1. Drehen Sie den Filter (B) nach links Verschmutzungen in oder um den und nehmen Sie ihn heraus. Rand der Wanne befinden. 6. Setzen Sie das flache Sieb (A) wieder ein. Stellen Sie sicher, dass es korrekt unter den beiden Führungen eingesetzt wurde.
DEUTSCH VORSICHT! Eine falsche Anordnung der Siebe führt zu schlechten Spülergebnissen und kann das Gerät beschädigen. 11.6 Reinigung des unteren Sprüharms Wir empfehlen den unteren Sprüharm 11.7 Reinigen der oberen regelmäßig zu reinigen, um zu Sprüharme verhindern, dass Verunreinigungen die Löcher verstopfen.
3. Reinigen Sie den Sprüharm unter 4. Setzen Sie zum Einsetzen des fließendem Wasser. Entfernen Sie Sprüharms das Montageelement in Verunreinigungen aus den den Sprüharm und drehen Sie ihn Öffnungen des Sprüharms mit einem gegen den Uhrzeigersinn, um ihn am spitzen Gegenstand, z.B.
Pagina 53
DEUTSCH Störungs- und Alarmcode Mögliche Ursache und Lösung Das Gerät füllt sich nicht mit • Vergewissern Sie sich, dass der Wasserhahn offen ist. Wasser. • Stellen Sie sicher, dass der Druck der Wasserversor‐ • Die Kontrolllampen der gung nicht zu niedrig ist. Diese Informationen erhalten MY TIME Auswahlleiste Sie bei Ihrer örtlichen Wasserbehörde.
Pagina 54
Störungs- und Alarmcode Mögliche Ursache und Lösung Die Temperatur des Was‐ • Vergewissern Sie sich, dass die Temperatur des einlauf‐ sers im Gerät ist zu hoch enden Wassers 60 °C nicht überschreitet. oder es liegt eine Fehlfunkti‐ • Schalten Sie das Gerät aus und ein.
Pagina 55
DEUTSCH Störungs- und Alarmcode Mögliche Ursache und Lösung Die Gerätetür öffnet sich • Die AirDry Funktion ist eingeschaltet. Sie können diese während des Spülgangs. Funktion ausschalten. Siehe „Grundeinstellungen“. Klappernde oder schlagende • Das Geschirr ist nicht richtig in den Körben eingeordnet. Geräusche aus dem Geräte‐...
Pagina 56
Problem Mögliche Ursache und Lösung Schlechte Trocknungsergeb‐ • Das Geschirr stand zu lange im geschlossenen Gerät. nisse. Schalten Sie die Funktion AirDry ein, damit die Tür au‐ tomatisch geöffnet und die Trocknungsleistung ver‐ bessert wird. • Es ist kein Klarspülmittel vorhanden oder die Klarspül‐...
DEUTSCH Problem Mögliche Ursache und Lösung Gerüche im Gerät. • Siehe „Reinigen des Geräteinnenraums“. • Starten Sie das Programm Machine Care mit einem Entkalker oder Reinigungsmittel für Geschirrspüler. Kalkablagerungen auf dem • Es befindet sich zu wenig Salz im Behälter. Prüfen Sie Geschirr, im Innenraum und die Nachfüllanzeige.
13.1 Link zur EU EPREL- Informationen bezüglich der Geräteleistung finden Sie in der EU Datenbank EPREL-Datenbank mit Hilfe des Links https://eprel.ec.europa.eu sowie mit dem Der QR-Code auf der Energieplakette Modellnamen und der Produktnummer, des Geräts bietet einen Web-Link zur die Sie auf dem Typenschild des Geräts...
Pagina 59
DEUTSCH müssen zudem auf Verlangen des Endnutzer zurückgeben will, ohne ein Endnutzers Altgeräte, die in keiner neues Gerät zu kaufen. äußeren Abmessung größer als 25 cm Rücknahmepflichten von Vertreibern sind (kleine Elektrogeräte), im und andere Möglichkeiten der Einzelhandelsgeschäft oder in Entsorgung von Elektro- und unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich Elektronikgeräten in der Region...