13. TECHNISCHE INFORMATIE.................. 24 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
NEDERLANDS niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 •...
Houd rekening met het maximale aantal 13 plaatsen. • Als de voedingskabel beschadigd is, moet de • fabrikant, een erkende serviceverlener of een gekwalificeerd persoon deze vervangen teneinde gevaarlijke situaties te voorkomen. Leg het bestek in de besteklade met de scherpe •...
NEDERLANDS vervangen, dan moet dit gebeuren • Als de watertoevoerslang beschadigd door onze Klantenservice. is, sluit dan onmiddellijk de • Steek de stekker pas in het waterkraan en haal de stekker uit het stopcontact als de installatie is stopcontact. Neem contact op met de voltooid.
3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Top sproeiarm Doseerbakje glansspoelmiddel Bovenste sproeiarm Wasmiddellade Onderste sproeiarm Bestekkorf Filters Onderkorf Typeplaatje Bovenkorf Zoutreservoir Luchtopening 3.1 Beam-on-Floor De Beam-on-Floor gaat uit wanneer het apparaat wordt De Beam-on-Floor is een lichtstraal die uitgeschakeld. op de vloer onder de deur van het apparaat verschijnt.
NEDERLANDS 4. BEDIENINGSPANEEL Aan/uit-toets TimeSaver-toets Weergave SprayZone-toets Delay-toets RESET-toets Program-toets Indicatielampjes XtraHygiene-toets 4.1 Indicatielampjes Aanduiding Beschrijving Zoutindicatielampje. Dit is aan als het zoutreservoir bijgevuld dient te wor- den. Glansmiddelindicatielampje. Dit is aan als het glansmiddeldoseerbakje bijgevuld dient te worden. Einde-indicatielampje. Dit is aan als het wasprogramma is afgelopen. 5.
6.2 De waterontharder Na de activering bevindt het apparaat zich standaard in de De waterontharder verwijdert mineralen programmakeuzemodus. Als dit niet zo van de watertoevoer die een nadelige is, stelt u de programmakeuzemodus als invloed hebben op de wasresultaten en volgt in: het apparaat.
NEDERLANDS • De indicatielampjes – = de melding van leeg glansmiddeldoseerbakje is zijn uit. ingeschakeld. • Het indicatielampje blijft 2. Druk op om de instelling te knipperen. wijzigen. • Het display toont de huidige 3. Druk op aan/uit om de instelling te instelling: bijv.
Het geluidssignaal voor het LET OP! einde van het programma Probeer de deur van het inschakelen apparaat niet binnen 2 minuten na automatisch Zorg dat het apparaat in de openen te sluiten. Dit kan gebruikersmodus staat. het apparaat beschadigen.
NEDERLANDS 7. OPTIES Het activeren van SprayZone De gewenste opties moeten elke keer dat u een Druk op programma start worden Het betreffende lampje brandt. geactiveerd. Het display geeft de bijgewerkte De opties kunnen niet programmaduur weer. worden in- of uitgeschakeld als een programma in 7.2 TimeSaver werking is.
8. VOORDAT U HET APPARAAT VOOR DE EERSTE KEER GEBRUIKT 1. Controleer of het ingestelde stand van de waterontharder juist is voor de waterhardheid in uw omgeving. Indien niet, stel dan de stand van de waterontharder juist in. 2. Vul het zoutreservoir.
NEDERLANDS 8.2 Het vullen van het 3. Verwijder gemorst glansmiddel met een absorberend doekje om te glansmiddeldoseerbakje voorkomen dat er te veel schuim ontstaat. 4. Sluit het deksel. Zorg ervoor dat de deksel op zijn plaats dichtklikt. Vul het glansmiddeldoseerbakje bij wanneer de indicatie (A) helder wordt.
2. Doe de vaatwastablet of het poeder Houd tegelijkertijd RESET ingedrukt tot in het doseerbakje (B). het apparaat in de 3. Plaats een kleine hoeveelheid van programmakeuzemodus staat. het vaatwasmiddel in de binnenkant Het programma annuleren van de deur van het apparaat als het programma een voorwasfase heeft.
NEDERLANDS • 5 minuten na voltooiing van het • Als het programma na 5 minuten nog programma. niet is gestart. 10. AANWIJZINGEN EN TIPS 10.1 Algemeen achterblijven, raden we u aan om tabletten enkel bij lange programma's De volgende tips zorgen voor optimale te gebruiken.
• Zorg er voor dat glazen elkaar niet • De positie van de items in de mandjes aanraken. correct is. • Leg lichte voorwerpen in het • Het programma van toepassing is op bovenrek. Zorg ervoor dat de het type lading en de mate van voorwerpen niet kunnen verschuiven.
Pagina 19
NEDERLANDS 5. Zorg ervoor dat er geen etensresten of vuil in of rond de rand van de 1. Draai de filter (B) linksom en opvangbak zitten. verwijder het. 6. Plaats de platte filter (A) terug. Zorg ervoor dat het goed onder de 2 geleidingen zit.
11.4 De bovenste sproeiarm schoonmaken We raden u aan om de bovenste sproeiarm regelmatig schoon te maken om te voorkomen dat vuil de gaten verstopt. Verstopte gaten kunnen onbevredigende wasresultaten opleveren. 1. Trek het bovenrek naar buiten. 2. Om de sproeiarm los te maken van...
Pagina 21
NEDERLANDS Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing U kunt het apparaat niet ac- • Verzeker u ervan dat de netstekker is aangesloten op tiveren. het stopcontact. • Zorg dat er geen zekering in de zekeringenkast is door- gebrand. Het programma start niet. •...
Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing Kleine lekkage uit de deur • Het apparaat staat niet waterpas. Draai aan de verstel- van het apparaat. bare pootjes (indien van toepassing). • De deur van het apparaat is niet gecentreerd op de kuip.
Pagina 23
NEDERLANDS Storing Mogelijke oorzaak en oplossing Slechte droogresultaten. • Serviesgoed heeft te lang in het gesloten apparaat gestaan. • Het glansmiddel is op of de dosering van glansmiddel is niet voldoende. Stel de dosering van het glansmid- del in op een hogere stand. •...
Storing Mogelijke oorzaak en oplossing Er bevinden zich aan het einde • De vaatwastablet raakte klem in het vaatwasmiddeldo- van het programma resten van seerbakje en is daardoor niet volledig weggespoeld vaatwasmiddel in het vaatwas- door het water. middeldoseerbakje.
NEDERLANDS Watertoevoerdruk bar (minimaal en maximaal) 0.5 - 8 MPa (minimaal en maximaal) 0.05 - 0.8 Watertoevoer max. 60 °C Koud water of warm water Vermogen Couverts Energieverbruik Modus aan laten (W) Energieverbruik Uit-modus (W) 0.10 1) Zie het typeplaatje voor andere waarden. 2) Als het hete water door een alternatieve, milieuvriendelijkere energiebron geproduceerd wordt (bijv.
13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES..............49 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
FRANÇAIS pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus •...
La pression de l'eau en fonctionnement (minimale et • maximale) doit se situer entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Respectez le nombre maximal de 13 couverts. • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être •...
FRANÇAIS • L'appareil doit être relié à la terre. • Vérifiez que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques de votre réseau. • Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée. • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges.
2.6 Mise au rebut • Coupez le câble d'alimentation et mettez-le au rebut. AVERTISSEMENT! • Retirez le dispositif de verrouillage de Risque de blessure ou la porte pour empêcher les enfants et d'asphyxie. les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
FRANÇAIS La projection au sol peut être partiellement visible lorsque le mode AirDry est activé durant la phase de séchage. Pour savoir si le cycle est terminé, regardez le bandeau de commande. 4. BANDEAU DE COMMANDE Touche Marche/Arrêt Touche TimeSaver Affichage Touche SprayZone Touche Delay...
Pagina 32
Programme Degré de salissure Phases du program- Options Type de vaisselle • Tous • Prélavage • XtraHygiene • Vaisselle, cou- • Lavage de 45 °C à • SprayZone verts, plats et cas- 70 °C seroles • Rinçages • Séchage •...
L'appareil conserve les réglages Pour entrer en mode utilisateur, enregistrés. Par conséquent, vous maintenez les touches n'avez pas à les sélectionner à enfoncées jusqu'à ce que les voyants nouveau avant chaque cycle. se mettent à clignoter Comment régler le mode et que plus rien ne s'affiche.
FRANÇAIS Comment désactiver la Si vous utilisez un détergent standard ou des pastilles tout-en-1 (avec ou sans notification du distributeur de sel régénérant), réglez le niveau de liquide de rinçage vide dureté de l'eau approprié afin de maintenir la notification de Assurez-vous que l'appareil est en mode remplissage du sel régénérant.
0A signifie que le liquide de rinçage n'est pas utilisé. 2. Appuyez sur la touche plusieurs fois pour modifier le réglage. 3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour confirmer le réglage. 6.5 Signaux sonores Des signaux sonores retentissent lorsqu'une anomalie de fonctionnement s'est produite.
FRANÇAIS • L'affichage indique le réglage – = AirDry est activé. actuel. 2. Appuyez sur pour modifier le – = AirDry est désactivé. réglage. 3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour confirmer le réglage. 7. OPTIONS ATTENTION! Les options souhaitées doivent être activées à...
Comment activer l'option Le voyant correspondant est allumé. L'affichage indique la durée du XtraHygiene programme réactualisée. Appuyez sur 8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Assurez-vous que le réglage actuel 2. Mettez 1 litre d'eau dans le réservoir de l'adoucisseur d'eau est de sel régénérant (uniquement la...
FRANÇAIS 8.2 Comment remplir le 3. Si le liquide de rinçage déborde, épongez-le avec un chiffon distributeur de liquide de absorbant pour éviter tout excès de rinçage mousse. 4. Fermez le couvercle. Assurez-vous que le couvercle se verrouille correctement. Remplissez le distributeur de liquide de rinçage lorsque le voyant (A) s'allume.
Pendant un décompte, il est possible ATTENTION! d'allonger le délai du départ différé, Utilisez uniquement un mais pas de changer le programme et produit de lavage spécial les options. pour lave-vaisselle. Lorsque le décompte est terminé, le programme démarre.
FRANÇAIS Toutes les touches sont inactives, à automatiquement l'appareil lorsqu'il ne l'exception de la touche Marche/Arrêt. fonctionne pas. 1. Pour éteindre l'appareil, appuyez sur La fonction s'active : la touche Marche/Arrêt ou attendez • 5 minutes après la fin du programme que la fonction Auto Off l'éteigne de lavage.
10.3 Que faire si vous ne • Placez les objets légers dans le panier supérieur. Veillez à ce que les articles voulez plus utiliser de pastilles ne puissent pas bouger. tout en 1 • Placez les petits articles et les couverts dans le panier à...
FRANÇAIS 11.1 Nettoyage intérieur • Nettoyez soigneusement l'appareil, y compris le joint en caoutchouc de la porte, avec un chiffon doux humide. • Pour maintenir des performances optimales, utilisez un produit de nettoyage spécifiquement conçu pour les lave-vaisselle (au moins une fois tous les deux mois).
Pagina 44
ATTENTION! Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil. 11.4 Nettoyage du bras d'aspersion supérieur Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement le bras d'aspersion supérieur afin d'éviter que ses orifices ne se bouchent.
FRANÇAIS 4. Pour réinstaller le bras d'aspersion supérieur sur le panier, poussez le bras d'aspersion vers le haut, dans la direction indiquée par la flèche du bas, tout en le tournant vers la gauche jusqu'à ce qu'il se bloque en place.
Pagina 46
Problème et code d'alarme Cause et solution possibles L'appareil ne vidange pas • Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas obstrué. l'eau. • Assurez-vous que le filtre du tuyau de vidange de l'eau n'est pas obstrué. L'affichage indique •...
FRANÇAIS Après avoir vérifié l'appareil, éteignez Reportez-vous aux chapitres puis rallumez-le. Si le problème persiste, « Avant la première contactez le service après-vente agréé. utilisation », « Utilisation Pour les codes d'alarme ne figurant pas quotidienne » ou dans le tableau, contactez le service «...
Pagina 48
Problème Cause et solution possibles La vaisselle est mouillée. • Pour de meilleures performances de séchage, activez l'option AirDry. • Le programme ne comporte pas de phase de sécha- ge, ou une phase de séchage à basse température. • Le distributeur de liquide de rinçage est vide.
FRANÇAIS Problème Cause et solution possibles Dépôts calcaires sur la vaissel- • Le niveau de sel régénérant est bas : vérifiez le voyant le, dans la cuve et à l'intérieur de remplissage. de la porte. • Le bouchon du réservoir de sel régénérant est dévissé. •...
Pagina 50
Consommation électrique Mode « Éteint » (W) 0.10 1) Reportez-vous à la plaque signalétique pour les autres valeurs. 2) Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de l'environnement (par exemple, panneaux solaires ou énergie éolienne), utilisez une arrivée d'eau chaude afin de réduire la consommation d'énergie.