Samenvatting van Inhoud voor SilverCrest SUR 48 D5
Pagina 1
ULTRASONIC CLEANER SUR 48 D5 NETTOYEUR À ULTRASONS ULTRASOON Mode d’emploi REINIGINGSAPPARAAT Gebruiksaanwijzing ULTRASCHALL-REINIGUNGSGERÄT Bedienungsanleitung IAN 425843_2301...
Pagina 2
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Si la situation dangereuse ne peut être écartée, elle peut entraîner des blessures. ► Les consignes de cet avertissement doivent être suivies pour éviter de blesser des personnes. │ FR │ BE ■ 2 SUR 48 D5...
Avant d'utiliser l'instrument, vérifiez que celui-ci ne présente ■ aucun dégât extérieur visible. Ne mettez pas en service un appareil endommagé ou qui a chuté. FR │ BE │ SUR 48 D5 3 ■...
Pagina 7
Risque d'électrocution ! Ne plongez jamais l'appareil, le cordon d'alimentation ■ et la fiche secteur dans l'eau et ne l'utilisez pas à l'exté- rieur. Risque d'électrocution ! │ FR │ BE ■ 4 SUR 48 D5...
Si plusieurs pièces se trouvent dans le liquide de nettoyage pendant le cycle de nettoyage, elles ne doivent pas se toucher pour éviter toute rayure ! FR │ BE │ SUR 48 D5 5 ■...
Pagina 9
Posez l'appareil sur une surface stable et plane. ■ Ne posez pas l'appareil et ses accessoires sur ou ■ à proximité de surfaces qui sont ou peuvent devenir brûlantes, par ex. des panneaux chauffants. │ FR │ BE ■ 6 SUR 48 D5...
► En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir le chapitre Service après-vente). FR │ BE │ SUR 48 D5 7 ■...
2 Repère MAX pour la hauteur de remplissage maximale 3 LED de service 4 Écran 5 Touche ON/OFF 6 Touche Set 7 Cuve en acier inoxydable 8 Poignée/porte-montre 9 Panier en plastique pour les petites pièces │ FR │ BE ■ 8 SUR 48 D5...
9. Utilisez la poignée/le support de montre 8 relevé(e) pour insé- rer le panier en plastique 9 dans la cuve en acier inoxydable 7. Rabattez la pognée/le porte-montre 8. Fermez le couvercle 1. FR │ BE │ SUR 48 D5 9 ■...
Pour le nettoyage de bracelets métalliques de montres étanches à l’eau, fixez la montre sur la poignée/le porte-montre 8 rabattu(e) de manière que le boîtier de la montre se trouve en haut. │ FR │ BE ■ 10 SUR 48 D5...
à la fois. Introduisez le panier en plastique 9 avec précaution dans la cuve en acier inoxydable 7 et rabattez la poignée/le support de montre 8. FR │ BE │ SUR 48 D5 11 ■...
380 secondes : Recommandé pour un premier nettoyage, lorsque plusieurs objets sont nettoyés. ► 480 secondes : Recommandé pour les objets très sales. Après avoir réglé un temps adapté, démarrez le nettoyage en appuyant sur la touche ON/OFF 5. │ FR │ BE ■ 12 SUR 48 D5...
Dommages possibles à l‘appareil. La pénétration d'humidité peut endommager l'appareil. ► Lors du nettoyage de l'appareil, veillez à ce qu'aucune humidité ne pénètre dans ce dernier afin d'éviter tous dégâts irréparables. FR │ BE │ SUR 48 D5 13 ■...
REMARQUE ► Si vous ne réussissez pas à résoudre le problème à l'aide des mesures préci- tées, veuillez vous adresser au service après-vente (voir le chapitre Service après-vente). │ FR │ BE ■ 14 SUR 48 D5...
La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inap- proprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. │ FR │ BE ■ 16 SUR 48 D5...
Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com FR │ BE │ SUR 48 D5 17 ■...
Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit letsel tot gevolg hebben. ► Neem de aanwijzingen in deze waarschuwingen in acht om persoonlijk let- sel te voorkomen. │ NL │ BE ■ 20 SUR 48 D5...
Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht voor een veilige omgang met het apparaat: Controleer het apparaat vóór gebruik op zichtbare ■ schade aan de buitenzijde. Gebruik geen apparaat dat beschadigd of gevallen is. NL │ BE │ SUR 48 D5 21 ■...
Pagina 25
Gevaar voor een elektrische schok! Mocht er vloeistof in het apparaat binnendringen, trek ■ dan meteen de stekker uit het stopcontact. Laat het apparaat nakijken voordat u het opnieuw gebruikt. │ NL │ BE ■ 22 SUR 48 D5...
Gebruik voor de reiniging van brillen of sieraden altijd ■ de meegeleverde korf. Leg brillen uitsluitend met de gla- zen omhoog in de korf. Spoel brillen en sieraden na elke reiniging af met ■ schoon water. NL │ BE │ SUR 48 D5 23 ■...
Pagina 27
Plaats het apparaat op een ondergrond die stabiel en ■ egaal is. Plaats het apparaat en de accessoires niet op of in de ■ buurt van oppervlakken die heet zijn of heet kunnen worden, bijv. verwarmingspanelen. │ NL │ BE ■ 24 SUR 48 D5...
Voorafgaand aan het eerste gebruik ■ Verwijder alle verpakkingsmaterialen, alle transportbeveiligingen en aanwe- zige beschermfolie van het apparaat. NL │ BE │ SUR 48 D5 25 ■...
Haal de stekker na elk gebruik uit het stopcontact. Bedieningselementen 1 Deksel 2 MAX-markering voor maximale vulhoogte 3 Bedrijfs-LED 4 Display 5 ON/OFF-toets 6 SET-toets 7 RVS-bak 8 Handgreep/horlogehouder 9 Kunststofkorf voor kleine voorwerpen │ NL │ BE ■ 26 SUR 48 D5...
Reinig kleine voorwerpen in de kunststofkorf 9. Gebruik de omhooggeklapte handgreep/horlogehouder 8 om de kunststofkorf 9 in de RVS-bak 7 te plaatsen. Klap de handgreep/ horlogehouder 8 omlaag. Sluit het deksel 1. NL │ BE │ SUR 48 D5 27 ■...
Voor het reinigen van metalen polsbandjes van waterdichte horloges bevestigt u het horloge zodanig op de omlaaggeklapte handgreep/horlogehouder 8, dat de horlogekast boven ligt. │ NL │ BE ■ 28 SUR 48 D5...
Leg brillen altijd met de glazen omhoog in de korf 9. Reinig in geen geval meerdere brillen tegelijk. Plaats de kunststofkorf 9 voorzichtig in de RVS-bak 7 en klap de hand- greep/horlogehouder 8 omlaag. NL │ BE │ SUR 48 D5 29 ■...
380 seconden: aanbevolen voor de eerste reiniging, wanneer er meerdere voorwerpen worden gereinigd. ► 480 seconden: aanbevolen voor sterke vervuiling. Nadat u de gewenste tijd hebt ingesteld, start u de reinigingsprocedure door op de ON/OFF-toets 5 te drukken. │ NL │ BE ■ 30 SUR 48 D5...
Door binnendringend vocht kan het apparaat beschadigd raken. ► Zorg ervoor dat er geen vocht in het apparaat binnendringt tijdens het schoonmaken, om onherstelbare schade aan het apparaat te voorkomen. NL │ BE │ SUR 48 D5 31 ■...
5 te drukken. OPMERKING ► Neem contact op met de klantenservice als u met de stappen hiervoor het probleem niet kunt verhelpen (zie het hoofdstuk Service). │ NL │ BE ■ 32 SUR 48 D5...
Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. │ NL │ BE ■ 34 SUR 48 D5...
E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 425843_2301 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com NL │ BE │ SUR 48 D5 35 ■...
Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden. │ DE │ AT │ CH ■ 38 SUR 48 D5...
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicherheitshinweise: Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf ■ äußere, sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschä- digtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb. DE │ AT │ CH │ SUR 48 D5 39 ■...
Pagina 43
Spritzwasser und dem Eindringen von Flüssigkeiten. Stromschlaggefahr! Tauchen Sie das Gerät, die Anschlussleitung und den ■ Netzstecker nie in Wasser und benutzen Sie es nicht im Freien. Stromschlaggefahr! │ DE │ AT │ CH ■ 40 SUR 48 D5...
Kratzer an den Teilen und dem Edelstahl-Tank zu verhindern. Befinden sich während des Reinigungsvorgan- ges mehrere Teile in der Reinigungsflüssigkeit, dürfen sich diese nicht berühren, um Kratzer zu vermeiden! DE │ AT │ CH │ SUR 48 D5 41 ■...
Pagina 45
B. Heizfelder. Beachten Sie auch, dass Dichtungen von wasserdichten ■ Uhren im Lauf der Zeit ermüden und der Belastung durch die Reinigung möglicherweise nicht standhalten können. │ DE │ AT │ CH ■ 42 SUR 48 D5...
Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). Vor dem Erstgebrauch ■ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial, alle Transportsicherungen und vorhandene Schutzfolien vom Gerät. DE │ AT │ CH │ SUR 48 D5 43 ■...
Ziehen Sie den Netzstecker nach jedem Gebrauch aus der Steckdose. Bedienelemente 1 Deckel 2 MAX-Markierung für maximale Füllhöhe 3 Betriebs-LED 4 Display 5 ON/OFF-Taste 6 Set-Taste 7 Edelstahl-Tank 8 Griff/Uhrenhalter 9 Kunststoffkorb für Kleinteile │ DE │ AT │ CH ■ 44 SUR 48 D5...
Reinigen Sie Kleinteile im Kunststoffkorb 9. Benutzen Sie den hochgeklapp- ten Griff/ Uhrenhalter 8, um den Kunststoffkorb 9 in den Edelstahl-Tank 7 einzusetzen. Klappen Sie den Griff/Uhrenhalter 8 herunter. Schließen Sie den Deckel 1. DE │ AT │ CH │ SUR 48 D5 45 ■...
Reinigungsvorgänge erforderlich. Zur Reinigung von Metallarmbändern von wasserdichten Uhren befestigen Sie die Uhr so auf dem heruntergeklappten Griff/Uhrenhalter 8, dass das Uhrengehäuse oben liegt. │ DE │ AT │ CH ■ 46 SUR 48 D5...
Legen Sie Brillen stets mit den Gläsern nach oben in den Kunststoffkorb Säubern Sie keinesfalls mehrere Brillen auf einmal. Setzen Sie den Kunststoffkorb 9 vorsichtig in den Edelstahl-Tank 7 ein und klappen den Griff/Uhrenhalter 8 herunter. DE │ AT │ CH │ SUR 48 D5 47 ■...
380 Sekunden: Empfohlen für die Erstreinigung, wenn mehrere Gegenstände gereinigt werden. ► 480 Sekunden: Empfohlen für starke Verschmutzung. Nachdem Sie eine geeignete Zeit eingestellt haben, starten Sie den Reinigungsvorgang, indem Sie die ON/OFF-Taste 5 drücken. │ DE │ AT │ CH ■ 48 SUR 48 D5...
Pagina 52
flüssigkeit stets den Netzstecker aus der Steckdose. Zum Ausgießen der Reinigungsflüssigkeit halten Sie das Gerät am besten über ein Waschbecken, klappen den Deckel 1 auf und kippen das Wasser über die seitliche Öffnung aus. DE │ AT │ CH │ SUR 48 D5 49 ■...
Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer und Schäden am Gerät entstehen. │ DE │ AT │ CH ■ 50 SUR 48 D5...
Sofern Ihr Altgerät personenbezogene Daten enthält, sind Sie selbst für deren Löschung verantwortlich, bevor Sie es zurückgeben. Weitere Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. DE │ AT │ CH │ SUR 48 D5 51 ■...
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts be- ginnt kein neuer Garantiezeitraum. │ DE │ AT │ CH ■ 52 SUR 48 D5...
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Installationssoftware herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können durch die Eingabe der Artikelnummer (IAN) 425843_2301 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. DE │ AT │ CH │ SUR 48 D5 53 ■...
IAN 425843_2301 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 54 SUR 48 D5...
Pagina 58
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 04/ 2023 · Ident.-No.: SUR48D5-022023-2 IAN 425843_2301...