Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Bosch DBB66AF50 Gebruikershandleiding
Verberg thumbnails Zie ook voor DBB66AF50:
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Extractor hood
DBB66AF50,
DBB96AF50
[de]
Gebrauchsanleitung
[en]
Information for Use
[fr]
Manuel d'utilisation
[nl]
Gebruikershandleiding
Dunstabzugshaube
Extractor hood
Hotte
Afzuigkap
2
21
39
58

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Bosch DBB66AF50

  • Pagina 1 Extractor hood DBB66AF50, DBB96AF50 [de] Gebrauchsanleitung Dunstabzugshaube [en] Information for Use Extractor hood [fr] Manuel d'utilisation Hotte [nl] Gebruikershandleiding Afzuigkap...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Inhaltsverzeichnis Sicherheit ........   3 Fettfilter einbauen ...... 15 Allgemeine Hinweise ...... 3 Geruchsfilter für Umluftbetrieb .. 15 Bestimmungsgemäßer Ge- Geruchsfilter für CleanAir Umluft- brauch .......... 3 modul .......... 16 Einschränkung des Nutzerkrei- Störungen beheben ......    17 ses ............ 3 Defekte LED-Leuchten wechseln ... 18 Sicherer Gebrauch ...... 4 Funktionsstörungen...... 19 Sachschäden vermeiden ....
  • Pagina 3: Sicherheit

    Sicherheit de Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist nur für den Einbau bestimmt.
  • Pagina 4: Sicherer Gebrauch

    de Sicherheit Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der Anschlussleitung fernhalten. Sicherer Gebrauch WARNUNG ‒ Erstickungsgefahr! ¡ Kinder können sich Verpackungsmaterial über den Kopf zie- hen oder sich darin einwickeln und ersticken. ▶ Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten. ▶ Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen. ¡...
  • Pagina 5 Sicherheit de ▶ Ein gefahrloser Betrieb ist nur dann möglich, wenn der Un- terdruck im Aufstellraum der Feuerstätte 4 Pa (0,04 mbar) nicht überschreitet. Dies kann erreicht werden, wenn durch nicht verschließbare Öffnungen, z. B. in Türen, Fenstern, in Verbindung mit einem Zuluft- / Abluftmauerkasten oder durch andere technische Maßnahmen, die zur Verbrennung benötigte Luft nachströmen kann.
  • Pagina 6 de Sicherheit ¡ Bei gleichzeitigem Betrieb mehrerer Gaskochstellen entwickelt sich große Hitze. Ein darüber angebrachtes Lüftungsgerät kann beschädigt oder in Brand gesetzt werden. ▶ Gaskochstellen nur mit aufgesetztem Kochgeschirr betrei- ben. ▶ Die höchste Lüfterstufe einstellen. ▶ Zwei Gaskochstellen nie gleichzeitig mit größter Flamme länger als 15 Minuten betreiben.
  • Pagina 7 Sicherheit de ▶ Nie an der Netzanschlussleitung ziehen, um das Gerät vom Stromnetz zu trennen. Immer am Netzstecker der Netzan- schlussleitung ziehen. ▶ Wenn das Gerät oder die Netzanschlussleitung beschädigt ist, sofort den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen oder die Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. ▶...
  • Pagina 8 de Sicherheit WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. ▶ Nur geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ▶ Wenn das Gerät defekt ist, den Kundendienst rufen. WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursa- chen. ▶ Keine nassen Schwammtücher verwenden.
  • Pagina 9: Sachschäden Vermeiden

    Sachschäden vermeiden de Lackierte Oberflächen vor Ver- ▶ Sachschäden vermeiden Sachschäden vermeiden kratzungen schützen. Sachschäden vermeiden Sachschäden vermeiden Umweltschutz und Sparen Umweltschutz und ACHTUNG! Sparen ¡ Kondenswasser kann zu Korrosi- onsschäden führen. Umweltschutz und Sparen Um Kondenswasserbildung zu Verpackung entsorgen ▶ vermeiden, das Gerät beim Ko- Die Verpackungsmaterialien sind um- chen einschalten.
  • Pagina 10: Betriebsarten

    de Betriebsarten Die Zusatzfunktionen nur bei Bedarf nehmen Sie unserem Katalog nutzen. oder fragen Sie Ihren Fachhänd- ler. Das notwendige Zubehör er- Das Ausschalten von Zusatzfunk- halten Sie im Fachhandel, beim tionen verringert den Stromver- Kundendienst oder im Online- brauch. Shop. Betriebsarten Betriebsarten Sie können Ihr Gerät im Abluftbetrieb...
  • Pagina 11: Kennenlernen

    Kennenlernen de Kennenlernen Kennenlernen Lernen Sie die Bestandteile Ihres Geräts kennen. Kennenlernen Gerät Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Bedienelemente Fettfilter Beleuchtung Schwenkbarer Glasschirm...
  • Pagina 12: Bedienelemente

    Sie beim Kauf immer die genaue Be- zeichnung (E-Nr.) Ihres Geräts an." → Seite 20 Welches Zubehör für Ihr Gerät ver- fügbar ist, erfahren Sie in unserem Katalog, im Online-Shop oder beim Kundendienst. www.bosch-home.com Zubehör Bestellnummer Geruchsfilter DWZ0IM0A0 Lüfter und Beleuchtung ausschalten. Starter Set für Umluft- DWZ0IB0U0 Lüfterstufe 1 einschalten.
  • Pagina 13: Lüfterstufe Einstellen

    Reinigen und Pflegen de Lüfterstufe einstellen WARNUNG Verbrennungsgefahr! Den Bedienknebel auf eine beliebi- ▶ Das Gerät wird während des Betriebs ge Lüfterstufe stellen. heiß. Vor der Reinigung Gerät abkühlen ▶ Gerät ausschalten lassen. Den Bedienknebel auf stellen. ▶ ACHTUNG! Ungeeignete Reinigungsmittel kön- Beleuchtung einschalten nen die Oberflächen des Geräts be- schädigen.
  • Pagina 14: Aluminium Reinigen

    de Reinigen und Pflegen Mit einem Schwammtuch und hei- Fettfilter ausbauen ßer Spüllauge reinigen. ACHTUNG! Mit einem weichen Tuch nach- Herabfallende Fettfilter können das trocknen. darunterliegende Kochfeld beschädi- gen. Aluminium reinigen Mit einer Hand unter den Fettfilter ▶ Die Informationen zu den Reini- fassen.
  • Pagina 15: Fettfilter Im Geschirrspüler Reinigen

    Reinigen und Pflegen de Die Informationen zu den Reini- Die Fettfilter locker in den Ge- gungsmitteln beachten. schirrspüler stellen. → "Reinigungsmittel", Seite 13 Stark verschmutzte Fettfilter nicht Die Fettfilter in heißer Spüllauge mit Geschirr reinigen. einweichen. Bei hartnäckigem Schmutz einen Fettlöser verwenden. Fettlöser er- Bei hartnäckigem Schmutz einen halten Sie beim Kundendienst oder Fettlöser verwenden.
  • Pagina 16: Geruchsfilter Für Cleanair Umluftmodul

    de Reinigen und Pflegen Geruchsfilter ausbauen Voraussetzung: Die Fettfilter sind ausgebaut. → "Fettfilter ausbauen", Seite 14 Die alten Geruchsfilter drehen und ▶ von der Halterung abziehen. Geruchsfilter einbauen Die neuen Geruchsfilter auf die Halterung drücken und drehen. Die Fettfilter einbauen. → "Fettfilter einbauen", Seite 15 Geruchsfilter für CleanAir Umluftmodul Sie können Ihr Gerät mit einem CleanAir Umluftmodul ausstatten.
  • Pagina 17: Störungen Beheben

    Störungen beheben de Störungen beheben Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Verletzungsgefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
  • Pagina 18: Defekte Led-Leuchten Wechseln

    de Störungen beheben Defekte LED-Leuchten wech- seln Defekte LED-Leuchten dürfen nur ▶ durch den Hersteller, seinen Kun- dendienst oder einer konzessio- nierten Fachkraft (Elektroinstalla- teur) gewechselt werden.
  • Pagina 19: Funktionsstörungen

    Störungen beheben de Funktionsstörungen Störung Ursache Störungsbehebung Gerät funktioniert nicht. Netzstecker der Netzan- Schließen Sie das Gerät am Strom- ▶ schlussleitung ist nicht ein- netz an. gesteckt. Sicherung ist defekt. Prüfen Sie die Sicherung im Siche- ▶ rungskasten. Stromversorgung ist ausge- Prüfen Sie, ob die Raumbeleuch- ▶...
  • Pagina 20: Entsorgen

    de Entsorgen Erzeugnisnummer (E-Nr.) und Entsorgen Entsorgen Fertigungsnummer (FD) Entsorgen Die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Altgerät entsorgen Fertigungsnummer (FD) finden Sie auf dem Typenschild des Geräts. Durch umweltgerechte Entsorgung Das Typenschild befindet sich je nach können wertvolle Rohstoffe wieder- Modell: verwendet werden. ¡...
  • Pagina 21 Table of contents Safety ..........   22 Cleaning grease filters in the General information...... 22 dishwasher ........ 33 Intended use........ 22 Fitting grease filters ...... 33 Restriction on user group.... 22 Odour filter for recirculating air mode .......... 34 Safe use ......... 23 Odour filter for the CleanAir re- Preventing material damage ..
  • Pagina 22: Safety

    en Safety Safety Observe the following safety instructions. General information ¡ Read this instruction manual carefully. ¡ Keep the instruction manual and the product information safe for future reference or for the next owner. ¡ Do not connect the appliance if it has been damaged in transit. Intended use This appliance is only intended to be fully fitted in a kitchen.
  • Pagina 23: Safe Use

    Safety en Safe use WARNING ‒ Risk of suffocation! ¡ Children may put packaging material over their heads or wrap themselves up in it and suffocate. ▶ Keep packaging material away from children. ▶ Do not let children play with packaging material. ¡ Children may breathe in or swallow small parts, causing them to suffocate.
  • Pagina 24 en Safety ▶ It is only possible to safely operate the appliance if the pres- sure in the room in which the heating appliance is installed does not drop more than 4 Pa (0.04 mbar) below atmo- spheric pressure. This can be achieved whenever the air needed for combustion is able to enter through openings that cannot be sealed, for example in doors, windows, in- coming/exhaust air wall boxes or by other technical means.
  • Pagina 25 Safety en ¡ Operating multiple gas hobs at the same time generates a great deal of heat. A ventilation appliance installed above the cooker may become damaged or catch fire. ▶ Only operate the gas hobs with cookware on them. ▶ Select the highest fan setting. ▶...
  • Pagina 26 en Safety ▶ If the appliance or the power cord is damaged, immediately unplug the power cord or switch off the fuse in the fuse box. ▶ "Call customer services." → Page 38 ¡ Incorrect repairs are dangerous. ▶ Repairs to the appliance should only be carried out by trained specialist staff.
  • Pagina 27: Preventing Material Damage

    Preventing material damage en Ensure that the painted surfaces ▶ Preventing material damage Preventing material dam- are not scratched. Environmental protection and saving energy Preventing material damage Environmental protection Avoiding material damage and saving energy ATTENTION! Environmental protection and saving energy ¡...
  • Pagina 28: Operating Modes

    en Operating modes Only use the additional functions if are available from specialist retail- required. ers, from customer service or from the Online Shop. Switching off additional functions reduces power consumption. Operating modes Operating modes You can use your appliance in air ex- Operating modes traction mode or circulating-air mode.
  • Pagina 29: Familiarising Yourself With Your Appliance

    Familiarising yourself with your appliance en Familiarising yourself with your appliance Familiarising yourself with your appliance Familiarise yourself with the parts of your appliance. Familiarising yourself with your appliance Appliance You can find an overview of the parts of your appliance here. Controls Grease filter Lighting...
  • Pagina 30: Controls

    (E no.) of your appli- ance." → Page 38 You can find out which accessories are available for your appliance in our catalogue, in the online shop or from our after-sales service. www.bosch-home.com Accessories Order number Switches off the fan and lighting. Odour filter DWZ0IM0A0 Switches fan setting 1 on.
  • Pagina 31: Basic Operation

    Basic operation en Basic operation Cleaning and servicing Basic operation Cleaning and servicing You can find out everything you need To keep your appliance working effi- Basic operation Cleaning and servicing to know about operating your appli- ciently for a long time, it is important ance here.
  • Pagina 32: Cleaning The Stainless Steel Surfaces

    en Cleaning and servicing Cleaning the stainless steel Cleaning glass surfaces Observe the information regarding the cleaning agents. Observe the information regarding → "Cleaning products", Page 31 the cleaning agents. Clean with a soft cloth and glass → "Cleaning products", Page 31 cleaner. Clean using a sponge cloth and hot soapy water in the direction of Cleaning controls the finish.
  • Pagina 33: Cleaning Grease Filters Manually

    Cleaning and servicing en To prevent grease from dripping, high level of grease removal. We re- hold the grease filter horizontally. commend cleaning the grease filters every two months. Cleaning grease filters manu- WARNING ally Risk of fire! The grease filters filter the grease Fatty deposits in the grease filters from the cooking vapour.
  • Pagina 34: Odour Filter For Recirculating Air Mode

    en Cleaning and servicing Fit the grease filter. Fitting odour filters Fold the grease filter upwards and Push the new odour filters onto the engage the locks. holder and rotate. Make sure that the locks engage. Odour filter for recirculating air mode Odour filters bind odorous sub- stances in air recirculation mode.
  • Pagina 35: Troubleshooting

    Troubleshooting en Troubleshooting Troubleshooting You can rectify minor faults on your appliance yourself. Read the troubleshoot- Troubleshooting ing information before contacting after-sales service. This will avoid unneces- sary costs. WARNING Risk of injury! Improper repairs are dangerous. Repairs to the appliance should only be carried out by trained specialist ▶...
  • Pagina 36: Replacing Defective Led Lights

    en Troubleshooting Replacing defective LED lights Defective LED lights may be re- ▶ placed by the manufacturer, their customer service or a qualified technician (electrician) only.
  • Pagina 37: Malfunctions

    Troubleshooting en Malfunctions Fault Cause Troubleshooting The appliance is not work- The mains plug of the power Connect the appliance to the power ▶ ing. cord is not plugged in. supply. The circuit breaker is faulty. Check the circuit breaker in the ▶...
  • Pagina 38: Disposal

    en Disposal Product number (E-Nr.) and Disposal Disposal production number (FD) Disposal You can find the product number (E- Disposing of old appliance Nr.) and the production number (FD) on the appliance's rating plate. Valuable raw materials can be re- Depending on the model, the rating used by recycling.
  • Pagina 39 Table des matières Sécurité..........    40 Démontage des filtres à graisse Indications générales ..... 40 métallique ........ 51 Utilisation conforme...... 40 Nettoyage manuel des filtres à graisse.......... 52 Restrictions du périmètre utilisa- teurs.......... 40 Nettoyage des filtres à graisse au lave-vaisselle ...... 52 Utilisation sûre ........ 41 Montage des filtres à...
  • Pagina 40: Sécurité

    fr Sécurité Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Pagina 41: Utilisation Sûre

    Sécurité fr Les enfants ne doivent en aucun cas s’occuper du nettoyage et de la maintenance utilisateur, sauf s’ils sont âgés de 15 ans et plus et agissent sous surveillance. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l’appareil et du cordon d’alimentation secteur.
  • Pagina 42 fr Sécurité Les gaz toxiques provenant de la cheminée ou du conduit d'évacuation sont réaspirés dans les pièces d'habitation. ▶ En cas d'utilisation simultanée de l'appareil en mode éva- cuation extérieure et d'un foyer à combustion alimenté en air ambiant, veillez impérativement à ce que l'apport d'air soit toujours suffisant.
  • Pagina 43 Sécurité fr ▶ Installez l’appareil à proximité d’un foyer à combustibles so- lides (par ex. bois ou charbon) uniquement en présence d’un capot fermé et non amovible. Il ne doit pas y avoir de projection d’étincelles. ¡ L'huile et la graisse chaudes s'enflamment rapidement. ▶...
  • Pagina 44 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! ¡ Certaines pièces à l'intérieur de l'appareil peuvent présenter des arêtes vives. ▶ Nettoyez l'intérieur de l'appareil avec précaution. ¡ Des modifications sur la construction électrique ou méca- nique sont dangereuses et peuvent conduire à des dysfonc- tionnements.
  • Pagina 45 Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d'explosion ! Les nettoyants caustiques fortement alcalins ou acides peuvent provoquer des explosions lorsqu'ils entrent en contact avec des pièces d’aluminium situées dans le compar- timent de nettoyage du lave-vaisselle. ▶ N'utilisez jamais de nettoyants caustiques fortement alcalins ou acides. Notamment, n'utilisez aucun produit de net- toyage d'origine commerciale ou industrielle pour nettoyer des pièces en aluminium, par exemple des filtres à...
  • Pagina 46: Prévention Des Dégâts Matériels

    fr Prévention des dégâts matériels ¡ Les surfaces peuvent être endom- Prévention des dégâts matériels Prévention des dégâts magées par un film protecteur non retiré. matériels Retirez le film protecteur de ▶ toutes les parties de l'appareil Prévention des dégâts matériels Prévenir les dégâts matériels avant de l'utiliser pour la pre- mière fois.
  • Pagina 47: Modes De Fonctionnement

    Modes de fonctionnement fr En cas de vapeurs de cuisson inten- tion de gaz ou d'autres combus- sives, sélectionnez dès que possible tibles (cela ne s'applique pas aux une vitesse de ventilation plus impor- appareils de recyclage). tante. ¡ Si l’air sortant circule par une cheminée ou une cheminée Les odeurs se répandent moins d'évacuation des gaz, vous de-...
  • Pagina 48: Description De L'appareil

    fr Description de l'appareil Description de l'appareil Description de l'appareil Découvrez les composants de votre appareil. Description de l'appareil Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Éléments de commande Filtre à graisse Éclairage Déflecteur en verre pivotable...
  • Pagina 49: Éléments De Commande

    (E-Nr.)." → Page 57 Pour connaître les accessoires dispo- nibles pour votre appareil, consultez notre boutique en ligne ou le service après-vente. www.bosch-home.com Accessoires Référence Filtre anti-odeurs DWZ0IM0A0 Kit de démarrage DWZ0IB0U0 pour le mode recy-...
  • Pagina 50: Régler La Puissance De Ventila- Tion

    fr Nettoyage et entretien Régler la puissance de venti- AVERTISSEMENT lation Risque de brûlures ! L'appareil devient chaud pendant son Tournez le bouton de commande ▶ utilisation. sur n'importe quelle vitesse de Laissez refroidir l'appareil avant de ▶ ventilation. le nettoyer. Mettre l'appareil hors tension ATTENTION ! Des produits nettoyants inappropriés Tournez le bouton de commande...
  • Pagina 51: Nettoyage Des Surfaces Laquées

    Nettoyage et entretien fr Nettoyage des surfaces la- Nettoyage des éléments de quées commande Respectez les informations sur les AVERTISSEMENT produits de nettoyage. Risque d'électrocution ! → "Produits de nettoyage", L'infiltration d’humidité peut occasion- Page 50 ner un choc électrique. Nettoyez avec un tissu éponge et N'utilisez pas de tissu éponge ▶...
  • Pagina 52: Nettoyage Manuel Des Filtres À Graisse

    fr Nettoyage et entretien Pour éviter l'égouttement de Nettoyage des filtres à graisse, tenez les filtres à graisse graisse au lave-vaisselle à l'horizontale. Les filtres à graisse filtrent la graisse Nettoyage manuel des filtres issue de la vapeur de cuisson. Des filtres à...
  • Pagina 53: Montage Des Filtres À Graisse

    Nettoyage et entretien fr un dégraissant auprès du service Tournez l'ancien filtre anti-odeurs ▶ après-vente ou sur la boutique en et retirez-le du support. ligne. Démarrez le lave-vaisselle. Pour le réglage de la température, choisissez 70 °C maximum. Laissez s'égoutter les filtres à graisse.
  • Pagina 54: Dépannage

    fr Dépannage Dépannage Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque de blessure ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel qualifié...
  • Pagina 55: Remplacement Des Led Défec- Tueuses

    Dépannage fr Remplacement des LED dé- fectueuses Le remplacement des LED défec- ▶ tueuses est exclusivement réservé au fabricant, à son service après- vente, ou à un spécialiste agréé (installateur d'équipement élec- trique).
  • Pagina 56: Dysfonctionnements

    fr Dépannage Dysfonctionnements Défaut Cause Dépannage L'appareil ne fonctionne pas. La fiche secteur du cordon Branchez l’appareil au réseau élec- ▶ d'alimentation secteur n'est trique. pas branchée. Le fusible est défectueux. Vérifiez le fusible dans le boîtier à ▶ fusibles. L’alimentation électrique est Vérifiez si l’éclairage du comparti- ▶...
  • Pagina 57: Mise Au Rebut

    Mise au rebut fr Vous trouverez les données de Mise au rebut Mise au rebut contact du service après-vente dans la liste ci-jointe ou sur notre site Web. Mise au rebut Mettre au rebut un appareil Numéro de produit (E-Nr) et usagé...
  • Pagina 58 Inhoudsopgave Veiligheid........   59 Vetfilters inbouwen ...... 70 Algemene aanwijzingen .... 59 Geurfilter voor circulatiefunctie .. 71 Bestemming van het apparaat .. 59 Geurfilter voor CleanAir circula- Inperking van de gebruikers .. 59 tieluchtmodule ........ 71 Veilig gebruik........ 60 Storingen verhelpen .....    72 Defecte LED-lampen vervangen.. 73 Materiële schade vermijden ..
  • Pagina 59: Veiligheid

    Veiligheid nl Veiligheid Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht. Algemene aanwijzingen ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor la- ter gebruik of voor volgende eigenaren. ¡ Sluit het apparaat in geval van transportschade niet aan. Bestemming van het apparaat Dit apparaat is uitsluitend voor de inbouw bedoeld.
  • Pagina 60: Veilig Gebruik

    nl Veiligheid Veilig gebruik WAARSCHUWING ‒ Kans op verstikking! ¡ Kinderen kunnen verpakkingsmateriaal over het hoofd trekken en hierin verstrikt raken en stikken. ▶ Verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen houden. ▶ Laat kinderen niet met verpakkingsmateriaal spelen. ¡ Kinderen kunnen kleine onderdelen inademen of inslikken en hierdoor stikken.
  • Pagina 61 Veiligheid nl door niet afsluitbare openingen, bijv. in deuren, ramen, in combinatie met een ventilatiekast in de muur of door ande- re technische voorzieningen, kan worden toegevoerd. Een luchtaanvoer/afvoer in de muur alleen is niet voldoende om aan de minimale eisen te voldoen. ▶...
  • Pagina 62 nl Veiligheid ▶ Twee gaskookplaten nooit langer dan 15 minuten gelijktijdig op de hoogste vlam gebruiken. Twee gaskookzones komen overeen met één grote brander. ▶ Nooit grote branders met meer dan 5 kW met grootste vlam langer dan 15 minuten gebruiken, bijv. wok. WAARSCHUWING ‒ Kans op brandwonden! ¡...
  • Pagina 63 Veiligheid nl ¡ Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk. ▶ Alleen daarvoor geschoold vakpersoneel mag reparaties aan het apparaat uitvoeren. ▶ Er mogen uitsluitend originele reserveonderdelen worden gebruikt voor reparatie van het apparaat. ▶ Als het netsnoer van dit apparaat wordt beschadigd, moet het door geschoold vakpersoneel worden vervangen.
  • Pagina 64: Materiële Schade Vermijden

    nl Materiële schade vermijden ¡ Gelakte oppervlakken zijn gevoe- Materiële schade vermijden Materiële schade lig. Reinigingsinstructies in acht ne- vermijden ▶ men. Gelakte oppervlakken tegen Materiële schade vermijden ▶ Materiële schade voorkomen krassen beschermen. LET OP! ¡ Condenswater kan leiden tot corro- Milieubescherming en besparing Milieubescherming en be- sie.
  • Pagina 65: Functies

    Functies nl Het kookdeksel erop plaatsen. Gebruik met circulatielucht De kookdampen en de condens De aangezogen lucht wordt door de verminderen. vetfilters en een geurfilter gereinigd en weer teruggeleid in de ruimte. Gebruik de extra functies alleen in- dien nodig. Om geurtjes te voorkomen bij het gebruik van circulatielucht, dient u Het uitschakelen van de extra een geurfilter te monteren.
  • Pagina 66: Uw Apparaat Leren Kennen

    nl Uw apparaat leren kennen Uw apparaat leren kennen Uw apparaat leren kennen Lees meer over de onderdelen van uw apparaat. Uw apparaat leren kennen Apparaat Hier vindt u een overzicht van de onderdelen van uw apparaat. Bedieningselementen Vetfilter Verlichting Zwenkbaar glazen scherm...
  • Pagina 67: Bedieningselementen

    (E-nr.) van uw appa- raat op." → Pagina 75 Welke accessoires beschikbaar zijn voor uw apparaat, kunt u zien in onze catalogus, in de online-shop of kunt u navragen bij de klantenservice. www.bosch-home.com Accessoires Bestelnummer Ventilator en verlichting uitschakelen. Geurfilter DWZ0IM0A0 Ventilatorstand 1 inschakelen.
  • Pagina 68: De Bediening In Essentie

    nl De bediening in essentie De bediening in essentie Reiniging en onderhoud De bediening in essentie Reiniging en onderhoud Hier wordt de bediening van het ap- Reinig en onderhoud uw apparaat De bediening in essentie Reiniging en onderhoud paraat in essentie beschreven. zorgvuldig om er voor te zorgen dat het lang goed blijft werken.
  • Pagina 69: Roestvrijstalen Oppervlakken Reinigen

    Reiniging en onderhoud nl Met een zachte doek en glasreini- Roestvrijstalen oppervlakken ger reinigen. reinigen Bedieningselementen reini- De informatie over de reinigings- middelen in acht nemen. → "Reinigingsmiddelen", Pagina 68 Met een vaatdoekje en warm zeep- WAARSCHUWING sop in slijprichting reinigen. Kans op elektrische schok! Met een zachte doek nadrogen.
  • Pagina 70: Vetfilter Met De Hand Reinigen

    nl Reiniging en onderhoud LET OP! Vetfilter met de hand reinigen De vetfilters kunnen door inklemmen De vetfilters filteren het vet uit de worden beschadigd. kookdampen. Regelmatig gereinigde De vetfilters niet inklemmen. ▶ vetfilters zorgen voor een hoge vetaf- Opmerking: Bij de reiniging van de scheidingsgraad.
  • Pagina 71: Geurfilter Voor Circulatiefunctie

    Reiniging en onderhoud nl Geurfilters inbouwen Geurfilter voor circulatiefunc- De nieuwe geurfilters op de hou- der drukken en draaien. Geurfilters binden de geurstoffen in de circulatiefunctie. Regelmatig ge- wisselde geurfilters zorgen voor een hoge geurafscheidingsgraad. De geurfilter moet bij normaal ge- bruik, ca.
  • Pagina 72: Storingen Verhelpen

    nl Storingen verhelpen Storingen verhelpen Storingen verhelpen Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u Storingen verhelpen contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen. Zo voorkomt u onnodige kosten. WAARSCHUWING Kans op letsel! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.
  • Pagina 73: Defecte Led-Lampen Vervangen

    Storingen verhelpen nl Defecte LED-lampen vervan- Defecte LED-lampen mogen alleen ▶ worden vervangen door de fabri- kant, zijn klantenservice of een er- kend vakman (elektromonteur).
  • Pagina 74: Functiestoringen

    nl Storingen verhelpen Functiestoringen Storing Oorzaak Probleemoplossing Apparaat werkt niet. Netstekker van de stroomka- Apparaat aansluiten op het elektri- ▶ bel is niet ingestoken. citeitsnet. Zekering is defect. Controleer de zekering in de meter- ▶ kast. Stroomvoorziening is uitge- Controleer of de verlichting van de ▶...
  • Pagina 75: Afvoeren

    Afvoeren nl Productnummer (E-nr.) en Afvoeren Afvoeren productienummer (FD) Afvoeren Het productnummer (E-Nr.) en het Afvoeren van uw oude appa- productienummer (FD) vindt u op het raat typeplaatje van het apparaat. Het typeplaatje bevindt zich afhankelijk Door een milieuvriendelijke afvoer van het model: kunnen waardevolle grondstoffen op- ¡...
  • Pagina 76 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Dbb96af50

Inhoudsopgave