Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 83
Šaldytuvas - Šaldiklis
Naudojimo instrukcija
Ledusskapis - Saldētavu
Lietošanas instrukcija
Külmik - Sügavkülmik
Kasutusjuhend
Хладилник - Фризер
Упатство за употреба
Koelkast - Vriezer
Gebruiksaanwijzing
RCNA406E40ZXBN
LT-LV-ET-MK-NL

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Beko RCNA406E40ZXBN

  • Pagina 1 Šaldytuvas - Šaldiklis Naudojimo instrukcija Ledusskapis - Saldētavu Lietošanas instrukcija Külmik - Sügavkülmik Kasutusjuhend Хладилник - Фризер Упатство за употреба Koelkast - Vriezer Gebruiksaanwijzing RCNA406E40ZXBN LT-LV-ET-MK-NL...
  • Pagina 3 Pirmiausiai perskaitykite šią naudojimo instrukciją! Gerbiamas pirkėjau, Mes tikimės, kad mūsų gaminys, kuris buvo sukurtas moderniose gamyklose ir kruopščiai patikrintas pagal griežtus kokybės kontrolės reikalavimus, veiksmingai ir ilgai jums tarnaus. Prieš pradedant naudoti šį gaminį, perskaitykite šią instrukciją ir išsaugokite ją, kad galėtumėte ja pasinaudoti ateityje.
  • Pagina 4: Inhoudsopgave

    TURINYS 1 Jūsų šaldytuvas 4 Pasiruošimas 2 Svarbūs įspėjimai dėl saugos 5 Šaldytuvo naudojimas Valdymo skydelis ........ 11 Dvigubo aušinimo sistema: ....13 Numatytoji naudojimo paskirtis ....4 Bendros saugos taisyklės....... 4 Šviežių maisto produktų užšaldymas...14 Užšaldytų maisto produktų saugojimo Gaminiams su vandens dalytuvu ...
  • Pagina 5: Šaldytuvas

    Šaldytuvas Valdymo skydelis 10. Greito užšaldymo skyrius Vidaus apšvietimo lemputė 11. Skyriai užšaldytiems maisto Šviežių maisto produktų šaldymo produktams laikyti ventiliatorius 12. Reguliuojama priekinė kojelė Pritaikomos šaldytuvo lentynos 13. Lentynos Atrama vyno buteliams 14. Lentyna buteliams Pieno produktų 15. Šaldiklio ventiliatorius Daržovių...
  • Pagina 6: Svarbūs Įspėjimai Dėl Saugos

    Svarbūs įspėjimai dėl saugos • Gaminiams su šaldiklio kamera; Į Prašome atidžiai perskaityti toliau šaldiklio kamerą nedėkite butelių ir pateiktą informaciją. Nepaisant šios skardinių su gėrimais. Antraip jie gali informacijos, galima susižaloti arba padaryti žalos turtui. Tuomet nebegalios sprogti. jokia garantija ir gamintojo įsipareigojimai. •...
  • Pagina 7 • Šis šaldytuvas skirtas tik maisto • Įvykus trikčiai, taip pat techninės priežiūros arba remonto metu produktams laikyti. Prietaiso negalima šaldytuvui atjunkite elektros maitinimą naudoti kitai paskirčiai. – arba išsukite atitinkamą saugiklį, arba • Etiketė, kurioje nurodomi techniniai ištraukite prietaiso laido kištuką. gaminio duomenys, pritvirtinta vidinėje •...
  • Pagina 8: Gaminiams Su Vandens Dalytuvu

    • Nepurkškite šalia šaldytuvo degių Gaminiams su vandens medžiagų, pavyzdžiui, propano dujų ir dalytuvu; pan., nes kyla gaisro ir sprogimo pavojus. Slėgis vandentiekio vamzdyje turi būti • Nestatykite ant šaldytuvo indų su ne mažesnis nei 1 baras. Slėgis vandeniu, nes jeigu vanduo išsilies, gali vandentiekio vamzdyje turi būti ne kilti elektros smūgis arba gaisras.
  • Pagina 9: Informacija Apie Pakuotę

    Kaip taupyti elektros energiją Informacija apie pakuotę Šio gaminio pakavimo medžiagos • Nelaikykite šaldytuvo durelių pagamintos iš pakartotinai panaudojamų atidarytų ilgą laiką. medžiagų, atsižvelgiant į mūsų Į šaldytuvą nedėkite karšo maisto arba nacionalinius aplinkosaugos reglamentus. gėrimų. Neišmeskite pakavimo medžiagų kartu su •...
  • Pagina 10: Įrengimas

    Įrengimas Į ką reikia atsižvelgti vežant šį Elektros prijungimas šaldytuvą Prijunkite gaminį prie įžeminto lizdo su 1. Šaldytuvas privalo būti atjungtas nuo tinkamos kategorijos saugikliu. Svarbu elektros tinklo. Prieš vežant šaldytuvą, Elektros prijungimą būtina atlikti jis turi būti ištuštintas ir išvalytas. atsižvelgiant į...
  • Pagina 11: Seno Šaldytuvo Išmetimas

    Seno šaldytuvo išmetimas Apšvietimo lemputės pakeitimas Seną šaldytuvą išmeskite taip, kad Jei reikia pakeisti šaldytuvo apšvietimo nebūtų daroma žala aplinkai. lemputę/šviesos diodą, kreipkitės į • Kaip išmesti šį šaldytuvą, galite sužinoti artimiausią įgaliotąjį techninės priežiūros iš savo įgaliotojo pardavimo atstovo centrą.
  • Pagina 12 Paruošimas • Šaldytuvą reikia įrengti mažiausiai 30 cm atstumu nuo šilumos šaltinių, pavyzdžiui, viryklės viršaus, orkaičių, centrinio šildymo radiatorių bei viryklių, ir mažiausiai 5 cm atstumu nuo elektrinių orkaičių; nestatykite jo tiesioginiuose saulės spinduliuose. • Patalpos, kur įrengiamas šaldytuvas, aplinkos temperatūra turi būti ne žemesnė...
  • Pagina 13: Šaldytuvo Naudojimas

    Šaldytuvo naudojimas Valdymo skydelis 2. Energijos taupymo funkcija (ekrano Naudodami valdymo skydelį, galite išjungimas): nustatyti temperatūrą ir kitas su gaminiu Jei produktas durys laikomos uždarytos susijusias funkcijas, neatidarydami ilgą laiką energijos taupymo funkcija gaminio durelių. Tiesiog paspauskite automatiškai įsijungia po 1 minutę ir atitinkamų...
  • Pagina 14 3. Greitojo atvėsinimo funkcija 6. Įspėjamasis garso signalas Jei įjungtas signalas dėl energijos Paspauskite šį mygtuką, norėdami įjungti tiekimo nutrūkimo / aukštos arba išjungti greitai virėjas funkcija. temperatūros, patikrinkite šaldiklio Naudokite greitojo atvėsinimo skyriuje esantį maistą ir paspauskite funkciją, kai norite greitai atvėsinti į signalo išjungimo mygtuką...
  • Pagina 15: Dvigubo Aušinimo Sistema

    10. „Icematic“ išjungimo indikatorius Dvigubo aušinimo sistema: (tik produktus, kurių icematic mašina) Šiame šaldytuve įrengtos dvi atskiros Nurodo, ar „Icematic“ įjungtas ar išjungtas. ( 3’’) Jei įjungtas, „Icematic“ aušinimo sistemos, skirtos atskirai vėsinti neveikia. Kad „Icematic“ vėl veiktų, 3 šviežių maisto produktų skyrių ir šaldiklio sekundes palaikykite paspaudę...
  • Pagina 16: Šviežių Maisto Produktų Užšaldymas

    Šviežių maisto produktų 1. Vienu metu neužšaldykite pernelyg didelio maisto kiekio. Maisto kokybė užšaldymas geriausiai išsaugojama tada, kai jis yra visas užšaldomas kaip įmanoma • Prieš dedant maisto produktus į šaldytuvą, rekomenduojama juos greičiau. suvynioti arba uždengti. 2. Ypač svarbu pasirūpinti, kad nesumaišytumėte šviežių...
  • Pagina 17: Užšaldytų Maisto Produktų Saugojimo Rekomendacijos

    Šaldiklio skyriaus Šaldytuvo Paaiškinimai nustatymas skyriaus nustatymas -18°C 4°C Tai normali rekomenduojama nuostata. Šias nuostatas rekomenduojama nustatyti tada, -20, -22 arba -24 °C 4°C kai aplinkos temperatūra viršija 30 °°C. Greitasis užšaldymas 4°C Šią nuostatą naudokite tada, kai per trumpą laiką norite užšaldyti maisto produktus.
  • Pagina 18: Informacija Apie Gilų Užšaldymą

    Informacija apie gilų užšaldymą Harvest Fresh Tam, kad maisto produktai būtų geros Vaisiai ir daržovės, laikomi apšviestuose kokybės, kai jie įdedami į šaldiklį, juos laikymo skyriuose, kuriuose naudojama reikia užšaldyti kiek įmanoma greičiau. „HarvestFresh“ technologija, ilgą laiką TSE (užkrečiamųjų spongiforminių išsaugo vitaminų...
  • Pagina 19: Techninė Priežiūra Ir Valymas

    Techninė priežiūra ir valymas Plastikinių paviršių apsauga Valymui niekada nenaudokite benzino, benzolo arba panašių Į šaldytuvą nedėkite skysto aliejaus medžiagų. ar aliejuje virto maisto neuždarytuose Prieš valymą rekomenduojama induose, nes tokie produktai pažeis išjungti buitinį prietaisą iš maitinimo šaldytuvo plastikinius paviršius. Jei tinklo.
  • Pagina 20: Trikčių Šalinimas

    Trikčių šalinimas Prieš kreipdamiesi į techninio aptarnavimo tarnybą, peržiūrėkite šį sąrašą. Šaldytuvas taupys ir laiką, ir pinigus. Šiame sąraše pateikiamos dažniausiai pasitaikančios problemos, kurios nėra susijusios su pagaminimo arba naudojamų medžiagų broku. Kai kurių čia aprašytų funkcijų jūsų įsigytame gaminyje gali nebūti. Šaldytuvas neveikia.
  • Pagina 21 Šaldytuvas dažnai įsijungia arba ilgą laiką veikia. • Galbūt naujas gaminys platesnis už ankstesnįjį. Didesni šaldytuvai veikia ilgesnį laiką. • Galbūt patalpoje yra aukšta temperatūra. >>>Esant karštam aplinkos orui, gaminys gali veikti ilgiau nei įprastai. • Galbūt šaldytuvas neseniai prijungtas arba į jį neseniai sudėta maisto produktų.>>>Jeigu šaldytuvas buvo neseniai prijungtas prie elektros tinklo arba į...
  • Pagina 22 Vibracija arba triukšmas. • Nelygios arba netvirtos grindys. >>> Šaldytuvas lėtai judinamas linguoja; išlyginkite jį, sureguliuodami kojeles. Grindys būtinai turi būti lygios ir pakankamai tvirtos, kad išlaikytų šaldytuvą. • Ant šaldytuvo sudėti daiktai gali kelti triukšmą. >>>Nuimkite nuo šaldytuvo visus daiktus. Iš...
  • Pagina 23 Lūdzu, vispirms izlasiet šo lietošanas rokasgrāmatu! Cienījamais pircēj! Ceram, ka jūsu produkts, kas ražots modernās rūpnīcās un pārbaudīts ļoti pedantiskas kvalitātes kontroles procedūras laikā, nodrošinās efektīvu darbību. Tādēļ pirms šīs iekārtas izmantošanas rūpīgi izlasiet visu lietošanas rokasgrāmatu un saglabājiet to lietošanai arī nākotnē. Ja atdosiet šo iekārtu kādam citam, pievienojiet tai arī...
  • Pagina 24 SATURS 1 Jūsu ledusskapis 4 Sagatavošana 2 Svarīgi brīdinājumi par drošību 5 Ledusskapja lietošana Indikatoru panelis ....... 11 Duāla dzesēšanas sistēma:....13 Paredzētā lietošana ......4 Nulles grādu nodalījums ....13 Vispārējā drošība ........ 4 Svaigas pārtikas sasaldēšana ... 14 Piezīme par iekārtām ar ūdens Ieteikumi par sasaldētas pārtikas Automātu ..........
  • Pagina 25: Jūsu Ledusskapis

    Jūsu ledusskapis Vadības panelis 10. Ātrās sasaldēšanas nodalījums Iekšējais apgaismojums 11. Saldētās pārtikas nodalījums Svaigās pārtikas nodalījuma 12. Regulējamas priekšējās kājas ventilators 13. Plaukts Regulējami korpusa plaukti 14. Plaukts pudelēm Vīna pudeļu balsts 15. Saldētavas ventilators Piena produktu tvertne Atvikltnu vacini Atvilktnes Ledus paplāte Attēli šajā...
  • Pagina 26: Svarīgi Brīdinājumi Par Drošību

    Svarīgi brīdinājumi par drošību • Piezīme par iekārtām ar saldēšanas Lūdzu, iepazīstieties ar šo informāciju. kameru: neievietojiet šķidrus, pudelēs Šīs informācijas neievērošana var kļūt vai skārdenēs esošus dzērienus par cēloni traumām vai materiālajiem saldēšanās kamerā. Tie var saplīst. bojājumiem. Tā rezultātā visas garantijas un saistības par iekārtas drošību zaudēs •...
  • Pagina 27 • Bojājuma gadījumā vai apkopes un • Šis ledusskapis ir paredzēts tikai labošanas darbu laikā atvienojiet pārtikas uzglabāšanai. To nevajadzētu ledusskapja strāvas padevi, atslēdzot izmantot nekādam citam mērķim. attiecīgo drošinātāju vai atvienojot • Uzlīme ar izstrādājuma tehniskajiem spraudkontaktu no elektrotīkla datiem atrodas ledusskapja iekšpusē...
  • Pagina 28: Automātu

    Informācija par iekārtām ar • Lai izvairītos no ugunsgrēka un sprādziena riska, ledusskapja tuvumā ūdens automātu neizsmidziniet vielas, kuru sastāvā ir Ūdensvada minimālais spiediens drīkst viegli uzliesmojušas gāzes, piemēram, būt 1 bārs. Ūdensvada maksimālais propāna gāze. spiediens drīkst būt 8 bāri. •...
  • Pagina 29: Informācija Par Iepakojumu

    Kas jādara, lai taupītu enerģiju Informācija par iepakojumu Iekārtas iepakojums ir izgatavots no • Neturiet ledusskapja durvis otrreizēji pārstrādājamiem materiāliem ilgstoši atvērtas. atbilstoši mūsu valsts vides aizsardzības Neievietojiet ledusskapī karstu pārtiku noteikumiem. Neizmetiet iepakojuma vai dzērienus. materiālus kopā ar mājsaimniecības vai •...
  • Pagina 30: Uzstādīšana

    Uzstādīšana Lietas, kurām jāpievērš uzmanība Pievienošana elektrotīklam ledusskapja pārvietošanas laikā Pievienojiet iekārtu iezemētai kontaktligzdai, kas aizsargāta ar 1. Ledusskapja kontaktspraudnim ir jābūt atbilstošas jaudas drošinātāju. Svarīgi! atvienotam no elektrotīkla Savienojumam jāatbilst nacionālajiem kontaktrozetes. Ledusskapim pirms transportēšanas ir jābūt iztukšotam un noteikumiem.
  • Pagina 31: Atbrīvošanās No Vecā Ledusskapja

    Atbrīvošanās no vecā Apgaismojuma lampas ledusskapja nomaiņa Lai nomainītu ledusskapja Atbrīvojieties no vecās iekārtas tā, lai apgaismojuma lampu/LED, sazinieties ar netiktu nodarīts kaitējums videi. pilnvarotu pakalpojuma sniedzēju. Par atbrīvošanos no ledusskapja varat • Prietaise naudojamos lemputės nėra konsultēties ar pilnvarotu izplatītāju vai skirtos kambarių...
  • Pagina 32: Sagatavošana

    Sagatavošana • Ledusskapis ir uzstādāms vismaz 30 cm attālumā no tādiem karstuma avotiem kā plīts virsmas, krāsnis, centrālās apkures radiatori un plītis un vismaz 5 cm attālumā no elektriskajām krāsnīm, un to nedrīkst novietot tiešā saules gaismā. • Telpā, kurā tiks uzstādīts ledusskapis, temperatūrai ir jābūt vismaz 10°...
  • Pagina 33: Ledusskapja Lietošana

    Ledusskapja lietošana Indikatoru panelis 2. Enerģijas taupīšanas funkcija Uz indikatora paneļa ir iespējams iestatīt (displejs izslēgts): temperatūru un kontrolēt citas ierīces Ja tur produkts durvis aizvērtas uz ilgu funkcijas, neatverot ierīces durvis. laiku enerģijas taupīšanas funkcija tiek Vienkārši nospiediet pogu ar atbilstošās aktivizēta automātiski, kad tiek funkcijas attēlu.
  • Pagina 34 3. Funkcija “Quick fridge” 6. Brīdinājuma izslēgšana: Nospiežot šo pogu, lai aktivizētu vai Strāvas padeves traucējumu/augstas temperatūras signāla gadījumā pēc deaktivizētu ātro pavārs funkciju ( saldētavas nodalījumā esošās pārtikas Izmantojiet ātrās atdzesēšanas pārbaudes nospiediet signāla funkciju, ja vēlaties ātri atdzesēt pārtiku izslēgšanas pogu ( ), lai nodzēstu šo pirms ievietošanas ledusskapja brīdinājumu.
  • Pagina 35: Duāla Dzesēšanas Sistēma

    10. “Icematic” izslēgšanas indikators Duāla dzesēšanas sistēma (tikai par produktiem ar icematic mašīna) Ledusskapis ir aprīkots ar divām Norāda, vai funkcija “icematic” darbojas vai atsevišķām dzesēšanas sistēmām, kas 3’’) Ja ieslēgts, tad funkcija nedarbojas. ( atdzesē svaigās pārtikas nodalījumu un “icematic”...
  • Pagina 36: Svaigas Pārtikas Sasaldēšana

    Svaigas pārtikas sasaldēšana 1. Nesasaldējiet pārāk lielu pārtikas daudzumu vienā reizē. Pārtikas kvalitāte • Ietiniet vai nosedziet pārtiku pirms vislabāk saglabāsies tad, ja tā tiks pēc ievietošanas ledusskapī. iespējas ātrāk pilnīgi sasaldēta. • Pirms ievietošanas ledusskapī karsta 2. Uzmanieties, un nenovietojiet pārtika ir jāatdzesē...
  • Pagina 37: Ieteikumi Par Sasaldētas Pārtikas Uzglabāšanu

    Saldēšanas kameras Ledusskapja Paskaidrojumi iestatīšana nodalījuma iestatīšana Tas ir parasti ieteicamais iestatījums. -18°C 4°C Šie iestatījumi ir ieteicami, kad apkārtējā -20,-22 vai-24°C 4°C temperatūra pārsniedz 30°C. Funkcija “Quick Izmantojiet, kad vēlaties sasaldēt pārtiku 4°C Freeze” īsā laikā. To ieteicams izmantot gaļas un zivju izstrādājumu kvalitātes saglabāšanai.
  • Pagina 38: Informācija Par Dziļo Saldēšanu

    Informācija par dziļo saldēšanu Harvest Fresh modeļi Lai saglabātu pārtikas labo kvalitāti, tā Ar HarvestFresh tehnoloģiju izgaismotos pēc ievietošanas saldēšanas kamerā ir nodalījumos uzglabāti augļi un dārzeņi pēc iespējas ātrāk jāsasaldē. ilgāk saturā saglabā vitamīnus (A un C TSE normatīvs pieprasa (atbilstoši vitamīnu), pateicoties zilas, zaļas, zināmiem mērījumu noteikumiem), lai sarkanas gaismas un tumsas cikliem,...
  • Pagina 39: Apkope Un Tīrīšana

    Apkope un tīrīšana Nekādā gadījumā tīrīšanai Plastmasas virsmu neizmantojiet benzīnu, benzolu aizsargāšana vai līdzīgas vielas. Nelieciet ledusskapī šķidras eļļas vai Pirms tīrīšanas ieteicams atvienot eļļā gatavotus ēdienus nenoslēgtos iekārtu no strāvas avota. traukos, jo tie bojā ledusskapja Nekad tīrīšanai neizmantojiet asus plastmasas virsmas.
  • Pagina 40: Problēmu Novēršana

    Problēmu novēršana Lūdzu, pārskatiet šo sarakstu pirms sazināšanās ar apkopes centru. Tas ietaupīs jūsu laiku un naudu. Šajā sarakstā iekļautas bieži sastopamas problēmas, kas nav saistītas ar defektīvu ražojumu vai defektīva materiāla izmantošanu. Jūsu iekārtai var nebūt visas šeit aprakstītās funkcijas. Ledusskapis nedarbojas.
  • Pagina 41 Ledusskapis darbojas bieži vai ilgu laiku. • Iespējams, ka jaunais ledusskapis ir platāks par iepriekšējo. Lieli ledusskapji darbojas ilgāku laika periodu. • Iespējams, ka telpā ir augsta temperatūra. >>>Ja apkārtējās vides temperatūra ir augsta, iekārta darbojas ilgāk. • Ledusskapis ir nesen pievienots kontaktligzdai vai piepildīts ar pārtiku. >>>Ja ledusskapis ir nesen pievienots kontaktligzdai vai piepildīts ar pārtiku, tad iestatītās temperatūras sasniegšanai ir nepieciešams vairāk laika.
  • Pagina 42 Vibrācija vai trokšņi. • Grīda nav līdzena vai pietiekami izturīga. >>> Ja ledusskapis šūpojas, kad tiek viegli pabīdīts, novietojiet to stabili, noregulējot kājiņas. Pārliecinieties arī par to, vai grīda ir līdzena un pietiekami izturīga, lai spētu noturēt ledusskapi. • Uz ledusskapja novietoti priekšmeti var radīt troksni. >>>Noņemiet šos priekšmetus no ledusskapja.
  • Pagina 43 Lugege kasutusjuhend kõigepealt läbi. Lugupeetud klient! Avaldame lootust, et see toode, mis on toodetud moodsates tehastes ja kontrollitud kõige põhjalikumate kvaliteedikontrolli protseduuridega, teenib teid hästi. Palume teil enne toote kasutamist kogu kasutusjuhend hoolega läbi lugeda ja alles hoida, et saaksite seda vajaduse korral hiljem kasutada. Kui annate toote kellelegi edasi, andke kaasa ka kasutusjuhend.
  • Pagina 44 SISUKORD 1 Teie külmik 4 Ettevalmistus 2 Olulised hoiatused ohutuse 5 Külmiku kasutamine tagamiseks Näidikupaneel Kasutusotstarve Kaheosaline jahutussüsteem Värskete toiduainete külmutamine Üldohutus Soovitused külmutatud toiduainete Veedosaatoriga tooted säilitamiseks Laste ohutuse tagamine Sulatamine WEEE direktiivi täitmine ja Toiduainete asetamine romuseadme kõrvaldamine Sügavkülmutusjuhised Teave pakendi kohta Harvest Fresh...
  • Pagina 45: Teie Külmik

    Teie külmik Juhtpaneel 10. Kiirkülmutuskamber Sisevalgusti 11. Sügavkülmutatud toiduainete kambrid Jahutuskambri ventilaator 12. Reguleeritavad esijalad Reguleeritavad riiulid 13. Riiul Veinipudelihoidik 14. Riiul pudelitele Piimatoodete jaoks mõeldud 15. Sügavkülmiku ventilaator sahtel Juurviljakasti katei Karp köögiviljad Jäänõu Kasutusjuhendis esinevad joonised on lihtsustatud ja ei pruugi täpselt vastata teie tootele.
  • Pagina 46: Olulised Hoiatused Ohutuse Tagamiseks

    Olulised hoiatused ohutuse tagamiseks Palun tutvuge alljärgneva teabega. Külmutuskambriga toodete korral: ärge  Selle teabe eiramine võib põhjustada pange pudelisse ja purki villitud jooke vigastusi või materiaalset kahju. sügavkülmikusse. Need võivad seal Vastasel korral muutuvad kõik garantiid ja lõhkeda. töökindluse tagatised kehtetuks. ...
  • Pagina 47  Rikke, hooldus- või parandustöid tehes See külmik on mõeldud ainult toidu  katkestage ühendus vooluvõrguga kas hoiustamiseks. Seda ei tohi kasutada vastava kaitsme väljalülitamise või pistiku teistel eesmärkidel. väljavõtmise teel. Tehniliste andmete silt paikneb külmiku   Pistiku eemaldamisel pistikupesast sees vasakpoolsel seinal.
  • Pagina 48: Veedosaatoriga Tooted

    Tulekahju ja plahvatuse ohu Veedosaatoriga toodete  vältimiseks ärge pihustage külmiku korral lähedal kergestisüttivaid aineid (nt propaangaas). Veesurve torustikus ei tohi olla madalam kui 1 bar. Veesurve torustikus ei tohi olla Ärge asetage külmiku peale veega  täidetud esemeid, kuna see võib kõrgem kui 8 bar.
  • Pagina 49: Teave Pakendi Kohta

    Teave pakendi kohta Mida saab teha energia säästmiseks Kooskõlas meie riiklike Energiasääst keskkonnaeeskirjadega on toote pakend valmistatud taaskasutatavatest  Ärge hoidke külmiku uksi pikalt lahti. materjalidest. Ärge visake pakkematerjale  Ärge pange külmikusse kuumi toite või tavalise olmeprügi või muude jäätmete jooke.
  • Pagina 50: Paigaldamine

    Paigaldamine Millele pöörata tähelepanu Elektriühendused külmiku ümberpaigutamise korral Ühendage seade maandatud pistikupessa, mida kaitseb sobiva 1. Eemaldage külmik vooluvõrgust. Enne nimivoolutugevusega kaitse. külmiku transportimist tehke see tühjaks ja puhastage. Ühendus peab vastama riiklikele 2. Enne pakkimist tuleb riiulid, nõuetele. lisatarvikud, sahtel jne külmiku sees ...
  • Pagina 51: Vana Külmiku Utiliseerimine

    Vana külmiku utiliseerimine Valgusti pirni vahetamine Külmiku sisevalgusti pirni/LED-i Utiliseerige oma vana seade vahetamiseks pöörduge volitatud keskkonda kahjustamata. teenindusse. Külmiku utiliseerimise osas võite nõu  Lamp/lambid, mida selles seades pidada volitatud edasimüüjaga või oma kasutatakse, ei sobi kodumajapidamise haldusüksuse jäätmekäitluskeskusega. siseruumide valgustamiseks.
  • Pagina 52: Ettevalmistus

    Ettevalmistus Teie külmik tuleks paigaldada  vähemalt 30 cm kaugusele kuumusallikatest, nagu pliidirauad, ahjud, keskküttesüsteem ja pliidid, ning vähemalt 5 cm kaugusele elektriahjudest. Samuti ei tohiks see asuda otsese päikesevalguse käes. Külmiku paigaldamiseks kasutatava  ruumi temperatuur peaks olema vähemalt 10°C.
  • Pagina 53: Külmiku Kasutamine

    Külmiku kasutamine Näidikupaneel 2. Energiasäästufunktsioon (ekraan Näidikupaneeli abil saate seadistada välja lülitatud). temperatuuri ja juhtida muid seadme Kui toode uksed hoitakse suletud kaua funktsioone ust avamata. Funktsioonide energiasäästu funktsioon on aktiveeritud seadistamiseks tuleb vajutada vastavate automaatselt pärast 1 minut ja nuppude pealdisi.
  • Pagina 54 3. Kiirjahutusfunktsioon 7. Klahvilukk Vajutage seda nuppu, et aktiveerida või Hoidke klahviluku nuppu ( 3’’) 3 deaktiveerida kiire kokk funktsiooni ( sekundit all. Süttib klahviluku sümbol ( ) Kiirjahutusfunktsiooni saate kasutada ning klahvilukurežiim lülitub sisse. Kui jahutuskambrisse asetatud toiduainete klahvilukurežiim on sisse lülitatud, siis kiireks jahutamiseks.
  • Pagina 55: Kaheosaline Jahutussüsteem

    Kaheosaline jahutussüsteem: 11. Kiirkülmutusfunktsiooni nupp / Icematicu sisse-/väljalülitamise nupp Teie külmikul on jahutuskambri ja Vajutage seda nuppu kiirkülmutuse külmutuskambri külmana hoidmiseks funktsiooni sisse- või väljalülitamiseks. kaks eraldi jahutussüsteemi. Nii püsib Funktsiooni aktiveerimisel jahutatakse jahutuskambris ja külmutuskambris olev külmutuskamber määratud väärtusest õhk lahus ega segune omavahel.
  • Pagina 56: Värskete Toiduainete Külmutamine

    Värskete toiduainete 1. Ärge külmutage korraga liiga suurt külmutamine toidukogust. Toidu kvaliteet säilib kõige paremini, kui see võimalikult kiiresti läbi Enne külmikusse asetamist tuleks toit  külmub. sisse pakkida või kinni katta. 2. Jälgige, et värsked toiduained ei  Kuum toit peab enne külmikusse seguneks külmutatud toiduainetega.
  • Pagina 57: Soovitused Külmutatud Toiduainete Säilitamiseks

    Külmutuskambri Jahutuskambri Selgitused reguleerimine reguleerimine -18°C 4°C See on tavaline soovituslik väärtus. Neid väärtusi soovitatakse kasutada, kui –20, –22 või –24 °C 4°C keskkonnatemperatuur ületab 30 °C. Kasutage seda, kui soovite toitu kiiresti külmutada. Seda on soovitatav kasutada Kiirkülmutus 4°C liha- ja kalatoodete kvaliteedi sälitamiseks.
  • Pagina 58: Sügavkülmutusjuhised

    Sügavkülmutusjuhised Harvest Fresh Kui värskena säilitamise sahtlis hoitavaid Toidu kvaliteedi säilitamiseks peab puu- ja köögivilju valgustada külmikusse asetatud toit külmuma nii tehnoloogiaga HarvestFresh, säilivad kiiresti kui võimalik. nendes olevad vitamiinid (A ja C) kauem TSE standardi järgi peab külmik ning seda tänu sinisele, rohelisele, (vastavalt teatud mõõtmistingimustele) punasele ja pimeduse tsüklile, mis ruumi 32°C -kraadise temperatuuri korral...
  • Pagina 59: Hooldus Ja Puhastamine

    Hooldus ja puhastamine Plastpindade kaitse Ärge kunagi kasutage puhastamiseks bensiini, benseeni või muid sarnaseid Ärge pange õlisid või õlis küpsetatud aineid. toitu külmikusse lahtistes nõudes, kuna need kahjustavad külmiku plastpindasid. Soovitame seadme enne Kui plastpindadele satub õli, puhastage puhastamist vooluvõrgust ja loputage vastavat osa kohe sooja eemaldada.
  • Pagina 60: Probleemide Lahendamine

    Probleemide lahendamine Palun vaadake see nimekiri enne läbi, kui teenindusse helistate. Nii säästate aega ja raha. See nimekiri sisaldab sagedasemaid kaebusi, mis ei ole põhjustatud tootmis- ega materjalidefektidest. Mõned siinkirjeldatud funktsioonid võivad teie tootel puududa. Külmik ei tööta. • Pistik ei ole korralikult pistikupesas. >>>Pange pistik korralikult pistikupessa. •...
  • Pagina 61 Külmik töötab sagedasti või pikka aega. • Teie uus seade võib olla laiem kui eelmine. Suured külmikud töötavad pikemat aega järjest. • Ruumi temperatuur võib olla liiga kõrge. >>>On normaalne, et soojas ruumis töötab seade kauem. • Külmik võib olla hiljuti vooluvõrku ühendatud või toitu täis laaditud. >>>...
  • Pagina 62 Vibratsioon või müra. • Põrand ei ole tasane või tugev. >>>Lükake külmikut ettevaatlikult ja kui see kõigub, kohandage jalgu ja seadke see tasakaalu. Samuti veenduge, et põrand oleks tasane ja peab külmiku raskusele vastu. • Müra võivad teha külmiku peale pandud asjad. >>>Võtke asjad külmiku pealt ära. Külmikust on kuulda vedeliku voolamise, pihustamise vmt hääli.
  • Pagina 63 Прочитајте го ова упатство за корисникот прво! Почитуван кориснику, Се надеваме дека овој производ којшто е произведен во модерна фабрика и проверен според многу прецизни процедури за проверка на квалитетот, ќе ви овозможи ефективна услуга. Затоа, прочитајте го целото упатство внимателно пред да го користите производот и...
  • Pagina 64 СОДРЖИНА 4 Подготовка 1 Вашиот ладилник 5 Употреба на ладилникот 2 Важни безбедносни Индикатор за температура предупредувања Двоен систем за ладење Наменета употреба Замрзнување свежа храна Општа безбедност „Корпата за млечни производи“ Производи со диспензер за вода Препораки за чување смрзната Безбедност...
  • Pagina 65: Вашиот Ладилник

    Вашиот ладилник 1. Контролен панел 10. Оддел за брзо замрзнување 2. Внатрешна светилка 11. Оддели за чување на замрзната 3. Вентилатор за свежа храна храна 4. Прилагодливи полици во 12. Прилагодливи предни ногарки внатрешноста 13. Полици за тегли 5. Потпора за шишиња со вино 14.
  • Pagina 66: Важни Безбедносни Предупредувања

    Важни безбедносни предупредувања Прочитајте ги следните информации. За производите во одделот на  Непочитувањето на овие информации замрзнувачот - не ставајте пијалаци во може да предизвика повреди или шише или конзерва во одделот на материјална штета. замрзнувачот. Инаку, тие може да И...
  • Pagina 67 Во случај на грешка при работа или Овој ладилник е наменет само за   во текот на одржување или поправка, чување на храна. Не смее да се исклучете го ладилникот од довод на користи за други намени. ел. енергија со тоа што ќе го извадите Етикетата...
  • Pagina 68: Усогласување Со Динформацииректинформациивата За Фрлање На Електронска Информации Електринформациична Опрема Информации За Одлагање На Отпадот

    Производи со диспензер Не прскајте разни средства што  содржат запаливи гасови како што е за вода пропанот близу до ладилникот за да Притисокот на доводот на водата мора избегнете ризик од пожар и експлозија. да биде минимум 1 бар. Притисокот на Никогаш...
  • Pagina 69: Предупредување За Hca

    Информации за пакувањето Работи што треба да ги направите да заштедите Материјалот за пакувањето на енергија Штедење производот е произведен од материјал што може да се рециклира во Не држете ги вратите на ладилникот  согласност со државните одредби за отворени...
  • Pagina 70: Поставување

    Поставување Електрично поврзување Точки на кои треба да обрнете внимание кога го преместувате Поврзете го производот во заземјен ладилникот штекер што е заштитен со осигурувач со соодветен капацитет. 1. Ладилникот треба да се исклучи од Важно: струја. Треба да се испразни и исчисти Поврзувањето...
  • Pagina 71: Фрлање На Стариот Ладилник

    Фрлање на стариот ладилник Менување на светилката за Ладилник осветлување Фрлете го стариот ладилник без да Повикајте овластен сервисер за да направите штета за животната ја смените светилката/ЛЕД-сијаличката средина. што служи за осветлување на Консултирајте се со овластениот ладилникот.  застапник...
  • Pagina 72: Подготовка

    Подготовка Ладилникот треба да се постави на  најмалку 30 цм. оддалеченост од извори на топлина, како што се камини, фурни, централно греење и печки и најмалку 5 цм. оддалеченост од електрични печки и не смее да се изложува на директна сончева светлина.
  • Pagina 73: Употреба На Ладилникот

    Употреба на ладилникот Панел со индикатори 2. Функција Заштедување енергија (исклучен дисплеј): Панелот со индикаторите ви Ако вратите на производот се овозможува да ги поставите затвораат за долго време, функцијата температурата и контролата врз за заштеда на енергија автоматски се другите...
  • Pagina 74 Користете ја функцијата за брзо 6. Предупредување за исклучен ладење кога сакате бргу да ја аларм: изладите храната што ќе ја ставите во Во случај кога аларм за немање одделот за ладилникот. Ако сакате да струја/висока температура и по изладите големи количини свежа проверка...
  • Pagina 75: Двоен Систем За Ладење

    Притиснете и задржете го 3 секунди 9. Копче за поставување за да ја вклучите и исклучите оваа температура во одделот на функција (само на производи со замрзнувачот icetatic машина). Притиснете го ова копче и поставете Користете ја функцијата за брзо ја...
  • Pagina 76: Замрзнување Свежа Храна

    Замрзнување свежа храна 3. Уверете се дека свежата храната не се допира до зготвената храна во Завиткајте или покријте ја храната  ладилникот. пред да ја ставите во ладилникот. 4. Максималната количина на Врела храна мора прво да се излади ...
  • Pagina 77: Одмрзнување

    Поставување на Поставки за Објаснувања одделот за одделот на замрзнување ладилникот Ова е нормална, препорачана поставка. -18°C 4°C Овие поставки се препорачуваат кога -20, -22 или -24°C амбиенталната температура надминува 4°C 30°C. Кога сакате да ја замрзнете храната за кратко време. Се препорачува да се користи Брзо...
  • Pagina 78: Информации За Длабоко Замрзнување

    Информации за длабоко Harvest Fresh замрзнување Овошјето и зеленчукот складирани во кутиите за свеж зеленчук кои се Храната мора да се замрзне што е осветлени со сина светлина ја можно поскоро кога ќе се стави во продолжуваат својата фотосинтеза со замрзнувачот...
  • Pagina 79: Одржување И Чистење

    Одржување и чистење Заштита на пластичните Никогаш не користете бензин, нафта или слични средства за површини чистење. Не ставајте течни масла или храна Препорачуваме да го исклучите зготвена со масло во незатворени апаратот пред чистење. садови во ладилникот бидејќи тие може...
  • Pagina 80: Решавање Проблеми

    Решавање проблеми Прочитајте го овој список пред да повикате сервис. Ќе ви заштеди време и пари. Овој список ги опфаќа честите поплаки што не произлегуваат од неправилна работа или употреба на материјали. Некои од одликите што се опишани тука веројатно не постојат кај вашиот производ. Ладилникот...
  • Pagina 81 Ладилникот често или долго работи. • Новиот ладилник веројатно е поширок од претходниот. Големите ладилници работат подолг период. • Температурата во просторијата е висока. >>>нормално е производот да работи подолго кога е жешко. • Ладилникот веројатно е приклучен неодамна или можеби е преоптоварен со храна.
  • Pagina 82 Вибрации или бучава. • Подот не е рамен или стабилен. >>> Ако ладилникот се тресе кога ќе го поттурнете малку, балансирајте со прилагодување на ногарките. Проверете и дали подот е доволно цврст и може да го држи ладилникот и дали е рамен. •...
  • Pagina 83 Lees eerst deze gebruiksaanwijzing! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn. Lees daarom voor product gebruiken zorgvuldig deze volledige gebruiksaanwijzing en bewaar het ter referentie.
  • Pagina 84 INHOUD 1 Uw koelkast 4 Voorbereiding 2 Belangrijke 5 Gebruik van uw koelkast veiligheidswaarschuwingen Indicatorpaneel Tweeledig koelsysteem Bedoeld gebruik Verse levensmiddelen invriezen Algemene veiligheid De lade voor zuivelproducten Voor producten met een (koude opberging) waterdispenser Aanbeveling voor het bewaren van Kinderbeveiliging diepvriesvoedsel Voldoet aan de WEEE-richtlijn en de...
  • Pagina 85: Uw Koelkast

    Uw koelkast 10. Lade voor snel invriezen 1. Bedieningspaneel 11. Laden voor bewaren van 2. Binnenlampje diepvriesproducten Ventilator vers voedsel 12. Stelvoetjes voor 4. Aanpasbare schappen 13. Schap voor glazen potten 5. Wijnflessenhouder 14. Flessenschap 6. De lade voor zuivelproducten 15.
  • Pagina 86: Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen

    Belangrijke veiligheidswaarschuwingen Lees de volgende informatie goed door. Voor producten met een diepvriesvak;  Niet-inachtneming van deze informatie kan Plaats geen vloeibare dranken in flessen verwondingen of materiële schade of blikjes in het diepvriesvak. Deze veroorzaken. zouden kunnen barsten. In dat geval worden alle garanties en ...
  • Pagina 87 Sluit in geval van storing of tijdens Deze koelkast is enkel bestemd voor   onderhouds- of reparatiewerken de het bewaren van voedsel. Hij mag niet stroomtoevoer van de koelkast af door de voor andere doeleinden worden gebruikt. zekering eruit te draaien of de stekker ...
  • Pagina 88: Voor Producten Met Een Waterdispenser

    Sproei geen stoffen met ontvlambare  Voor producten met een gassen zoals propaangas dichtbij de waterdispenser; koelkast om gevaar op vuur en ontploffing te voorkomen. De druk van de hoofdleidingen moet minstens 1 bar zijn. De druk van de Plaats geen containers gevuld met ...
  • Pagina 89: Verpakkingsinformatie

    Aanwijzingen ter besparing van Verpakkingsinformatie energie De verpakkingsmaterialen van het product zijn vervaardigd uit recycleerbare Houd de deuren van uw koelkast niet  materialen in overeenstemming met onze lang open. nationale milieunormen. Gooi het Plaats geen warme levensmiddelen of  verpakkingsmateriaal niet weg met het dranken in de koelkast.
  • Pagina 90: Installatie

    Installatie Punten waarop gelet moet Elektrische aansluiting worden bij de verplaatsing van Sluit uw apparaat aan op een geaard een koelkast stopcontact, beschermd door een zekering met de juiste capaciteit. 1. Uw koelkast moet van de stroom zijn Belangrijk: afgesloten. Voor het vervoer van uw De aansluiting moet in naleving zijn koelkast moet deze leeg zijn gemaakt en met nationale voorschriften.
  • Pagina 91: Afvoeren Van Uw Oude Koelkast

    Afvoeren van uw oude koelkast Het vervangen van de lamp Om de lamp/led voor de Voer uw oude koelkast af zonder het binnenverlichting van uw koelkast te milieu op enige wijze te schaden. vervangen, bel uw bevoegde U kunt uw bevoegde dealer of het ...
  • Pagina 92: Voorbereiding

    Voorbereiding Uw koelkast moet worden  geïnstalleerd op minstens 30 cm afstand van warmtebronnen zoals kookplaten, centrale verwarming en kachels en op minstens 5 cm afstand van elektrische ovens. De koelkast mag niet in direct zonlicht worden geplaatst.  Controleer of de binnenzijde van uw koelkast volledig schoon is.
  • Pagina 93: Gebruik Van Uw Koelkast

    Gebruik van uw koelkast 2. Energiebesparingsfunctie (display Indicatorpaneel uit): Het indicatorpaneel laat u de temperatuur Als het product deuren gesloten instellen en de andere functies van het gehouden voor een lange tijd product bedienen zonder de deur van het energiebesparende functie wordt product te openen.
  • Pagina 94 3. Functie Quick Fridge (snelkoelen) 6. Alarm uit waarschuwing: Druk op deze knop te activeren of de In het geval van een stroomstoring/hoge temperatuur-alarm druk, na het Quick Cool functie uit te schakelen controleren van het voedsel dat in het Gebruik de snelkoelfunctie als u het vriescompartiment zit, op de knop alarm voedsel dat u in het koelkastgedeelte...
  • Pagina 95: Tweeledig Koelsysteem

    Tweeledig koelsysteem: 9. Temperatuurregelaar diepvriesvak Druk op deze knop om de temperatuur Uw koelkast is uitgerust met een apart van het diepvriesgedeelte in te stellen op respectievelijk -18, -19, -20, -21, -22, -23, koelsysteem om het koel- en -24, -18... Druk deze knop in om de diepvriesgedeelte te koelen.
  • Pagina 96: Verse Levensmiddelen Invriezen

    Verse levensmiddelen invriezen 4. De maximale opslag voor bevroren levensmiddelen wordt behaald door het • Het wordt aanbevolen om levensmiddelen diepvriesvak te gebruiken zonder de te verpakken of af te dekken voordat u deze laden en de afdekking van het bovenste in de koelkast plaatst.
  • Pagina 97: Aanbeveling Voor Het Bewaren Van Diepvriesvoedsel

    Instelling Instelling Uitleg diepvriesvak koelgedeelte -18°C 4°C Dit is de normale aanbevolen instelling. Deze instellingen worden aanbevolen -20, -22 of -24°C 4°C wanneer de omgevingstemperatuur boven de 30°C komt. Te gebruiken wanneer u de levensmiddelen in korte tijd wilt invriezen. Het gebruik wordt Snelvriezen 4°C aanbevolen om de kwaliteit van vlees- en...
  • Pagina 98: Diepvriesinformatie

    Diepvriesinformatie HarvestFresh Om levensmiddelen in goede kwaliteit Groenten en fruit die zijn opgeslagen in te houden, moeten ze zo snel mogelijk de crisper-laden en die worden verlicht worden ingevroren na plaatsing in de met de HarvestFresh technologie diepvriezer. behouden hun vitamines gedurende een De TSE norm vereist (volgens langere periode dankzij de blauwe, bepaalde meetcondities) dat de koelkast...
  • Pagina 99: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Gebruik nooit benzine, benzeen of Bescherming van de plastic gelijksoortige substanties voor het oppervlakken reinigingswerk. Plaats geen vloeibare olie of in Wij bevelen aan dat u de stekker uit het olie bereide maaltijden in uw koelkast toestel trekt voordat u met reinigen begint. in onafgedichte bakjes.
  • Pagina 100: Fouten Opsporen

    Fouten opsporen Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw product behoren. De koelkast werkt niet.
  • Pagina 101 De koelkast werkt frequent of gedurende lange tijd. • Uw nieuwe product is mogelijk breder dan het vorige. Grote koelkasten werken langer. • De omgevingstemperatuur kan hoog zijn. >>>Het is normaal dat het product langer draait wanneer de omgevingstermperatuur warm is. •...
  • Pagina 102 Vibratie of geluid. • De vloer is niet gelijk of stabiel. >>>Indien de koelkast schommelt bij enige beweging, moet u de stelvoetjes aanpassen. Zorg dat de vloer vlak en sterk genoeg is om de koelkast te dragen. • De spullen die boven op de koelkast liggen kunnen geluid veroorzaken. >>>Verwijder deze van de bovenzijde van de koelkast.
  • Pagina 104 4578338969/AE www.beko.com LT-LV-ET-MK-NL...

Inhoudsopgave