Pagina 3
Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
Pagina 4
CONTENTS 4 Preparation 1 Your refrigerator 5 Using your refrigerator 2 Important Safety Warnings Thermostat setting button....Freezing fresh food......Intended use......... Recommendations for preservation of General safety........frozen food......... For products with a water dispenser..Reversing the doors......Child safety..........Compliance with the WEEE Regulation 6 Maintenance and cleaning and Disposing of the Waste Product…..
Pagina 5
Your refrigerator 1. Setting knob and interior light 10. Adjustable front feet Dairy compartment Fresh Food fan 3. Adjustable Cabinet shelves 12. Shelf for jars 4. 0 Zone 13. Shelf for bottles 5. Cover glass 14. Freezer fan 6. Salad crispers 7.
Pagina 6
Important Safety Warnings Please review the following information. For products with a freezer Failure to observe this information may compartment; Do not put bottled and cause injuries or material damage. canned liquid beverages in the freezer Otherwise, all warranty and reliability compartment.
Pagina 7
In case of any failure or during This refrigerator is intended for only a maintenance or repair work, storing food items. It must not be disconnect your refrigerator’s mains used for any other purpose. supply by either turning off the Label of technical specifications is ...
Pagina 8
Do not spray substances containing For products with a water inflammable gases such as propane dispenser; gas near the refrigerator to avoid fire and explosion risk. Pressure of water mains should be minimum 1 bar. Pressure of water Never place containers filled with ...
Pagina 9
Package information Things to be done for energy Saving Packaging materials of the product are manufactured from recyclable Do not leave the doors of your materials in accordance with our refrigerator open for a long time. National Environment Regulations. Do Do not put hot food or drinks in your ...
Pagina 10
Installation In case the information which are given in the user manual are not taken into account, manufacturer will not assume any liability for this. Points to be paid attention to when the relocation of the refrigerator 1. Your refrigerator should be unplugged.Before transportation of 2.
Pagina 11
Electrical connection Disposing of your old Refrigerator Connect your product to a grounded socket which is being protected by a Dispose of your old refrigerator without fuse with the appropriate capacity. giving any harm to the environment. Important: You may consult your authorized The connection must be in compliance dealer or waste collection center of with national regulations.
Pagina 12
Changing the illumination Adjusting the legs Lamp If your refrigerator is unbalanced; To change the Bulb/LED used for You can balance your refrigerator by illumination of your refrigerator, call your turning its front legs as illustrated in the Authorized Service. figure.
Pagina 13
Preparation Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and should not be located under direct sunlight. Please make sure that the interior of your refrigerator is cleaned thoroughly.
Pagina 14
Using your refrigerator Using interior compartments Body shelves: Distance between the shelves can be adjusted when necessary. Crisper: Vegetables and fruits can be stored in this compartment for long periods without decaying. Bottle shelf: Bottles, jars and tins can Thermostat setting button be placed in these shelves.
Pagina 15
Freezing fresh food Recommendations for preservation of frozen food • It must be preferred to wrap or cover the food before placing them in the Prepacked commercially frozen food refrigerator. should be stored in accordance • Hot food must cool down to the room with the frozen food manufacturer's temperature before putting them in instructions for a...
Pagina 16
Reversing the doors Proceed in numerical order...
Pagina 17
Maintenance and cleaning Protection of plastic Never use gasoline, benzene or surfaces similar substances for cleaning purposes. Do not put the liquid oils or oil-cooked meals in your refrigerator in unsealed We recommend that you unplug the containers as they damage the ppliance before cleaning.
Pagina 18
Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate.
Pagina 19
The refrigerator is running frequently or for a long time. • New product may be wider than the previous one. Larger refrigerators operate for a longer period of time. • The room temperature may be high. >>>It is normal that the product operates for longer periods in hot ambient.
Pagina 20
Vibrations or noise. • The floor is not level or stable. >>> If the refrigerator rocks when moved slowly, balance it by adjusting its feet. Also make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level. •...
Pagina 21
Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
Pagina 22
INHALT 4 Vorbereitung 1 Ihr Kühlschrank/Gefrierschrank 5 Nutzung des Kühlschrank 2 Wichtige Sicherheitshinweise Thermostateinstelltaste……....Bestimmungsgemäßer Einsatz………… Frische Lebensmittel tiefkühlen.... Allgemeine Hinweise zu Ihrer Empfehlungen zur Konservierung von Sicherheit……........gefrorenen Lebensmitteln..... Bei Produkten mit einem Empfehlungen zum Wasserspender…………………..…..Türanschlag umkehren......Kinder – Sicherheit....... Erfüllung von WEEEVorgaben 6 Wartung und Reinigung zur Entsorgung von Altgeräten …….…..
Pagina 23
Ihr Kühlschrank/Gefrierschrank 1. Thermostat und 10. Einstellbare Füße an der Beleuchtungsarmatur Vorderseite Frischlebensmittellüfter 11. Bereich für Milchprodukte 3. Verstellbare Ablagen 12. Ablage für Glasbehälter 4. 0 Zone 13. Ablage 5. Abdeckung 14. Gefrierschrank Fan 6. Gemüsefächer 7. Eisschale 8. Schnellgefrierfach 9.
Pagina 24
Wichtige Sicherheitshinweise • Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch. Bei Bewahren Sie Getränke in Flaschen sowie Nichtbeachtung dieser Angaben kann Dosen niemals im Tiefkühlbereich auf. es zu Verletzungen und Sachschäden Diese platzen. kommen. In diesem Fall erlöschen auch •...
Pagina 25
• Sollten Fehler oder Probleme • Dieser Kühlschrank / während der Wartung oder Reparaturarbeiten Gefrierschrankdient nur der auftreten, so trennen Sie den Kühlschrank Aufbewahrung von Lebensmitteln. / Gefrierschrankvon der Für andere Zwecke sollte er nicht Stromversorgung, indem Sie die verwendet werden. •...
Pagina 26
• Sprühen Sie keine Substanzen mit Bei Produkten mit einem brennbaren Gasen, wie z. B. Propangas, in Wasserspender die Nähe des Kühlschranks; andernfalls bestehen Brand- und Explosionsgefahr. Der Wasserdruck sollte mindestens 1 bar • Platzieren Sie keine mit Wasser gefüllten und höchstens 8 bar betragen.
Pagina 27
Hinweise zur Verpackung Tipps zum Energiesparen Die Verpackungsmaterialien des Achten Sie darauf, die Türen nur Gerätes wurden gemäß nationalen möglichst kurzzeitig zu öffnen; Umweltschutzbestimmungen aus lassen Sie die Türen nicht längere recyclingfähigen Materialien hergestellt. Zeit offen stehen. Bei geöffneten Entsorgen Sie Verpackungsmaterialien Türen dringt warme Luft in den nicht mit dem regulären Hausmüll...
Pagina 28
Installation Der Hersteller haftet nicht, falls die Angaben in dieser Anleitung nicht berücksichtigt werden. Wenn Sie den Kühlschrank versetzen möchten: 1. Ziehen Sie zuvor den Netzstecker. Der Kühlschrank sollte geleert und gesäubert werden, bevor Sie ihn transportieren oder versetzen. 2. Sichern Sie die beweglichen Teile 2.
Pagina 29
Elektrischer Anschluss Altgeräte entsorgen Schließen Sie das Gerät an eine Entsorgen Sie Altgeräte auf geerdete (Schuko-) Steckdose an. umweltfreundliche Weise. Diese Steckdose muss mit einer Bei Fragen zur richtigen Entsorgung passenden Sicherung abgesichert wenden Sie sich bitte an Ihren werden.
Pagina 30
Auswechseln der Beleuchtung Füße einstellen Die Innenbeleuchtung Ihres Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut Kühlschrank /Gefrierschranks sollte gerade steht: ausschließlich vom autorisierten Sie können den Kühlschrank – wie Kundendienst ausgetauscht werden. in der Abbildung gezeigt – durch Die Glühbirnen für dieses Haushaltsgerät Drehen der Frontfüße ausbalancieren.
Pagina 31
Vorbereitung Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank sollte mindestens 30 cm von Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, Heizungen, Herden und ähnlichen Einrichtungen aufgestellt werden. Halten Sie mindestens 5 cm Abstand zu Elektroöfen ein, vermeiden Sie die Aufstellung im direkten Sonnenlicht. Sorgen Sie dafür, dass das Innere ...
Pagina 32
Nutzung des Kühlschrank Thermostateinstelltaste Die Innentemperatur Ihres Kühlschranks Im Kühlschrank gibt es kältere und hängt teilweise von folgenden Einflüssen wärmere Zonen (Gemüseschublade, oberes Teil des Kühlschranks). Jedes • Umgebungstemperatur Lebensmittel sollte den richtigen Platz • Häufigkeit der Türöffnungen, bekommen, damit es lange frisch bleibt. Offenstehen der Tür über längere Zeit Wir empfehlen, die Temperatur der •...
Pagina 33
Empfehlungen zur Frische Lebensmittel tiefkühlen Konservierung von gefrorenen • Es ist ratsam, die Lebensmittel Lebensmitteln einzuwickeln oder abzudecken, bevor sie im Kühlschrank gelagert werden. Handelsübliche, verpackte Tiefkühlkost • Heiße Spiesen müssen auf sollte gemäß den Hinweisen des Raumtemperatur abgekühlt sein, ehe sie Herstellers zur Lagerung in Viersterne- in den Kühlschrank gegeben werden.
Pagina 34
Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor.
Pagina 35
Wartung und Reinigung Schutz der Kunststoffflächen Verwenden Sie zu Reinigungszwecken niemals Benzin Geben Sie keine Öle oder stark fetthaltige Speisen offen in Ihren oder ähnliche Substanzen. Kühlschrank / Gefrierschrank – Wir empfehlen, vor dem Reinigen dadurch können die den Netzstecker zu ziehen. Kunststoffflächen angegriffen Verwenden Sie zur Reinigung werden.
Pagina 36
Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar.
Pagina 37
Der Kühlschrank / Gefrierschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. • Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. Dies ist völlig normal. •...
Pagina 38
Vibrationen oder Betriebsgeräusche. • Der Boden ist nicht eben oder nicht fest. Der Kühlschrank / Gefrierschrank wackelt, wenn er etwas bewegt wird. Achten Sie darauf, dass der Boden eben ist und das Gewicht des Kühlschrank / Gefrierschranks problemlos tragen kann. •...
Pagina 39
Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Veuillez donc lire attentivement l'intégralité de ce manuel avant de commencer à utiliser le produit et conservez-le manuel comme référence.
Pagina 40
TABLE DES MATIÈRES 4 Preparation 1 Votre réfrigerateur 5 Utilisation du réfrigérateur Commande de température....2 Précautions de sécurité Utilisation des compartiments importantes intérieurs..........Utilisation préconisée......Congélation d'aliments frais....Sécurité générale........Recommandations concernant la Pour les appareils dotés d'une fontaine conservation des aliments congelés..
Pagina 41
Votre réfrigérateur 1. Manette de réglage et éclairage 9. Compartiments de conservation des intérieur denrées surgelées 2. Congélation des produits frais 10. Pieds avant réglables 3. Clayettes réglables 11. Compartiment des produits laitiers 4. 0 Zone 12. Clayette à bocaux 5.
Pagina 42
Précautions de sécurité importantes Veuillez examiner les informations Pour les produits équipés d'un suivantes : compartiment congélateur ; ne placez pas Le non respect de ces consignes peut de boissons en bouteilles ou en canette entraîner des blessures ou dommages dans le congélateur.
Pagina 43
En cas de dysfonctionnement ou lors Ce réfrigérateur est conçu seulement pour d'opérations d’entretien ou de réparation, conserver des aliments. Par conséquent, il débranchez l’alimentation électrique du ne doit pas être utilisé à d'autres fins. réfrigérateur soit en désactivant le fusible ...
Pagina 44
Ne pulvérisez pas de substances Pour les appareils dotés d'une contenant des gaz inflammables comme fontaine à eau ; du propane près du réfrigérateur pour éviter tout risque d'incendie et d'explosion. La pression de l'alimentation en eau doit être au minimum de 1 bar. La pression de ...
Pagina 45
Informations relatives à l'emballage DANGER - Risque d'incendie ou d'explosion. Réfrigérant Les matériaux d'emballage de cet appareil inflammable utilisé. N'utilisez pas sont fabriqués à partir de matériaux d'objets mécaniques pour dégivrer le recyclables, conformément à nos réfrigérateur. Ne perforez pas les tuyaux Réglementations Nationales en du réfrigérant".
Pagina 46
Installation Dans l'hypothèse ou l'information contenue dans ce manuel n'a pas été prise en compte par l'utilisateur, le fabricant ne sera aucunement responsable en cas de problèmes. Éléments à prendre en considération lors du déménagement de votre réfrigérateur 2. Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur tel 1.
Pagina 47
Branchement électrique Mise au rebut de votre ancien réfrigérateur Branchez votre réfrigérateur à une prise de mise à la terre protégée par un fusible Débarrassez-vous de votre ancien ayant une capacité appropriée. réfrigérateur sans nuire à l’environnement. Important : • Vous pouvez consulter le service après- Le branchement doit être conforme aux vente agrée ou le centre chargé...
Pagina 48
Remplacement de la lampe Réglage des pieds Pour remplacer la lampe LED du Si le réfrigérateur n’est pas stable. réfrigérateur, veuillez contacter le service Vous pouvez équilibrer le réfrigérateur en après-vente agréé. tournant les pieds avant, tel qu’illustré sur le La lampe (s) utilisé...
Pagina 49
Preparation Votre réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauffage ou cuisinières, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas être exposé...
Pagina 50
Utilisation du réfrigérateur Utilisation des compartiments intérieurs Etagères : L'écart entre les étagères peut être réglé si nécessaire. Bac à légumes : Les fruits et légumes peuvent être conservés dans ce compartiment pendant de longues périodes sans se détériorer. Clayette range-bouteilles : Les bouteilles, bocaux et les canettes peuvent être Commande de température et places dans ces étagères.
Pagina 51
Recommandations concernant la Congélation d'aliments frais conservation des aliments • Enveloppez ou couvrez vos aliments congelés avant de les placer au réfrigérateur. • Laissez refroidir les aliments à la Les aliments vendus préemballés et température ambiante avant de les surgelés doivent être conservés introduire dans le réfrigérateur.
Pagina 52
Réversibilité des portes Procédez dans l’ordre numérique...
Pagina 53
Entretien et nettoyage Protection des surfaces en N’utilisez jamais d’essence, de benzène plastique ou de matériaux similaires pour le nettoyage. Ne placez pas d’huiles ou de plats Nous vous recommandons de huileux dans le congélateur / débrancher l’appareil avant de procéder réfrigérateur dans des récipients non au nettoyage.
Pagina 54
Dépannage Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
Pagina 55
Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Les grands réfrigérateurs durent plus longtemps. • La température de la pièce est probablement élevée. >>>Il est normal que l'appareil fonctionne plus longtemps quand la température ambiante est élevée.
Pagina 56
• Lorsque le réfrigérateur vient d'être branché ou récemment rempli avec de la nourriture, il met plus de temps à atteindre la température réglée. • D’importantes quantités de denrées chaudes ont peut être été introduites dans le réfrigérateur récemment. >>>Ne mettez pas de nourriture chaude dans le réfrigérateur.
Pagina 57
Leggere innanzitutto questo manuale utente! Gentile Cliente, Ci auguriamo che l'articolo da Lei scelto, prodotto in moderni stabilimenti e sottoposto ai più severi controlli di qualità, risponda interamente alle Sue esigenze. Leggere, pertanto, il manuale per intero con attenzione prima di utilizzare l'apparecchio e conservarlo come riferimento.
Pagina 58
INDICE 1 Il frigorifero 4 Preparazione 5 Utilizzo del frigorifero 2 Importanti avvertenze per la sicurezza Controllo e regolazione della temperatura Uso previsto Congelamento di alimenti freschi Sicurezza generale Consigli per la conservazione di Per apparecchi dotati di erogatore di alimenti congelati acqua Scongelamento...
Pagina 59
Il frigorifero 1. Manopola di impostazione e luce 9. Scomparti per la conservazione di cibi interna congelati 2. Ventola cibi freschi 10. Piedi anteriori regolabili 3. Mensole regolabili dell'armadietto 11. Scomparto latticini 4. 0 Zone 12. Mensola per barattoli 5. Vetro copertura 13.
Pagina 60
Importanti avvertenze per la sicurezza Rivedere le informazioni che seguono. Per apparecchi dotati di scomparto La mancata osservanza di queste freezer; non mettere bottiglie e lattine di informazioni può provocare lesioni o bibite liquide nello scomparto del freezer. danni materiali. Altrimenti potrebbero esplodere.
Pagina 61
In caso di guasto o durante lavori di Questo frigorifero è destinato solo alla riparazione e manutenzione, scollegare la conservazione di alimenti. Non deve fornitura d'energia principale spegnendo essere usato per altri scopi. il fusibile principale o scollegando la L'etichetta con le specifiche tecniche si ...
Pagina 62
Non spruzzare sostanze contenenti Per apparecchi dotati di gas infiammabili come gas propano erogatore di acqua; vicino al frigorifero per evitare rischio di incendio ed esplosione. La pressione della rete idrica deve essere minimo 1 bar. La pressione della Non mettere mai contenitori pieni di ...
Pagina 63
Informazioni sulla confezione Cose da fare per risparmiare energia I materiali di imballaggio del prodotto sono realizzati con materiali riciclabili Non lasciare lo sportello del frigorifero secondo i nostri regolamenti nazionali aperto per lungo tempo. sull'ambiente. Non smaltire i materiali di Non inserire cibo caldo o bevande ...
Pagina 64
Installazione Se le informazioni date in questo manuale utente non sono prese in considerazione, il produttore non accetta alcuna responsabilità per questo. Punti a cui prestare attenzione quando si sposta il frigorifero 1. Il frigorifero deve essere scollegato. Prima del trasporto, il frigorifero deve essere svuotato e pulito.
Pagina 65
Collegamenti elettrici Smaltimento del vecchio frigorifero Collegare il frigorifero ad una presa di messa a terra protetta da un fusibile della Smaltire il vecchio frigorifero senza capacità appropriata. danni per l’ambiente. Importante: Bisogna consultare il rivenditore Il collegamento deve essere conforme autorizzato o il centro di raccolta rifiuti ai regolamenti nazionali.
Pagina 66
Cambiare la lampadina di Regolazione dei piedini illuminazione Se il frigorifero non è in equilibrio; Per cambiare lampadina/LED utilizzati È possibile bilanciare il frigorifero per illuminare il frigorifero, rivolgersi al ruotando i piedini anteriori come illustrato Servizio Assistenza Autorizzato. in figura. L’angolo in cui i piedini sono più La lampada (le lampade) usata (usate) bassi quando girati in direzione della nell'apparecchiatura non è...
Pagina 67
Preparazione Il frigorifero dovrà essere installato ad almeno 30 cm lontano da fonti di calore, come forni, riscaldamento centrale e stufe e ad almeno 5 cm da forni elettrici e non deve essere esposto alla luce diretta del sole. ...
Pagina 68
Utilizzo del frigorifero Controllo e regolazione della temperatura Le temperature operative sono controllate dalla manopola di impostazione posizionate sul soffitto dello scomparto frigo. Le impostazioni possono andare da min, 1 … 5, max; max è la posizione più fredda. Consigliamo di impostare la manopola a metà...
Pagina 69
Consigli per la conservazione di Congelamento di alimenti freschi alimenti congelati Avvolgere o coprire gli alimenti prima Il cibo congelato commercialmente di metterli nel frigorifero. deve essere riposto secondo le istruzioni I cibi caldi devono essere raffreddati del fabbricante per un congelamento del fino alla temperatura ambiente prima di cibo nello scomparto apposito.
Pagina 70
Riposizionamento dello sportello Procedere seguendo l'ordine numerico...
Pagina 71
Manutenzione e pulizia Non usare mai gasolio, benzene o Non utilizzare mai agenti di pulizia o simile per scopi di pulizia. acqua contenente cloro per pulire le Consigliamo di scollegare superfici esterne e le parti rivestiti in l’apparecchio prima della pulizia. cromo dell'apparecchio.
Pagina 72
Risoluzione dei problemi Prima di chiamare il servizio assistenza, rivedere la lista precedente. Si risparmierà tempo e denaro. Questa lista comprende frequenti reclami che non derivano da difetti di lavorazione o dai materiali utilizzati. Alcune delle funzioni descritte qui potrebbero non esistere nel proprio apparecchio.
Pagina 73
Il frigorifero funziona frequentemente o per lunghi periodi. • Il nuovo apparecchio è più grande del precedente. I frigoriferi più grandi lavorano per un più lungo periodo di tempo. • La temperatura ambiente può essere alta. >>>È normale che l'apparecchio funzioni per periodi più...
Pagina 74
Vibrazioni o rumore. • Il pavimento non è orizzontale o stabile. >>>Se il frigorifero ondeggia quando è mosso lentamente, equilibrarlo regolando i piedini. Accertarsi anche che il pavimento sia in piano e forte abbastanza da sopportare il frigorifero. • Gli articoli messi sul frigorifero possono provocare rumore. >>>Rimuovere gli articoli da sopra al frigorifero.
Pagina 75
Prosimy najpierw przeczytać tę instrukcję obsługi! Drodzy Klienci, Mamy nadzieję, że nasz wyrób, wyprodukowany w nowoczesnym zakładzie i sprawdzony według najbardziej drobiazgowych procedur kontroli jakości, będzie Wam dobrze służył. Dlatego prosimy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi chłodziarki przed jej użyciem i zachować...
Pagina 76
SPIS TREŚCI 1 Oto Wasza chłodziarka 4 Przygotowanie 2 Ważne zasady bezpieczeństwa 5 Użytkowanie chłodziarki_ Przycisk nastawiania termostatu..12 Zamierzone przeznaczenie....4 Zamrażanie żywności świeżej..... 13 Ogólne zasady bezpieczeństwa..... 4 Zalecenia co do przechowywania Dotyczy modeli z dozownikiem wody..6 mrożonek..........13 Bezpieczeństwo dzieci......
Pagina 77
Oto chłodziarka 1. Pokrętło regulacji i oświetlenie 9. Komory do przechowywania żywności wewnętrzne mrożonej Wentylator komory chłodzenia 10. Nastawiane nóżki przednie 3. Nastawialne półki komory 11. Pojemnik na nabiał chłodziarki 12. Półka na słoiki 13. Półka na butelki 4. 0 Zone 14.
Pagina 78
Ważne ostrzeżenia dot. bezpieczeństwa Dotyczy modeli z zamrażalnikiem: Nie Prosimy przeczytać następujące ostrzeżenia. Niestosowanie się do tej informacji może wkładajcie do zamrażalnika napojów w spowodować obrażenia lub szkody butelkach ani w puszkach. Mogą materialne. wybuchnąć. W takim przypadku tracą ważność wszelkie Nie dotykajcie palcami mrożonej gwarancje i zapewnienia niezawodności.
Pagina 79
W razie jakiejkolwiek awarii, a także w Chłodziarka ta przeznaczona jest wyłącznie trakcie prac konserwacyjnych lub napraw, do przechowywania żywności. Nie wolno jej odłączcie chłodziarkę od zasilania z sieci, używać w żadnym innym celu. wyłączając odnośny bezpiecznik albo wyjmując wtyczkę...
Pagina 80
Nie wolno rozpylać substancji Dotyczy modeli z dozownikiem zawierających łatwopalny gaz, np. wody: propan, w pobliżu chłodziarki, ponieważ grozi to pożarem i wybuchem. Ciśnienie wody w kranie powinno wynosić przynajmniej 1 bar. Ciśnienie Nie wolno stawiać na chłodziarce pojemników napełnionych wodą, wody w kranie nie powinno przekraczać...
Pagina 81
Co robić, aby oszczędzać energię Informacje opakowaniu Materiały opakowania tego wyrobu są Nie zostawiajcie drzwiczek chłodziarki wykonane z surowców wtórnych, zgodnie otwartych na dłużej. z naszymi krajowymi przepisami Nie wkładajcie do chłodziarki gorących dotyczącymi ochrony środowiska. potraw ani napojów. Materiałów opakunkowych nie wolno Nie przeładowujcie chłodziarki, ponieważ...
Pagina 82
Instalacja W przypadku zignorowania podanych w tej instrukcji obsługi informacji, producent nie ponosi za to żadnej odpowiedzialności. Na co należy zwrócić uwagę przy przenoszeniu chłodziarki 1. Należy wyjąć wtyczkę chłodziarki z kontaktu. Przed transportem należy chłodziarkę opróżnić i oczyścić. 2. Przed ponownym opakowaniem chłodziarki, półki, akcesoria, pojemnik na świeże warzywa itp.
Pagina 83
Połączenia elektryczne Utylizacja starej chłodziarki Chłodziarkę przyłącza się do gniazdka Starej chłodziarki należy pozbyć się z uziemieniem, zabezpieczonego tak, aby nie zaszkodzić środowisku bezpiecznikiem o odpowiedniej naturalnemu. wydajności. W sprawie utylizacji chłodziarki Ważne: możecie skonsultować się z Przyłączenie chłodziarki musi być autoryzowanym sprzedawcą...
Pagina 84
Wymiana lampki oświetlenia Nastawianie nóżek Aby wymienić żarówkę/diodę LED Jeśli chłodziarka nie stoi równo: używaną do oświetlenia chłodziarki, Można wyrównać jej ustawienie, należy wezwać autoryzowany serwis. obracając przednie nóżki, tak jak Lampa (lampy) wykorzystywane w tym pokazano na rysunku. Narożnik lodówki urządzeniu nie są...
Pagina 85
Przygotowanie Chłodziarkę należy zainstalować przynajmniej 30 cm od źródeł ciepła takich jak kuchenka, kaloryfer lub piec, i przynajmniej 5 cm od piecyka elektrycznego, a także należy chronić ją przez bezpośrednim działaniem słońca. Należy upewnić się, że wnętrze chłodziarki zostało dokładnie oczyszczone.
Pagina 86
Obsługa chłodziarki Przycisk nastawiania termostatu Temperatura wewnątrz lodówki zmienia się z następujących powodów: • Różnice temperatur w różnych porach roku, • Częste otwieranie drzwiczek i niezamykanie ich przez dłuższy czas. • Wkładanie do chłodziarki żywności bez uprzedniego ochłodzenia jej do temperatury pokojowej.
Pagina 87
Zalecenia co do przechowywania Zamrażanie żywności mrożonek świeżej Przed włożeniem do lodówki żywność Pakowane mrożonki ze sklepu należy świeżą należy opakować lub przykryć. przechowywać zgodnie z instrukcjami ich Przed włożeniem do lodówki gorące producentów dla potrawy trzeba najpierw ostudzić ( 4-gwiazdkowych) komór do do temperatury pokojowej.
Pagina 88
Przekładanie drzwiczek Postępuj w kolejności zgodnej z numeracją.
Pagina 89
Konserwacja i czyszczenie Do czyszczenia chłodziarki nie wolno Zabezpieczenia powierzchni używać benzyny, benzenu ani plastykowych podobnych substancji. Nie należy wkładać do chłodziarki oleju Zaleca się wyjęcie wtyczki chłodziarki z ani potraw smażonych na oleju w nieszczelnych pojemnikach, ponieważ gniazdka przed jej czyszczeniem. może to uszkodzić...
Pagina 90
Usuwanie usterek Prosimy zapoznać się z tym wykazem przed wezwaniem serwisu. Może to oszczędzić Wasz czas i pieniądze. Wykaz ten zawiera częste kłopoty, które nie wynikają z wadliwego wykonania ani zastosowania wadliwych materiałów. Niektóre z opisanych tu funkcji mogą nie występować w tym modelu urządzenia. Chłodziarka nie działa.
Pagina 91
Chłodziarka pracuje często lub przez zbyt długi czas. • Nowa chłodziarka może być szersza od poprzedniej. Większe chłodziarki działają przez dłuższy czas. • Zbyt wysoka temperatura pokojowa. >>>To normalne, że w gorącym otoczeniu chłodziarka pracuje dłużej. • Chłodziarka została niedawno załączona lub jest przeładowana żywnością. >>>Gdy chłodziarka została niedawno włączona do gniazdka lub naładowana żywnością, osiągnięcie nastawionej temperatury potrwa dłużej.
Pagina 92
Drgania lub hałas. • Podłoga nie jest równa lub dość stabilna. >>> Jeśli chłodziarka kołysze się przy powolnym poruszeniu, wyrównaj jej położenie, odpowiednio nastawiając nóżki. Sprawdź także, czy podłoga jest równa i wytrzymuje ciężar chłodziarki. • Przedmioty postawione na chłodziarce mogą powodować hałas. >>>Zdejmij wszystko z chłodziarki.
Pagina 93
Lees eerst deze gebruiksaanwijzing! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn. Lees daarom voor product gebruiken zorgvuldig deze volledige gebruiksaanwijzing en bewaar het ter referentie.
Pagina 94
INHOUD 1 Uw koelkast 4 Voorbereiding 2 Belangrijke 5 Het gebruik van uw koelkast veiligheidswaarschuwingen Knop voor thermostaatregeling Verse levensmiddelen invriezen Bedoeld gebruik Aanbeveling voor het bewaren van Algemene veiligheid diepvriesvoedsel Voor producten met een De deuren omkeren waterdispenser Kinderbeveiliging 6 Onderhoud en reiniging Voldoet aan de WEEE-richtlijn en de Slechte geuren vermijden...
Pagina 95
Uw koelkast 1. Thermostaat en lampkast 10. Stelvoetjes voor Ventilator vers voedsel 11. Vak voor zuivelproducten 3. Aanpasbare schappen 12. Schap voor glazen potten 4. 0 Zone 13. Flessenschap 5. Deksel van de groentelade 14. Ventilator 6. Groentelades 7. IJsblokjesvorm met houder 8.
Pagina 96
Belangrijke veiligheidswaarschuwingen Lees de volgende informatie goed door. Voor producten met een diepvriesvak; Niet-inachtneming van deze informatie kan Plaats geen vloeibare dranken in flessen of verwondingen of materiële schade blikjes in het diepvriesvak. Deze zouden veroorzaken. kunnen barsten. In dat geval worden alle garanties en Raak ingevroren levensmiddelen niet betrouwbaarheidsengagementen ongeldig.
Pagina 97
Sluit in geval van storing of tijdens Deze koelkast is enkel bestemd voor onderhouds- of reparatiewerken de het bewaren van voedsel. Hij mag niet stroomtoevoer van de koelkast af door de voor andere doeleinden worden gebruikt. zekering eruit te draaien of de stekker Het label met technische specificaties ...
Pagina 98
Sproei geen stoffen met ontvlambare Voor producten met een gassen zoals propaangas dichtbij de waterdispenser; koelkast om gevaar op vuur en ontploffing te voorkomen. De druk van de hoofdleidingen moet minstens 1 bar zijn. De druk van de Plaats geen containers gevuld met ...
Pagina 99
Verpakkingsinformatie Aanwijzingen ter besparing van energie De verpakkingsmaterialen van het product zijn vervaardigd uit recycleerbare Houd de deuren van uw koelkast niet materialen in overeenstemming met onze lang open. nationale milieunormen. Gooi het Plaats geen warme levensmiddelen of verpakkingsmateriaal niet weg met het dranken in de koelkast.
Pagina 100
Installatie Indien de informatie die in deze gebruikershandleiding wordt gegeven, niet wordt opgevolgd, is de fabrikant in geen geval aansprakelijk. Punten waarop gelet moet worden bij de verplaatsing van een koelkast 1. Uw koelkast moet van de stroom zijn afgesloten. Voor het vervoer van uw 2.
Pagina 101
Elektrische aansluiting Afvoeren van uw oude koelkast Sluit uw apparaat aan op een geaard Voer uw oude koelkast af zonder het stopcontact, beschermd door een milieu op enige wijze te schaden. zekering met de juiste capaciteit. U kunt uw bevoegde dealer of het Belangrijk: afvalcentrum van uw gemeente De aansluiting moet in naleving zijn...
Pagina 102
Het vervangen van de lamp Stelvoetjes aanpassen Om de lamp/led voor de Wanneer uw koelkast niet waterpas binnenverlichting van uw koelkast te staat; vervangen, bel uw bevoegde U kunt uw koelkast waterpas stellen onderhoudsdienst. door aan de stelvoetjes te draaien zoals De lamp of lampen voorzien in dit getoond in de afbeelding.
Pagina 103
Voorbereiding Uw koelkast moet worden geïnstalleerd op minstens 30 cm afstand van warmtebronnen zoals kookplaten, centrale verwarming en kachels en op minstens 5 cm afstand van elektrische ovens. De koelkast mag niet in direct zonlicht worden geplaatst. Controleer of de binnenzijde van uw koelkast volledig schoon is.
Pagina 104
Gebruik van uw koelkast Knop voor thermostaatregeling De binnentemperatuur van uw koelkast verandert om de volgende redenen; • Seizoenstemperaturen; • Frequent openen van de deur of de deur lang open laten staan; • Etenswaar dat in de koelkast wordt geplaatst zonder dat deze tot kamertemperatuur is zijn afgekoeld;...
Pagina 105
Aanbeveling voor het bewaren Verse levensmiddelen invriezen van diepvriesvoedsel • Het wordt aanbevolen om levensmiddelen te verpakken of af te dekken voordat u deze in de Voorverpakte commerciële koelkast plaatst. diepvriesproducten dienen conform de • Warme levensmiddelen en dranken moeten instructies van de fabrikant te worden eerst afkoelen tot kamertemperatuur voor u ze bewaard gedurende...
Pagina 106
De deuren omkeren Ga verder in numerieke volgorde.
Pagina 107
Onderhoud en reiniging Vermijden van slechte geuren Gebruik nooit benzine, benzeen of Materialen die geuren kunnen gelijksoortige substanties voor het veroorzaken, worden niet gebruikt bij reinigingswerk. de productie van onze koelkasten. Wij bevelen aan dat u de stekker uit het Omwille van incorrecte toestel trekt voordat u met reinigen begint.
Pagina 108
Fouten opsporen Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw product behoren. De koelkast werkt niet.
Pagina 109
De koelkast werkt frequent of gedurende lange tijd. • Uw nieuwe product is mogelijk breder dan het vorige. Grote koelkasten werken langer. • De omgevingstemperatuur kan hoog zijn. >>>Het is normaal dat het product langer draait wanneer de omgevingstermperatuur warm is. •...
Pagina 110
Vibratie of geluid. • De vloer is niet gelijk of stabiel. >>>Indien de koelkast schommelt bij enige beweging, moet u de stelvoetjes aanpassen. Zorg dat de vloer vlak en sterk genoeg is om de koelkast te dragen. • De spullen die boven op de koelkast liggen kunnen geluid veroorzaken. >>>Verwijder deze van de bovenzijde van de koelkast.