Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Bosch KGD Series Gebruiksaanwijzing
Verberg thumbnails Zie ook voor KGD Series:
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Fridge-freezer
KGD..
de
Gebrauchsanleitung
Notice d'utilisation
fr
it
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
nl
Kühl- und Gefrierkombination
Combiné réfrigérateur-congélateur
Frigorifero combinato
Koel- en vriescombinatie
4
25
49
72

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Bosch KGD Series

  • Pagina 1 Fridge-freezer KGD.. Gebrauchsanleitung Kühl- und Gefrierkombination Notice d’utilisation Combiné réfrigérateur-congélateur Istruzioni per l'uso Frigorifero combinato Gebruiksaanwijzing Koel- en vriescombinatie...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    de Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Warnhinweise ... 4 Max. Gefriervermögen ......15 Hinweise zur Entsorgung ...... 7 Gefrieren und Lagern ......16 Lieferumfang ........... 7 Frische Lebensmittel einfrieren ..16 Aufstellort ..........8 Super-Gefrieren ........17 Raumtemperatur und Belüftung Gefriergut auftauen ......18 beachten ..........
  • Pagina 3 Indice Avvertenze di sicurezza e Max. capacità di congelamento ..61 potenziale pericolo ......49 Congelare e conservare ..... 62 Avvertenze per lo smaltimento ..52 Congelamento di alimenti freschi ..62 Dotazione ..........53 Super-congelamento ......63 Luogo d’installazione ......53 Decongelare surgelati ......
  • Pagina 4: Sicherheits- Und Warnhinweise

    Raum für einige Minuten gut deInhaltsverzeichnisd e G e b r a u c h s a n l e i t u n g K ü h l - u n d G e f r i e r k o m b i n a t i o n ■...
  • Pagina 5 Es dürfen nur Originalteile des Nie das Gerät mit einem ■ Herstellers benutzt werden. Nur Dampfreinigungsgerät bei diesen Teilen gewährleistet abtauen oder reinigen! Der der Hersteller, dass sie die Dampf kann an elektrische Sicherheitsanforderungen Teile gelangen und einen erfüllen. Kurzschluss auslösen. Stromschlaggefahr! Keine Mehrfachsteckdosen, Verlängerungskabel oder...
  • Pagina 6 Vermeiden Sie längeren Vermeidung von Risiken für ■ ■ Kontakt der Hände mit dem Kinder und gefährdete Gefriergut, Eis oder den Personen: Verdampferrohren usw. Gefährdet sind Kinder, Gefrierverbrennungsgefahr! Personen, die körperlich, psychisch oder in ihrer Kinder im Haushalt Wahrnehmung eingeschränkt sind sowie Personen, die nicht Verpackung und deren Teile ■...
  • Pagina 7: Hinweise Zur Entsorgung

    Warnung Hinweise zur Bei ausgedienten Geräten Entsorgung 1. Netzstecker ziehen. 2. Anschlusskabel durchtrennen und mit * Verpackung entsorgen dem Netzstecker entfernen. Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor 3. Ablagen und Behälter nicht Transportschäden. Alle eingesetzten herausnehmen, um Kindern Materialien sind umweltverträglich und das Hineinklettern zu erschweren! wieder verwertbar.
  • Pagina 8: Aufstellort

    Aufstellort Raumtemperatur und Belüftung beachten Als Aufstellort eignet sich ein trockener, belüftbarer Raum. Der Aufstellort sollte nicht direkter Sonnenbestrahlung Raumtemperatur ausgesetzt und nicht in der Nähe einer Das Gerät ist für eine bestimmte Wärmequelle wie Herd, Heizkörper etc. Klimaklasse ausgelegt. Abhängig von sein.
  • Pagina 9: Gerät Anschließen

    Warnung Gerät anschließen Stromschlaggefahr! Nach dem Aufstellen des Gerätes mind. Falls die Länge der Netzanschlussleitung 1 Stunde warten, bis das Gerät in Betrieb nicht ausreicht, verwenden Sie auf genommen wird. Während des keinen Fall Mehrfachsteckdosen oder Transports kann es vorkommen, dass Verlängerungskabel.
  • Pagina 10: Gerät Kennenlernen

    Bedienelemente Gerät kennenlernen Bild " Auswahltaste Kühlraum Um Einstellungen für den Kühlraum vornehmen zu können, Auswahltaste drücken. Auswahltaste Gefrierraum Um Einstellungen für den Gefrierraum vornehmen zu können, Auswahltaste drücken. Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Temperaturanzeige Kühlraum Abbildungen aus. Diese Die Zahlen entsprechen den Gebrauchsanleitung gilt für mehrere eingestellten Kühlraum-...
  • Pagina 11: Gerät Einschalten

    Gerät einschalten Temperatur einstellen 1. Stecken Sie zuerst den Stecker in den Bild " Anschluss auf der Rückseite des Gerätes. Prüfen Sie, dass der Stecker Kühlraum ganz eingesteckt ist. Die Temperatur ist von +2 °C bis +8 °C 2. Stecken Sie dann das andere Ende einstellbar.
  • Pagina 12: Sonderfunktionen

    Sonderfunktionen Energiesparmodus Bild " Die Anzeige der Bedienelemente wechselt in den Energiesparmodus, wenn Sie das Gerät nicht bedienen. eco-Funktion Die Anzeige Energiesparmodus Bild "/ Mit der eco-Funktion schalten Sie das 4 leuchtet. Gerät in den energiesparenden Betrieb Sobald Sie das Gerät bedienen, z. B. Tür öffnen, schaltet die Anzeige auf die 1.
  • Pagina 13: Nutzinhalt

    Hinweis Der Kühlraum An- oder aufgetautes Gefriergut nicht wieder einfrieren. Erst nach dem Der Kühlraum ist der ideale Verarbeiten zu einem Fertiggericht Aufbewahrungsort für Fleisch, Wurst, (gekocht oder gebraten) kann es erneut Fisch, Milchprodukte, Eier, fertige eingefroren werden. Speisen und Backwaren. Die maximale Lagerdauer nicht mehr voll nutzen.
  • Pagina 14: Kältezonen Im Kühlraum Beachten

    Kältezonen im Kühlraum Hinweise beachten Kälteempfindliches Obst (z. B. ■ Ananas, Banane, Papaya und Durch die Luftzirkulation im Kühlraum Zitrusfrüchte) und Gemüse (z. B. entstehen Zonen unterschiedlicher Kälte: Auberginen, Gurken, Zucchini, Paprika, Tomaten und Kartoffeln) Kälteste Zonen sind vor den ■...
  • Pagina 15: Super-Kühlen

    Super-Kühlen Max. Gefriervermögen Beim Super-Kühlen wird der Kühlraum Angaben über das ca. 6 Stunden lang so kalt wie möglich max. Gefriervermögen in 24 Stunden gekühlt. Danach wird automatisch auf finden Sie auf dem Typenschild. Bild 0 die vor dem Super-Kühlen eingestellte Temperatur umgestellt.
  • Pagina 16: Gefrieren Und Lagern

    Gefrieren und Lagern Frische Lebensmittel einfrieren Tiefkühlkost einkaufen Verwenden Sie zum Einfrieren nur frische Verpackung darf nicht beschädigt ■ und einwandfreie Lebensmittel. sein. Um Nährwert, Aroma und Farbe Haltbarkeitsdatum beachten. ■ möglichst gut zu erhalten, sollte Gemüse Temperatur in der Verkaufstruhe muss vor dem Einfrieren blanchiert werden.
  • Pagina 17: Gefriergut Verpacken

    Gefriergut verpacken Super-Gefrieren Lebensmittel luftdicht verpacken, damit sie den Geschmack nicht verlieren oder Lebensmittel sollen möglichst schnell bis austrocknen. zum Kern durchgefroren werden, damit 1. Lebensmittel in die Verpackung Vitamine, Nährwerte, Aussehen und einlegen. Geschmack erhalten bleiben. 2. Luft herausdrücken. Schalten Sie einige Stunden vor dem Einlegen der frischen Lebensmittel das 3.
  • Pagina 18: Gefriergut Auftauen

    Gefriergut auftauen Wasserausgabe Je nach Art und Verwendungszweck Über die Wasserausgabe kann dem können Sie zwischen folgenden Gerät kaltes Wasser entnommen Möglichkeiten wählen: werden. bei Raumtemperatur ■ Trinkwasserqualität beachten im Kühlschrank ■ Alle verwendeten Materialien der im elektrischen Backofen, mit/ohne ■...
  • Pagina 19: Sonderausstattung

    Kälteakku Ausstattung Bei einem Stromausfall oder einer Störung verzögert der Kälteakku die Erwärmung des eingelagerten Ablagen und Behälter Gefriergutes. Die längste Lagerzeit wird erreicht, in dem Sie den Kälteakku im Sie können die Ablagen des Innenraums obersten Fach auf die Lebensmittel und Behälter der Tür nach Bedarf legen.
  • Pagina 20: Aufkleber "Ok

    Aufkleber “OK” Gerät reinigen (nicht bei allen Modellen) Achtung Mit dem Aufkleber “OK” können Sie Keine sand-, chlorid- oder ■ prüfen, ob im Kühlfach die für säurehaltigen Putz- und Lösungsmittel Lebensmittel empfohlenen sicheren verwenden. Temperaturbereiche +4 °C oder kälter Keine scheuernden oder kratzenden erreicht sind.
  • Pagina 21: Beleuchtung (Led)

    Eisbereiter reinigen Beleuchtung (LED) Reinigen Sie den Eisbereiter regelmäßig. So vermeiden Sie, dass vor längerer Zeit hergestellte Eiswürfel schrumpfen, Ihr Gerät ist mit einer wartungsfreien abgestanden schmecken oder LED-Beleuchtung ausgestattet. zusammenkleben. Reparaturen an dieser Beleuchtung dürfen nur vom Kundendienst oder 1.
  • Pagina 22: Betriebsgeräusche

    Knacken Betriebsgeräusche Automatische Abtauung erfolgt. Geräusche vermeiden Ganz normale Geräusche Das Gerät steht uneben Hinweis Richten Sie das Gerät mit Hilfe einer Wasserwaage aus. Verwenden Sie dazu Wenn das Super-Gefrieren eingeschaltet die Schraubfüße oder legen Sie etwas ist, kann es zu vermehrten unter.
  • Pagina 23 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur im Häufiges Öffnen des Gerätes. Gerät nicht unnötig öffnen. Gefrierraum ist zu warm. Die Be- und Hindernisse entfernen. Entlüftungsöffnungen sind verdeckt. Einfrieren größerer Mengen Max. Gefriervermögen nicht überschreiten. frischer Lebensmittel. Im Kühlraum oder im Temperatur im Kühlraum wärmer stellen.
  • Pagina 24: Geräte-Selbsttest

    Geräte-Selbsttest Kundendienst Ihr Gerät verfügt über ein automatisches Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden Selbsttestprogramm, das Ihnen Sie im Telefonbuch oder im Fehlerquellen anzeigt, die nur von Ihrem Kundendienst-Verzeichnis. Geben Sie Kundendienst behoben werden können. bitte dem Kundendienst die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD-Nr.) des Gerätes Geräte-Selbsttest starten 1.
  • Pagina 25: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    Lavez les ustensiles de cuisine dont ■ frTable des matièresf r N o t i c e d ’ u t i l i s a t i o n C o m b i n é r é f r i g é r a t e u r - c o n g é l a t e u r Prescriptions- vous venez de vous servir avant de les réutiliser (cuillère en bois, planche de...
  • Pagina 26 Dans les tubulures du circuit Lors de l’installation de frigorifique circule une petite l’appareil, veillez à ce que le quantité de fluide frigorigène cordon d’alimentation secteur respectueux de l'environnement ne soit pas coincé ni mais combustible (R600a). Il endommagé. n'abîme pas la couche d'ozone Si le cordon d’alimentation et n'accroît pas l'effet de serre.
  • Pagina 27 Pendant l’utilisation Évitez des risques pour les ■ enfants et les personnes N’utilisez jamais d’appareils ■ vulnérables : électriques à l’intérieur de Sont en danger les enfants et l’appareil (p. ex. appareils de les personnes dont les chauffage, machine à capacités physiques, glaçons, etc.).
  • Pagina 28 Pour dégivrer et nettoyer Les enfants et l’appareil ■ l’appareil, débranchez la fiche Ne confiez jamais l’emballage ■ mâle de la prise de courant et ses pièces constitutives aux ou retirez le fusible / enfants. désarmez le disjoncteur. Pour Ils risquent de s'étouffer avec débrancher l’appareil, tirez sur les cartons pliants et les la fiche mâle et non pas sur...
  • Pagina 29: Conseil Pour La Mise Au Rebut

    Mise en garde Conseil pour la mise au Avant de mettre au rebut l'appareil qui ne rebut sert plus : 1. Débranchez sa fiche mâle. * Mise au rebut de l'emballage 2. Sectionnez son câble d’alimentation et retirez-le avec la fiche mâle. L’emballage protège votre appareil contre les dommages susceptibles de 3.
  • Pagina 30: Lieu D'installation

    Notice de montage ■ Contrôler Carnet de service après-vente ■ la température Pièce annexe de la garantie ■ Informations relatives à la ambiante et l’aération ■ consommation d’énergie et aux bruits Température ambiante Lieu d’installation L’appareil a été conçu pour une catégorie climatique précise. Suivant la catégorie climatique, Un local sec et aérable convient comme l’appareil est utilisable dans les...
  • Pagina 31: Branchement De L'appareil

    Aération Mise en garde Fig. # Risque d’électrocution ! L’air situé contre la paroi arrière et les N'utilisez jamais de bloc multiprise ou de parois latérales de l’appareil s’échauffe. rallonge si la longueur du cordon L'air chaud doit pouvoir s'échapper sans d'alimentation secteur est insuffisante.
  • Pagina 32: Présentation De L'appareil

    Éléments de commande Présentation Fig. " de l’appareil Touche de sélection du compartiment réfrigérateur Pour pouvoir effectuer des réglages dans le compartiment réfrigérateur, appuyez sur la touche de sélection. Touche de sélection du compartiment congélateur Pour pouvoir effectuer des réglages dans le compartiment Veuillez déplier la dernière page, congélateur, appuyez sur illustrée, de la notice.
  • Pagina 33: Allumer L'appareil

    Remarques relatives au Affichage de la température fonctionnement régnant dans le compartiment congélateur Après sa mise en marche, l’appareil ■ Les chiffres correspondent peut avoir besoin de plusieurs heures aux températures °C réglées pour atteindre les températures dans le compartiment réglées.
  • Pagina 34: Fonctions Spéciales

    Fonction Lock de verrouillage Remarque des touches Pour atteindre la température choisie, ouvrez les orifices d'aération d'un tiers, Pour activer et désactiver le verrouillage fig. &. des touches, appuyez 5 secondes sur la touche lock. Compartiment congélateur Lorsque la fonction est activée, La température est réglable entre -16 °C l'affichage lock s'allume.
  • Pagina 35: Fonction Alarme

    Fonction alarme Contenance utile Une alarme sonore peut se déclencher Vous trouverez les indications relatives dans les cas suivants. à la contenance utile sur la plaque signalétique de votre appareil. Fig. 0 Alarme de porte Utiliser l’intégralité du volume Lorsque l'appareil reste trop longtemps de congélation ouvert, l'alarme de porte s'enclenche et la mention «...
  • Pagina 36: Le Compartiment Réfrigérateur

    Tenez compte des différentes Le compartiment zones froides dans le compartiment réfrigérateur réfrigérateur L’air circulant dans le compartiment Le compartiment réfrigérateur est réfrigérateur fait que des zones l’endroit idéal où ranger la viande, différemment froides apparaissent : la charcuterie, le poisson, les produits Les zones les plus froides se situent laitiers, les œufs, les plats précuisinés ■...
  • Pagina 37: Super-Réfrigération

    Remarques Super-réfrigération Il est recommandé de ranger les fruits ■ (par exemple ananas, bananes, Pendant la super-réfrigération, papayes, agrumes) et légumes (par la température dans le compartiment exemple les aubergines, concombres, réfrigérateur descend le plus bas courgettes, poivrons, tomates et possible pendant env.
  • Pagina 38: Compartiment Congélateur

    Conditions préalables à la Compartiment capacité de congélation maximale congélateur Avant de ranger des produits ■ alimentaires frais, allumez la Utilisation du compartiment supercongélation (voir le chapitre congélateur « Supercongélation »). Sert à ranger des produits surgelés. Retirez les bacs ; empilez les produits ■...
  • Pagina 39: Attention Lors De Rangement

    Attention lors de rangement Congélation Rangez les quantités assez ■ de produits frais importantes de produits alimentaires dans le compartiment le plus haut. Pour congeler les aliments, n’utilisez que Ils y seront congelés à la fois très vite des aliments frais et d’un aspect et en douceur.
  • Pagina 40: Durée De Conservation Des Produits Surgelés

    Emballer les surgelés Supercongélation L’air ne doit pas pénétrer dans l’emballage pour que les aliments Il faudrait congeler les produits ne perdent pas leur goût ni ne sèchent alimentaires à cœur le plus rapidement pas. possible afin de préserver leurs 1.
  • Pagina 41: Décongélation Des Produits

    Décongélation des Distribution d’eau produits Via la distribution d’eau, il est possible de prélever de l’eau froide de l’appareil. Selon la nature et l’utilisation des produits surgelés, vous pouvez choisir Surveiller la qualité de l’eau entre plusieurs possibilités : potable à...
  • Pagina 42: Equipement

    Accumulateurs de froid Equipement Lors d'une coupure de courant ou en cas de panne, les accumulateurs de froid retardent le réchauffement Clayettes et bacs des produits surgelés stockés dans l'appareil. Pour parvenir à la durée Vous pouvez modifier à volonté maximale de stockage, placez l’agencement des clayettes dans l’accumulateur de froid sur les produits...
  • Pagina 43: Autocollant « Ok

    Autocollant « OK » Nettoyage de l’appareil (selon le modèle) Attention L'autocollant « OK » vous permet de N’utilisez aucun produit de nettoyage ■ vérifier si les plages de températures ni aucun solvant contenant du sable, sûres de +4 °C ou moins du chlorure ou de l’acide.
  • Pagina 44: Éclairage (Led)

    Equipement Retirer le réservoir d’eau Fig. / Pour nettoyer, il est possible de retirer 1. Retirez le réservoir d’eau. toutes les pièces variables de l’appareil. 2. Enlevez le couvercle du réservoir Sortir les supports en contre-porte d’eau et videz ce réservoir. Fig.
  • Pagina 45: Economies D'énergie

    Economies d’énergie Bruits de fonctionnement Placez l’appareil dans un local sec ■ et aérable. Veillez à ce que l’appareil ne soit pas directement exposé aux Bruits parfaitement normaux rayons solaires et qu’il ne se trouve Remarque pas à proximité d’une source de chaleur (par ex.
  • Pagina 46: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après-vente (SAV) : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé...
  • Pagina 47 Dérangement Cause possible Remède Les parois latérales de Les parois latérales recèlent Ceci est un comportement normal qui ne l'appareil sont chaudes. en effet des tubes qui se représente aucune anomalie de réchauffent pendant le fonctionnement. processus de La chaleur n'abîme pas les meubles qui refroidissement.
  • Pagina 48: Autodiagnostic De L'appareil

    Autodiagnostic Service après-vente de l’appareil Pour connaître le service après-vente situé le plus près de chez vous, Votre appareil est équipé d’un consultez l'annuaire téléphonique ou le programme automatique répertoire des services après-vente d’autodiagnostic qui vous affiche les (SAV). Veuillez indiquer au SAV sources de défauts ;...
  • Pagina 49: Avvertenze Di Sicurezza E Potenziale Pericolo

    In caso di danni: itIndicei t I s t r u z i o n i p e r l ' u s o F r i g o r i f e r o c o m b i n a t o Avvertenze tenere lontano ■...
  • Pagina 50 Se il cavo di alimentazione di Nell’impiego quotidiano questo apparecchio subisce Non introdurre mai apparecchi ■ danni, deve essere sostituito dal elettrici all’interno di questo produttore, dal suo servizio di elettrodomestico (es. assistenza clienti o da persona apparecchi di riscaldamento, in possesso di simile qualifica.
  • Pagina 51 Evitare che oli o grassi Per prevenire pericoli ■ ■ imbrattino parti plastiche e le per bambini e persone guarnizioni delle porte. a rischio: Altrimenti le parti plastiche e Sono esposti a pericolo i le guarnizioni delle porte bambini e le persone con diventano porose.
  • Pagina 52: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    Bambini in casa Avvertenze per Non abbandonare parti ■ lo smaltimento dell'imballaggio che possano essere fonte di gioco per * Smaltimento i bambini. dell'imballaggio Pericolo di soffocamento causato da scatole di cartone, L'imballaggio ha protetto l'apparecchio fogli di plastica, polistirolo! da eventuali danni da trasporto.
  • Pagina 53: Dotazione

    Allegato di garanzia convenzionale ■ Avviso Informazioni sul consumo energetico ■ In caso di apparecchi fuori uso e sui possibili rumori 1. Estrarre la spina di alimentazione. 2. Troncare il cavo elettrico di collegamento e rimuoverlo Luogo d’installazione unitamente alla spina. 3.
  • Pagina 54: Osservare La Temperatura Ambiente E La Ventilazione

    Osservare Collegare la temperatura l’apparecchio ambiente Dopo avere posizionato l’apparecchio, e la ventilazione attendere circa 1 ore prima di metterlo in funzione, questo assicura che l’olio lubrificante si raccolga nella parte bassa Temperatura ambiente del motore e non penetri nel circuito di raffreddamento.
  • Pagina 55: Conoscere L'apparecchio

    Avviso Conoscere Pericolo di scossa elettrica! l’apparecchio Se il cavo di alimentazione non è sufficientemente lungo, non utilizzare in nessun caso prese multiple o prolunghe. Contattare il servizio di assistenza clienti per le possibili alternative. L’apparecchio è conforme alla classe di protezione I.
  • Pagina 56: Accensione Dell'apparecchio

    Elementi di comando Accensione Figura " dell’apparecchio Tasto di selezione per il vano frigorifero 1. Inserire prima la spina nel connettore sul lato posteriore dell'apparecchio. Per eseguire regolazioni per Controllare che la spina sia il frigorifero, premere il pulsante completamente inserita. selezione.
  • Pagina 57: Regolare La Temperatura

    Le pareti anteriori e laterali ■ Funzioni speciali dell’apparecchio possono scaldarsi leggermenteper impedire la formazione di condensa. Figura " Funzione eco Regolare Con la funzione «eco» si commuta l’apparecchio al funzionamento a la temperatura risparmio energetico. Figura " 1. Con i pulsanti selezione selezionare il frigorifero o il congelatore.
  • Pagina 58: Modo Di Risparmio Energetico

    Modo di risparmio Funzione di allarme energetico Un segnale acustico di allarme può essere emesso nei casi seguenti. Senza ulteriore uso dell’apparecchio, il display degli elementi di comando passa Allarme porta alla modalità di risparmio energetico. Se l'apparecchio resta aperto troppo a La spia modalità...
  • Pagina 59: Capacità Utile Totale

    Capacità utile totale Il frigorifero I dati di volume utile sono indicati sulla Il frigorifero è il luogo di conservazione targhetta d'identificazione ideale per carne, salumi, pesce, latticini, dell'apparecchio. Figura 0 uova, alimenti pronti e prodotti da forno. Sfruttare interamente il volume Tenere presente nella utile conservazione...
  • Pagina 60 Considerare le zone più fredde Avvertenze nel frigorifero Per la conservazione ottimale della ■ qualità e dell’aroma di frutta (ad es. La circolazione dell’aria nel frigorifero, ananas, banane, papaie ed agrumi) genera delle zone con temperature e verdura (ad es. melanzane, cetrioli, differenti: zucchine, peperoni, pomodori e patate) che temono il freddo,...
  • Pagina 61: Super-Raffreddamento

    Super-raffreddamento Congelatore Durante il super-raffreddamento il vano Usare il congelatore frigorifero viene raffreddato quanto più possibile per ca. 6 ore. In seguito viene Per conservare alimenti surgelati. ■ regolato automaticamente alla Per produrre cubetti di ghiaccio. ■ temperatura impostata prima del super- Per il congelamento di alimenti.
  • Pagina 62: Congelare E Conservare

    Congelare Congelamento e conservare di alimenti freschi Per il congelamento utilizzare solo Acquisto di alimenti surgelati alimenti freschi ed integri. La confezione non deve essere Per conservare al meglio valore nutritivo, ■ danneggiata. aroma e colore, sbollentare la verdura prima di congelarla. Non è necessario Rispettare la data di conservazione.
  • Pagina 63: Super-Congelamento

    3. Chiudere la confezione Super-congelamento ermeticamente. 4. Scrivere sulla confezione il contenuto Per conservare vitamine, valori nutritivi, e la data di congelamento. aspetto e gusto, gli alimenti devono Imballaggio idoneo: essere congelati completamente, anche pellicola di plastica, pellicola tubolare di nell’interno, nel tempo più...
  • Pagina 64: Decongelare Surgelati

    Decongelare surgelati Dispenser di acqua A seconda del genere e dell’uso, Attraverso il dispenser di acqua può utilizzare una delle seguenti possibilità: essere prelevata acqua fredda dall'apparecchio. a temperatura ambiente ■ nel frigorifero ■ Attenzione alla qualità nel forno elettrico, con/senza ventola dell’acqua ■...
  • Pagina 65: Dotazione Speciale

    Accumulatori del freddo Dotazione L’accumulatore del freddo ritarda il riscaldamento degli alimenti conservati in caso d'interruzione dell’energia Ripiani e balconcini elettrica o di guasto. La durata massima di conservazione si raggiunge Se necessario, i ripiani del vano interno deponendo l'accumulatore di freddo ed i balconcini della porta possono sopra gli alimenti nello scomparto essere spostati: tirare i ripiani in avanti,...
  • Pagina 66: Adesivo «Ok

    Adesivo «OK» Pulizia dell’apparecchio (non in tutti i modelli) Con l'adesivo «OK» è possibile Attenzione controllare se nel frigorifero sono stati raggiunti i range di temperatura sicuri Non utilizzare prodotti per pulizia ■ consigliati per gli alimenti (+4 °C o e solventi chemici contenenti sabbia, temperatura inferiore).
  • Pagina 67: Illuminazione (Led)

    Dotazione Estrarre il contenitore dell'acqua Figura / Per la pulizia tutte le parti mobili 1. Estrarre il contenitore dell'acqua. dell’apparecchio possono essere estratte. 2. Rimuovere il coperchio del contenitore dell'acqua vuotare il contenitore. Rimozione dei balconcini dalla porta Figura $ 3.
  • Pagina 68: Risparmiare Energia

    Risparmiare energia Rumori di funzionamento Installare l’apparecchio ■ un in ambiente asciutto ventilabile. L’apparecchio non deve essere Rumori normali esposto direttamente al sole o vicino Avvertenza ad una fonte di calore (per es. calorifero, stufa). Con il super-congelamento inserito, i rumori di funzionamento possono Altrimenti usare un pannello isolante.
  • Pagina 69: Eliminare Piccoli Guasti

    Eliminare piccoli guasti Prima di rivolgersi al customer service: provare ad eliminare autonomamente l’inconveniente con l’aiuto delle seguenti istruzioni. L’intervento del Servizio Assistenza Clienti in caso di corretto funzionamento del prodotto, è a carico del consumatore. Guasto Causa possibile Rimedio La temperatura si discosta In alcuni casi basta spegnere l'apparecchio notevolmente dalle...
  • Pagina 70 Guasto Causa possibile Rimedio L'illuminazione non funziona. L'illuminazione con il LED Vedi capitolo «Illuminazione (LED)». è guasta. La porta è rimasta troppo L'illuminazione si riaccende chiudendo tempo aperta. e riaprendo la porta. L'illuminazione si spegne dopo ca. 10 min.. Tutte le spie spente. Interruzione dell’energia Collegare la spina di alimentazione.
  • Pagina 71: Autotest Dell'apparecchio

    Autotest Servizio di assistenza dell’apparecchio clienti Questo apparecchio dispone Trovate un centro del servizio di di un programma automatico di autotest assistenza clienti nelle vostre vicinanze che individua cause ed inconvenienti che nell'elenco telefonico o nella rubrica del possono essere eliminati solo dal servizio di assistenza clienti.
  • Pagina 72: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Bij beschadiging nl Inhoudn l G e b r u i k s a a n w i j z i n g K o e l - e n v r i e s c o m b i n a t i e Veiligheidsbepalingen Open vuur of andere ■...
  • Pagina 73 Als de aansluitkabel van het Bij het gebruik apparaat beschadigd raakt, Nooit elektrische apparaten in ■ moet deze worden vervangen het apparaat gebruiken door de fabrikant, de (bijv. verwarmingsapparaten, servicedienst of een andere elektrische ijsbereiders etc.). gekwalificeerde persoon. Explosiegevaar! Onvakkundige installatie en Ontdooi of reinig het apparaat reparaties kunnen groot gevaar ■...
  • Pagina 74 Geen olie of vet gebruiken op Vermijden van risico's voor ■ ■ kunststof onderdelen en kinderen en kwetsbare deurafdichtingen. Deze personen: kunnen hierdoor poreus Kwetsbaar zijn kinderen/ worden. personen met lichamelijke, geestelijke of zintuigelijke De be- en ■ beperkingen, evenals ontluchtingsopeningen van personen die onvoldoende het apparaat nooit afdekken...
  • Pagina 75: Aanwijzingen Over De Afvoer

    Kinderen in het huishouden Aanwijzingen over Verpakkingsmateriaal en ■ de afvoer onderdelen ervan zijn geen speelgoed voor kinderen. * Afvoeren van de verpakking Verstikkingsgevaar door van uw nieuwe apparaat opvouwbare kartonnen dozen en folie! De verpakking beschermt uw apparaat tegen transportschade. De gebruikte Het apparaat is geen ■...
  • Pagina 76: Omvang Van De Levering

    Waarschuwing De juiste plaats Bij afgedankte apparaten Elke droge, goed te ventileren ruimte 1. Stekker uit het stopcontact trekken. is geschikt. Het apparaat niet in de zon 2. Aansluitkabel doorknippen en samen of naast een fornuis, met de stekker verwijderen. verwarmingsradiator of een andere 3.
  • Pagina 77: Let Op De Omgevingstemperatuur En De Beluchting

    Let op de Apparaat aansluiten omgevingstemperatuur Na het plaatsen van het apparaat moet en de beluchting u minimaal 1 uur wachten voordat u het apparaat in gebruik neemt. Tijdens het transport kan het gebeuren dat de olie Omgevingstemperatuur van de compressor in het koelsysteem terecht komt.
  • Pagina 78: Kennismaking Met Het Apparaat

    Waarschuwing Kennismaking met Gevaar voor een elektrische schok! het apparaat Gebruik, indien het aansluitsnoer niet lang genoeg is, in geen geval meervoudige stopcontacten of verlengsnoeren. Neem in plaats daarvan contact op met de klantenservice voor alternatieve oplossingen. Het apparaat voldoet aan beschermklasse I.
  • Pagina 79: Bedieningselementen

    Bedieningselementen Apparaat inschakelen Afb. " 1. Steek eerst de stekker in de Keuzetoets Koelruimte aansluiting aan de achterzijde van het Op de keuzetoets drukken om apparaat. Controleer of de stekker instellingen voor de koelruimte te goed is aangesloten. kunnen maken. 2.
  • Pagina 80: Instellen Van De Temperatuur

    2. Druk meermaals op + tot de indicatie Instellen van “eco” brandt. de temperatuur Het apparaat stelt automatisch de volgende temperaturen in: Afb. " Koelruimte: +8 °C ■ Diepvriesruimte: -16 °C ■ Koelruimte Functie toetsenblokkering De temperatuur is instelbaar van +2 °C tot +8 °C.
  • Pagina 81: Alarm Function

    Alarm function Netto-inhoud In de volgende gevallen kan het alarm De gegevens over de netto-inhoud vindt afgaan. u op het typeplaatje in uw apparaat. Afb. 0 Deuralarm Vriesvermogen volledig Het deuralarm wordt ingeschakeld en de benutten indicatie Alarm "/5 gaat branden wanneer het apparaat te lang open staat.
  • Pagina 82: De Koelruimte

    Aanwijzing De koelruimte In de koudste zones gevoelige levensmiddelen opslaan zoals vis, De koelruimte is een ideale plaats voor worst en vlees. het bewaren van vlees, worst, vis, De warmste zone bevindt zich ■ melkproducten, eieren, toebereide helemaal bovenaan in de deur. etenswaren en brood/banket.
  • Pagina 83: Superkoelen

    Verskoelvak Diepvriesruimte Afb. ( In het verskoelvak heersen lagere temperaturen dan in de koelruimte. Er De diepvriesruimte gebruiken kunnen ook temperaturen onder 0 °C voor het opslaan van optreden. ■ diepvriesproducten, Ideaal voor het bewaren van vis, vlees en om ijsblokjes te maken, worst.
  • Pagina 84: Invriezen En Opslaan

    Invriezen en opslaan Verse levensmiddelen invriezen Inkopen van Gebruik uitsluitend verse diepvriesproducten levensmiddelen. De verpakking mag niet beschadigd ■ Om de voedingswaarde, het aroma en zijn. de kleur zo goed mogelijk te behouden, Neem de houdbaarheidsdatum in dient groente geblancheerd te worden ■...
  • Pagina 85: Diepvrieswaren Verpakken

    Diepvrieswaren verpakken Supervriezen De levensmiddelen luchtdicht verpakken zodat ze niet uitdrogen of hun smaak De levensmidelen zo snel mogelijk door verliezen. en door invriezen zodat vitamine, 1. Levensmiddelen in de verpakking voedingswaarden, uiterlijk en smaak leggen. behouden blijven. 2. Lucht eruit drukken. Schakel enkele uren voordat u de verse levensmiddelen inlaadt het supervriezen 3.
  • Pagina 86: Ontdooien Van Diepvrieswaren

    Water tappen Ontdooien van Afb. . diepvrieswaren 1. Vulvoorziening van het waterreservoir openen. Afhankelijk van soort en bereidingswijze 2. Het waterreservoir tot de van de levensmiddelen kunt u kiezen uit markeringslijn vullen met vers water. de volgende mogelijkheden: Aanwijzing bij omgevingstemperatuur ■...
  • Pagina 87: Sticker "Ok

    4. Zodra de ijsblokjes bevroren zijn, Diepvrieskalender Afb. * de hendel omlaag duwen en loslaten. De ijsblokjes laten los en vallen Om kwaliteitsvermindering van de in het voorraadbakje. diepvriesproducten te voorkomen, dient u de opslagduur niet te overschrijden. 5. Voorraadbakje uittrekken en ijsblokjes De cijfers bij de symbolen geven verwijderen.
  • Pagina 88: Apparaat Uitschakelen En Buiten Werking Stellen

    Apparaat uitschakelen Schoonmaken van en buiten werking het apparaat stellen Attentie Gebruik geen schoonmaak of Apparaat uitschakelen ■ oplosmiddelen die zand, chloride of Toets "+" 10 seconden ingedrukt zuren bevatten. houden. Geen schurende of krassende ■ Koelmachine wordt uitgeschakeld. sponsjes gebruiken. Op de metalen oppervlakken kan Apparaat buiten werking corrosie ontstaan.
  • Pagina 89: Reinigen Van De Wateropvangschaal

    Uitvoering Waterreservoir eruit nemen. Afb. / Voor het reinigen kunnen alle variabele 1. Waterreservoir verwijderen. onderdelen van het apparaat worden verwijderd. 2. Afscherming van het waterreservoir verwijderen en het waterreservoir Legplateaus uit de deur nemen leegmaken. Afb. $ 3. De onderdelen van het waterreservoir Legplateaus optillen en verwijderen.
  • Pagina 90: Energie Besparen

    Energie besparen Bedrijfsgeluiden Het apparaat in een droge, goed ■ Heel normale geluiden te ventileren ruimte plaatsen! Het apparaat niet direct in de zon of in de Aanwijzing buurt van een warmtebron plaatsen Als het supervriezen is ingeschakeld, zoals een verwarmingsradiator of een kunnen de bedrijfsgeluiden toenemen.
  • Pagina 91: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Voordat u de hulp van de Servicedienst inroept: Controleer eerst of u aan de hand van de volgende punten de storing kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
  • Pagina 92 Storing Eventuele oorzaak Oplossing De verlichting functioneert De LED verlichting is kapot. Zie hoofdstuk „Verlichting (LED)”. niet. De deur stond te lang open. Na het sluiten en openen van de deur brandt de verlichting weer. De verlichting wordt na ca. 10 minuten uitgeschakeld.
  • Pagina 93: Zelftest Apparaat

    Zelftest apparaat Klantenservice Het apparaat beschikt over een Adres en telefoonnummer van automatisch zelftestprogramma dat de Servicedienst in uw omgeving kunt de oorzaken van storingen aangeeft die u vinden in het telefoonboek of alleen door de Servicedienst verholpen in de meegeleverde brochure met kunnen worden.
  • Pagina 94 1 - 8 "...
  • Pagina 95 &...
  • Pagina 98 *8001105527* 8001105527 (9905) de, fr, it, nl...

Inhoudsopgave