Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor LG FH17KG

  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    INHOUDSOPGAVE Deze handleiding is gemaakt voor een groep producten en kan afbeeldingen of gegevens bevatten die afwijken van het model dat u hebt gekocht. Deze handleiding is onderhevig aan herziening door de fabrikant. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ......03 Belangrijke veiligheidsinstructies ............05 INSTALLATIE ............08 Onderdelen ..................08 Accessoires ..................08 Specificaties ..................09...
  • Pagina 3: Veiligheidsvoorschriften

    VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN De volgende veiligheidsvoorschriften zijn bedoeld om onvoorziene risico's of schade door onveilige of verkeerd gebruik van het product te voorkomen. De richtlijnen zijn onderverdeeld in ‘WAARSCHUWING’ en ‘LET OP’ zoals hieronder beschreven. Dit symbool wordt weergegeven om zaken en handelingen aan te geven die risico's kunnen veroorzaken.
  • Pagina 4 3. U kunt uw apparaat meenemen naar de winkel waar u het product hebt gekocht, of u kunt contact opnemen met uw plaatselijke afvalinstantie voor de gegevens van uw dichtstbijzijnde geautoriseerde WEEE-verzamelpunt. Voor de meest geactualiseerde informatie voor uw land wordt verwezen naar www.lg.com/global/recycling...
  • Pagina 5: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    • Dit apparaat is zwaar. Twee of meer door een geautoriseerde reparateur van personen kunnen nodig zijn om het een LG Electronics-servicecentrum. apparaat te installeren en te verplaatsen. Onjuist onderhoud kan letsel, een Anders kan dit letsel veroorzaken.
  • Pagina 6 • Stop met het gebruiken van dit product op meervoudige stopcontacten in geval van overstroming en neem of verlengsnoeren. Dit kan brand contact op met het LG Electronics- veroorzaken. servicecentrum. Contact met water kan • Trek de stekker uit het stopcontact een elektrische schok veroorzaken.
  • Pagina 7: Verwijdering

    Verwijdering • Trek de stekker uit het stopcontact, alvorens u een oud toestel weggooit. Maak de stekker onbruikbaar. Snijd de kabel direct achter het toestel door om misbruik te voorkomen. • Gooi het verpakkingsmateriaal (zoals vinyl en piepschuim) weg en houd dit uit de buurt van kinderen.
  • Pagina 8: Installatie

    INSTALLATIE Onderdelen Transportbouten Stekker Lade Bedieningspaneel Trommel Deur Afvoerslang Aftapplug Afvoerpomp filter Afdekkap (locatie kan variëren afhankelijk van het product) Verstelbare poten Accessoires Toevoerslang (1EA) Steeksleutel Bocht (Optie: Koud (1EA)) (voor het vastzetten van de afvoerslang) Antislipvellen (2EA) Afdekkingen voor de Kabelbinder (optioneel) transportboutgaten...
  • Pagina 10: Vereisten Voor De Installatieplaats

    Vereisten voor de installatieplaats • Installeer uw wasautomaat niet in ruimtes waar vriestemperaturen kunnen voorkomen. Plaats Bevroren slangen kunnen barsten onder druk. De betrouwbaarheid van de elektronische regeleenheid kan afnemen bij temperaturen onder het vriespunt. 0.5 cm • Zorg ervoor dat wanneer de wasmachine is geïnstalleerd, hij gemakkelijk toegankelijk is voor een technicus in het geval van een storing.
  • Pagina 11: Uitpakken En Verzendbouten Verwijderen

    Uitpakken en verzendbouten Installeer de afdekkingen voor de gaten. verwijderen • Zoek de afdekkingen opgenomen in het accessoirepakket en installeer ze in de Til de wasmachine uit de schuimbasis. transportboutgaten. • Verwijder de doos en het verpakkingsmateriaal en til de wasmachine van de schuimbasis. Zorg ervoor dat de kuipsteun met het onderste Afdekking gedeelte loskomt en niet vast blijft zitten aan de...
  • Pagina 12: Antislipkussentjes Gebruiken (Optioneel)

    Antislipkussentjes gebruiken Houten vloeren (zwevende (optioneel) vloeren) Als u de wasmachine op een gladde ondergrond • Houten vloeren zijn bijzonder gevoelig voor trillingen. installeert, kan hij zich verplaatsen als gevolg van • Om trillingen te voorkomen raden wij u aan rubberen overmatige trillingen.
  • Pagina 14: Aansluitslang Naar Waterkraan

    Aansluitslang naar waterkraan Druk het aansluitstuk aan het uiteinde van de kraan aan zodat de rubberen afdichting een Schroeftype slang aansluiten op kraan met waterdichte verbinding vormt. Draai de vier schroefdraad bevestigingsschroeven vast. Schroef de slangaansluiting op de waterkraan. Beweeg de aanvoerslang verticaal omhoog, zodat de rubberen afdichting in de slang volledig aansluit op de kraan.
  • Pagina 15: Aansluiting Slang Naar Wasmachine

    Aansluiting slang naar wasmachine Druk het aansluitstuk op het uiteinde van de kraan zodat de rubberen afdichting een waterdichte Zorg ervoor dat er geen knikken in de slang zitten en dat verbinding vormt. hij niet wordt geplet. Draai de adapterring en de vier Wanneer uw wasmachine twee kleppen heeft.
  • Pagina 16: Installatie Van De Afvoerslang

    Installatie van de afvoerslang Elektrische aansluitingen (alleen in het VK) • De afvoerslang mag niet hoger dan 100 cm boven de vloer worden geplaatst. Het water in de wasmachine De draden in deze voedingskabel zijn gekleurd in kan dan niet weglopen of loopt langzaam weg. overeenstemming met de volgende code: •...
  • Pagina 18: Was Sorteren

    Was sorteren Aandacht bij het vullen. • Combineer grote en kleine stukken in één lading. Kijk of er een waslabel op uw kleding zit. Laad eerst grote stukken. • Dit vertelt u over de stof van uw kledingstuk en • Grote stukken mogen niet meer dan de helft hoe het moet worden gewassen.
  • Pagina 19: Reinigingsproducten Toevoegen

    Reinigingsproducten toevoegen OPMERKING • Laat het wasmiddel niet verharden. Dosering wasmiddel Dit kan leiden tot verstoppingen, slechte spoelprestaties of geurtjes. • Wasmiddel moet worden gebruikt volgens de instructies van de fabrikant en worden gekozen • Volledige belading: volgens de aanbevelingen van volgens type, kleur en bevuiling van de stof en de de fabrikant.
  • Pagina 20: Toevoegen Van Wasverzachter

    Toevoegen van wasverzachter Een tablet gebruiken Open de deur en plaats de tabletten in de trommel. • Vul niet tot boven de maximale vullijn. Overvulling kan een vroege aflevering van de wasverzachter veroorzaken, wat vlekken op de kleding kan geven. Sluit de wasmiddellade langzaam.
  • Pagina 21: Bedieningspaneel

    Bedieningspaneel Knop Aan/Uit Programmakeuze • Druk op de knop Aan/Uit om de wasmachine • Programma's zijn beschikbaar op basis van het aan te zetten. type wasgoed. • Om de functie Tijdvertraging te annuleren, moet • Een lampje gaat branden om het geselecteerde u op de knop Aan/Uit drukken.
  • Pagina 23: Beschrijving

    Juiste Maximale Programma Beschrijving Soort stof temp. belading Katoenen beddengoed met Dit programma is voor grote uitzondering van speciale kleding Koud 1 enkele Donsdeken items zoals dekens, kussens, (fijne was, wol, zijde, enz.) vulling: (Koud tot maat meubelbekledingen, etc. dekbedden, kussens, dekens, 40 °C) meubelbekleding met lichte vulling Voor het wassen van wollen...
  • Pagina 25: Operationele Gegevens

    Operationele gegevens Programma Max RPM Katoen 1100 Katoen+ 1100 Easy Care 1100 Hygiëne 1100 Extra verzorging 1100 Anti-Allergie 1100 Opfrissen Snelwas 40 1100 Sportkleding Nachtprogramma 1100 Donsdeken Spoelen+Centrifugeren 1100 Download prog. 1100 OPMERKING • Informatie over het hoofdwasprogramma indien half beladen. Tijd in Resterende hoeveelheid Water in...
  • Pagina 26: Optie Programma

    Optie programma Artikel toevoegen Gebruik deze functie om was toe te voegen of Einduitstel ongewenst materiaal te verwijderen. U kunt een vertraging instellen zodat de wasmachine Druk op de knop Artikel toevoegen. automatisch zal beginnen en eindigen na een bepaalde tijd.
  • Pagina 27: Kreukvrij

    Stoom Kreukvrij Stoomwas biedt verbeterde wasprestaties bij een laag Als u kreuken wilt voorkomen, selecteer de optie energieverbruik. Kreukvrij. Druk op de knop Aan/Uit. Druk op de knop Aan/Uit. Kies het stoomprogramma. Kies een wasprogramma. Druk op de knop Stoom. Druk op de knop Kreukvrij.
  • Pagina 28: Centrifugeren

    Spoelen Watertemp. S + +Stop De knop Watertemp. selecteert de combinatie van was- en naspoeltemperatuur voor het geselecteerde Eenmaal spoelen toevoegen. Het wasprogramma wordt wasprogramma. Druk op deze toets tot de gewenste onderbroken tot de startknop weer wordt ingedrukt als instelling is verlicht.
  • Pagina 29: Signaal Aan/Uit

    Druk de Wi-Fi knop in en houd gedurende 3 seconden ingedrukt. Wanneer de Wi-Fi aan staat gaat het Wi-Fi- Start een programma met de LG SmartThinQ- lampje ( ) op het bedieningspaneel branden. applicatie op uw smartphone.
  • Pagina 30 'LG SmartThinQ'-app. Zie de 'LG SmartThinQ' -app voor meer informatie over elk programma. • Er zullen verschillende programma's beschikbaar zijn, afhankelijk van het type wasmachine dat u gekocht hebt. • De gedownloade programma's kunnen verschillen, afhankelijk van de bijgewerkte versie van de 'LG SmartThinQ'-app.
  • Pagina 31: Smart Functies

    Schakel de Pushnotificaties in om notificaties over de status van het apparaat te ontvangen. De notificaties De applicatie installeren zullen worden verzonden, zelfs als de LG SmartThinQ- applicatie uitgeschakeld is. Ga naar de LG SmartThinQ-applicatie in de Google Play Store & Apple App Store voor een smartphone.
  • Pagina 33: Smart Diagnosis™ Gebruiken

    Gebruik deze functie als u een nauwkeurige vaste telefoon. diagnose nodig hebt voor een LG Electronics- klanteninformatiecentrum wanneer het apparaat slecht • Als de gegevensoverdracht van Smart of niet werkt. Gebruik deze functie alleen om contact Diagnosis™...
  • Pagina 34: Onderhoud

    ONDERHOUD Verzorging en reiniging van de binnenkant WAARSCHUWING • Haal de stekker van de wasmachine uit het • Gebruik een handdoek of een zachte doek om rond contact voordat u gaat schoonmaken om het de wasmachinedeur en deurglas te vegen. risico op een elektrische schok te voorkomen.
  • Pagina 35: Het Pompfilter Schoonmaken

    Het pompfilter schoonmaken Na het schoonmaken keert u het pompfilter om en steekt de aftapplug erin. • Het afvoerfilter verzamelt draden en kleine voorwerpen in het wasgoed. Controleer regelmatig of het filter schoon is. Dit is voor het behoud van een goed werkende wasmachine.
  • Pagina 36: De Wasmiddellade Reinigen

    De wasmiddellade reinigen Trommelreiniging Wasmiddel en wasverzachter kunnen opbouwen in de Trommelreiniging is een speciaal programma om de wasmiddellade. Verwijder de lade en inzetstukken en binnenkant van de wasmachine te reinigen. controleer een of twee keer per maand op opbouw. Een hoger waterniveau wordt gebruikt in dit programma, op een hoger toerental.
  • Pagina 37: Voorzichtig Voor Bevriezing In De Winter

    Voorzichtig voor bevriezing in de • Koppel de koude aanvoerslang van de kraan los, nadat u de kraan hebt dichtgedaan. Verwijder het winter water, terwijl u de slang naar beneden gekeerd houdt. • Indien bevroren, werkt het product niet naar behoren. Zorg ervoor dat u het product installeert waar het niet kan bevriezen in de winter.
  • Pagina 39: Probleemoplossing

    PROBLEEMOPLOSSING • Uw wasmachine is uitgerust met een automatisch foutcontrolesysteem om problemen op te sporen en in een vroeg stadium een diagnose te kunnen stellen. Als uw wasmachine niet naar behoren of helemaal niet functioneert, controleer dan het volgende voordat u belt voor service: Problemen opsporen Symptomen Reden...
  • Pagina 40 Symptomen Reden Oplossing Netsnoer is mogelijk niet aangesloten • Zorg ervoor dat de stekker goed in het of de aansluiting zit mogelijk los. stopcontact past. • Reset de stroomonderbreker of vervang Huiszekering is gesprongen, de zekering. Verhoog de capaciteit van Wasmachine start niet stroomonderbreker is doorgeslagen, de zekering niet.
  • Pagina 41 Symptomen Reden Oplossing Deze geur wordt veroorzaakt door • Het is de normale geur van nieuw rubber en rubber dat aan de wasmachine is deze verdwijnt na enkele wasbeurten. bevestigd. Als de rubberen deurpakking en het • Zorg ervoor dat u de pakking en de deurafdichtingsgebied niet regelmatig deurafdichting regelmatig reinigt en controleer worden gereinigd, kunnen er geuren...
  • Pagina 42: Foutmeldingen

    Foutmeldingen Symptomen Reden Oplossing Onvoldoende watervoorziening in de • Probeer een andere kraan in het huis. omgeving. Toevoerkranen zijn niet volledig open. • Draai de kraan helemaal open. Watertoevoerslang(en) zijn geknikt. • Zorg dat de slang(en) recht liggen. Het filter van de toevoerslang(en) is •...
  • Pagina 43 Symptomen Reden Oplossing Controleer of de deur gesloten is. • Sluit de deur volledig. Bel voor service indien ‘ ’ niet wordt vrijgegeven. Een storing in de deursensor heeft opgetreden. • Trek de stekker uit het stopcontact en bel voor service.
  • Pagina 44: Garantie

    • Kosten in verband met het verwijderen van uw product van uw huis voor reparaties. • Het verwijderen en opnieuw installeren van het product als dit is geïnstalleerd in een ontoegankelijke locatie of niet in overeenstemming is met de gepubliceerde installatie-instructies, met inbegrip van LG's gebruikers- en installatiehandleidingen geïnstalleerd.
  • Pagina 45 Niet aftappen veroorzaakt door Reinig het pompfilter. verstopping van het pompfilter. Water komt niet omdat de Reinig het inlaatklepfilter waterinlaatklepfilters verstopt of installeer de zijn of de watertoevoerslangen watertoevoerslangen geknikt. opnieuw. Inlaatfilter Water komt niet omdat er te veel Reinig de wasmiddellade. Wasmiddellade wasmiddel wordt gebruikt.
  • Pagina 46 Niveau Reiskosten voortkomend uit aflevering, ophalen, installeren De garantie dekt alleen van het product of instructies fabricagedefecten. Service over het gebruik van het product. als gevolg van onjuiste Het product verwijderen en installatie is niet gedekt. opnieuw installeren. 1° Als alle schroeven niet goed zijn Installeer de 4 schroeven geïnstalleerd, kan dit overmatige op elke hoek (Totaal...
  • Pagina 49: Operationele Gegevens

    17000...
  • Pagina 50 Memo...
  • Pagina 53: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les consignes de sécurité suivantes sont destinées à éviter les risques ou dommages imprévus issus d'une utilisation dangereuse ou incorrecte de l'appareil. Les consignes sont séparées en 'AVERTISSEMENT' et 'ATTENTION' comme décrit ci-dessous. Ce symbole s'affiche pour indiquer des problèmes et des utilisations qui peuvent présenter des risques.
  • Pagina 54 EXIGENCES DE MISE À LA TERRE AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, les informations contenues dans le présent manuel doivent être suivies afin de réduire les risques d'incendie, d'explosion ou de choc électrique, ou pour prévenir tous dommages matériels, blessures corporelles ou mort. •...
  • Pagina 55 être • Cet appareil est lourd. Au moins deux effectuée que par un réparateur agréé personnes peuvent être nécessaires du centre de service LG Electronics. pour installer et déplacer l'appareil. Un mauvais entretien peut provoquer Tout manquement à respecter cette des blessures, un choc électrique ou un...
  • Pagina 56 • En cas d'inondation, cesser d'utiliser enfants. Ces produits contiennent des l'appareil et contacter le centre de service matériaux toxiques. LG Electronics. Tout contact avec de l'eau • Ne pas brancher plusieurs appareils peut provoquer un choc électrique. sur des prises de courant multiples ou •...
  • Pagina 57: Élimination

    Élimination • Avant de mettre au rebut un appareil usagé, le débrancher. Rendre la prise inutilisable. Couper le câble directement derrière l'appareil pour éviter toute mauvaise utilisation. • Éliminer le matériau d'emballage (comme le vinyle et le polystyrène) loin des enfants. Le matériau d'emballage peut étouffer un enfant.
  • Pagina 58 INSTALLATION Pièces Boulons de transport Fiche d'alimentation Panneau de commande Tambour Porte Tuyau de vidange Bouchon de vidange Filtre de pompe de vidange Trappe (l'emplacement peut varier selon les produits) Pieds réglables Accessoires Tuyau d'entrée (1EA) Clé Support de coude (Option : Froid (1EA)) (pour fixation du tuyau de vidange) Patins antidérapants (2EA)
  • Pagina 60: Exigences Du Lieu D'installation

    Exigences du lieu d'installation • Ne pas installer votre lave-linge dans une pièce qui puisse atteindre une température négative. Des Emplacement tuyaux gelés peuvent éclater sous la pression. La fiabilité de l'unité de commande électronique peut être 0,5 cm altérée à des températures inférieures au point de congélation.
  • Pagina 61 Déballage et retrait des boulons Remettre les capuchons de trous. de transport • Trouver les capuchons de trous inclus dans le pack d'accessoires et les installer dans les trous Soulever le lave-linge de sa base en mousse. des boulons de transport. •...
  • Pagina 62: Utilisation De Patins Antidérapants (En Option)

    • Vous pouvez obtenir des coupelles en caoutchouc (p/ • L'installation des patins antidérapants sous les n°4620ER4002B) auprès du centre de service LG. pattes avant est plus efficace. S'il est difficile de poser les patins sous les pattes avant, les mettre REMARQUE sous les pattes arrière.
  • Pagina 63: Raccorder Un Tuyau D'arrivée

    Mise à niveau du lave-linge Raccorder un tuyau d'arrivée Si le sol est inégal, tourner les pieds réglables selon les • La pression d'alimentation en eau doit être comprise besoins (ne pas insérer de morceaux de bois, etc. sous entre 0,1 MPa et 1,0 MPa (1,0‒10,0 kgf/cm les pieds).
  • Pagina 64 Raccordement d'un tuyau au robinet Pousser l'adaptateur dans l'extrémité du robinet d'eau afin que le joint en caoutchouc forme une liaison étanche. Serrer les quatre vis de fixation. Raccordement d'un tuyau de type vissé à un robinet avec filetage Visser le raccord du tuyau au robinet d'alimentation en eau.
  • Pagina 65 Raccordement d'un tuyau au lave-linge Pousser l'adaptateur dans l'extrémité du robinet afin que le joint en caoutchouc forme une liaison S'assurer qu'il n'y ait pas de torsion dans le tuyau et qu'il étanche. ne soit pas écrasé. Serrer la plaque de bague d'adaptation et les Si votre lave-linge est équipé...
  • Pagina 66: Installation Du Tuyau De Vidange

    Installation du tuyau de vidange Raccordements électriques (Royaume-Uni uniquement) • Le tuyau de vidange ne doit pas être placé à plus de 100 cm au-dessus du sol. L'eau dans le lave- Les fils du cordon secteur sont colorés selon le code linge peut ne pas se vidanger ou peut se vidanger suivant : lentement.
  • Pagina 68 Trier le linge Soin avant chargement. • Combiner les articles grands et petits dans une Rechercher les étiquettes de soins sur vos charge. Charger d'abord les grands articles. vêtements. • Les grands articles ne doivent pas représenter • Cela vous indique le contenu des tissus de vos plus de la moitié...
  • Pagina 69: Dosage De La Lessive

    Ajouter des produits de nettoyage REMARQUE • Ne pas laisser durcir la lessive. Dosage de la lessive Cela peut provoquer des blocages, de mauvaises performances de rinçage ou des odeurs. • La lessive doit être utilisée conformément aux instructions du fabricant de la lessive et choisie •...
  • Pagina 70: Ajouter Un Adoucisseur D'eau

    Ajouter un assouplissant Ajouter un adoucisseur d'eau • Ne pas dépasser la ligne de remplissage maximum. • Un adoucisseur d'eau, comme un anticalcaire (par Toute surcharge peut causer une distribution anticipée exemple Calgon) peut être utilisé pour réduire de l'assouplissant, qui peut tacher les vêtements. l'utilisation de lessive dans les zones où...
  • Pagina 71: Panneau De Commande

    Panneau de commande Bouton Aan/Uit (Marche/Arrêt) Molette de programme • Appuyer sur le bouton Aan/Uit pour mettre le • Les programmes sont disponibles selon le type lave-linge sous tension. de linge. • On peut aussi l'utiliser pour annuler la fonction •...
  • Pagina 73 Bonne Charge Programme Description Type de tissu temp. maximale Literie en coton à l'exclusion des vêtements spéciaux (délicats, laine, Ce cycle est destiné aux gros Froid Taille 1 Donsdeken soie, etc.) avec rembourrage : articles tels que des couvre-lits, (Froid à (Couette) couettes, oreillers, couvertures, personne...
  • Pagina 75: Données D'utilisation

    Données d'utilisation Programme Vitesse maxi Katoen (Coton) 1100 Katoen+ (Coton+) 1100 Easy Care (Synthétiques) 1100 Hygiëne (Hygiène) 1100 Extra verzorging (Baby Care) 1100 Anti-Allergie (Anti-allergie) 1100 Opfrissen (Défroissage vapeur) Snelwas 40 (Rapide 40) 1100 Sportkleding (Textiles sport) Nachtprogramma (Ultra Silence) 1100 Donsdeken (Couette) Wol (Laine)
  • Pagina 76: Cycle D'options

    Cycle d'options Artikel toevoegen (Ajout de linge) Des articles peuvent être ajoutés ou enlevés une fois le Einduitstel (Fin différée) programme de lavage lancé. Vous pouvez définir un délai pour que le lave-linge Appuyez sur le bouton Artikel toevoegen. démarre automatiquement et termine après un intervalle de temps spécifié.
  • Pagina 77: Kreukvrij (Anti-Froissage)

    Stoom (Vapeur) Kreukvrij (Anti-froissage) La fonctionnalité Lavage vapeur améliore les performances Si vous désirez éviter le froissage du linge, appuyez sur de lavage avec une faible consommation d'énergie. cette touche pendant l’essorage. Appuyer sur le bouton Aan/Uit. Appuyer sur le bouton Aan/Uit. Choisissez le cours de vapeur.
  • Pagina 78: Verrouillage Enfant

    Spoelen (Rinçage) Watertemp. (Temp.) Le bouton Watertemp. sélectionne la combinaison de +Stop (Rinçage +A.C.P.) température de lavage et de rinçage pour le programme Ajouter un rinçage une fois puis après l'opération de sélectionné. Appuyer sur ce bouton jusqu'à ce que le rinçage, le programme est suspendu jusqu'à...
  • Pagina 79: Signal Sonore Aan/Uit

    Quand le Wi-Fi est activé, l'icône Wi-Fi ( fonction Démarrage à distance. sur le panneau de commande est allumée. Lancez un programme depuis l'application LG SmartThinQ sur votre smartphone. REMARQUE • Si vous ne démarrez pas votre appareil, il attendra de démarrer un cycle jusqu'à...
  • Pagina 80 Wi-Fi. • Vous pouvez télécharger un programme souhaité via l'application 'LG SmartThinQ'. Pour plus d'informations sur chaque programme, reportez- vous à l'application 'LG SmartThinQ'. • Selon le type de lave-linge acheté, différents programmes sont disponibles.
  • Pagina 81: Fonctions Intelligentes

    Installation de SmartThinQ soit allumée. • LG SmartThinQ n’est pas responsable Chercher l’application LG SmartThinQ dans Google Play de problèmes de connexion au réseau, Store & Apple App Store sur un smartphone. Suivez les dysfonctionnements ou erreurs causées par la instructions pour télécharger et installer l’application.
  • Pagina 83: Utilisation De Smart Diagnosis

    Utiliser cette fonction si vous avez besoin d'un diagnostic service si vous utilisez le téléphone fixe. précis par un centre d'information client LG Electronics • Si le transfert des données du Smart Diagnosis™ en cas de dysfonctionnement ou de panne de l'appareil.
  • Pagina 84 MAINTENANCE Entretien et nettoyage de l'intérieur AVERTISSEMENT • Débrancher le lave-linge avant de le nettoyer afin • Utiliser une serviette ou un chiffon doux pour essuyer d'éviter tout risque de choc électrique. Le non- le contour de l'ouverture de la porte du lave-linge et le respect de cet avertissement peut entraîner des verre de la porte.
  • Pagina 85 Nettoyage du filtre de la pompe Après nettoyage, tourner le filtre de la pompe et insérer le bouchon de vidange. de vidange • Le filtre de vidange recueille des fils et petits objets laissés dans le linge. Vérifier régulièrement que le filtre soit propre afin d'assurer le bon fonctionnement de votre lave-linge.
  • Pagina 86 Nettoyage du bac à produit Trommelreiniging (Nettoyage de la cuve) La lessive et l'assouplissant peuvent s'accumuler dans le bac distributeur. Enlever le bac et les inserts et vérifier Le Nettoyage de la cuve est un cycle spécial pour l'accumulation une ou deux fois par mois. nettoyer l'intérieur du lave-linge.
  • Pagina 87: Vérifier L'absence De Gel

    Attention au gel pendant l'hiver • Après avoir fermé le robinet, débrancher le tuyau d'arrivée froide du robinet et vider l'eau tout en • Une fois gelé, l'appareil ne fonctionne pas gardant le tuyau vers le bas. normalement. Veiller à installer l'appareil où il ne gèlera pas en hiver.
  • Pagina 88 Comment gérer le gel • Lorsque l'eau est complètement retirée de la cuve, fermer le raccord du tuyau utilisé pour éliminer l'eau • S'assurer de vider le tambour, verser de l'eau chaude résiduelle, sélectionner Rinçage et Essorage et à 50 ou 60 °C jusqu'à la partie en caoutchouc du appuyer sur le bouton Start/Pauze.
  • Pagina 89: Diagnostic De Problèmes

    DÉPANNAGE • Votre lave-linge est équipé d'un système de surveillance automatique des pannes pour détecter et diagnostiquer les problèmes à un stade précoce. Si votre lave-linge ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne pas du tout, vérifier les points suivants avant d'appeler le service : Diagnostic de problèmes Symptômes Cause...
  • Pagina 90 Symptômes Cause Solution Le cordon d'alimentation peut ne pas être • S'assurer que la fiche soit bien insérée dans branché ou la fiche est lâche. la prise murale. • Réenclencher le disjoncteur ou remplacer Un fusible est grillé au domicile, le le fusible.
  • Pagina 91 Symptômes Cause Solution • C'est l'odeur normale du caoutchouc neuf Cette odeur est provoquée par le et elle va disparaître après avoir utilisé la caoutchouc fixé sur la machine à laver. machine plusieurs fois. Si le joint de porte en caoutchouc et la •...
  • Pagina 92: Messages D'erreur

    Messages d'erreur Symptômes Cause Solution L'alimentation en eau n'est pas • Vérifier un autre robinet au domicile. adéquate à cet endroit. Les robinets d'arrivée d'eau ne sont • Robinet complètement ouvert. pas ouverts complètement. Le(s) tuyau(x) d'arrivée d'eau • Redresser le(s) tuyau(x). est(sont) plié(s).
  • Pagina 93 Symptômes Cause Solution La porte est mal fermée. • Fermer complètement la porte. Si ‘ ’ n'est pas libéré, appeler le service. Le capteur de porte est défaillant. • Débrancher le cordon d'alimentation et appeler le service. • Fermer le robinet d'eau. L'eau déborde en raison d'une •...
  • Pagina 94 • Enlèvement et réinstallation du produit s'il est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé conformément aux instructions d'installation, y compris les manuels du propriétaire et d'installation de LG. • Dommages résultant d'une mauvaise utilisation, d'un abus, d'une mauvaise installation, réparation ou maintenance.
  • Pagina 95 Problème de vidange causé Nettoyer le filtre de la par l'obstruction du filtre de la pompe. pompe. L'eau n'arrive pas parce les Nettoyer le filtre de filtres de la vanne d'arrivée d'eau la vanne d'arrivée ou sont bouchés ou les tuyaux réinstaller les tuyaux d'arrivée d'eau sont pliés.
  • Pagina 96 Niveau Déplacements de service La garantie ne couvre que pour livrer, enlever, installer le les défauts de fabrication. produit ou pour des instructions Tout service résultant sur l'utilisation du produit. d'une mauvaise installation Enlèvement et réinstallation du n'est pas couvert. produit.
  • Pagina 98 Note...
  • Pagina 99 Note...

Inhoudsopgave