Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Deutsch
Bedienungsanleitung
Retro Wasserkocher
English
Instruction Manual
Retro Kettle
Dutch
Handleiding
Retro Waterkoker
Français
Manuel d'instructions
Rétro Bouilloire
20665/20666
KORONA electric GmbH, Sundern/Germany
www.korona-electric.de

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Korona 20665

  • Pagina 1 Deutsch Bedienungsanleitung Retro Wasserkocher English Instruction Manual Retro Kettle Dutch Handleiding Retro Waterkoker Français Manuel d‘instructions Rétro Bouilloire 20665/20666 KORONA electric GmbH, Sundern/Germany www.korona-electric.de...
  • Pagina 2: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes die folgenden Sicherheitshinweise sowie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese Unterlagen auf. Bei Weitergabe des Gerätes an einen Dritten geben Sie auch diese Anleitung weiter. Dieses Gerät ist nur für das Kochen von Wasser geeignet. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß...
  • Pagina 3 DEUtScH Bedienungsanleitung • Prüfen Sie vor Inbetriebnahme, ob die Spannung Ihres Haushaltsstroms der Spannungsangabe auf dem Gerät entspricht, damit das Gerät bei Gebrauch nicht überhitzt und beschädigt wird. Vorsicht! Lebensgefahr durch Stromschlag! • Gerät, Netzkabel und Netzstecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
  • Pagina 4 • Netzkabel nur am Stecker aus der Steckdose ziehen. • Gerät und Netzkabel dürfen nicht mit heißen Oberflächen in Berührung kommen, damit es nicht zu Beschädigungen am Gerät kommt. • Das Netzkabel sollte nicht über die Tischkante/ Arbeitsfläche herunterhängen, um ein Herunterreißen des Gerätes zu verhindern.
  • Pagina 5 DEUtScH Bedienungsanleitung • Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck, d. h. zum Kochen von Wasser, benutzt werden. Keine anderen Flüssigkeiten darin erhitzen. • Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und hitzebeständige Oberfläche. • Stellen Sie den Wasserkocher nicht in der Nähe entflammbarer Gegenstände auf.
  • Pagina 6 Produkt Beschreibung 1. Griff 2. Deckel 3. Ausgusstülle 4. Kanne 5. Wasserstandsanzeige 6. temperaturanzeige 7. Ein-/Ausschalter inkl. Kontrollleuchte 8. Sockel 9. Netzkabel mit –stecker 10. Kabelführung (Unterseite Sockel) 11. Kabelhalterung (Unterseite Sockel)
  • Pagina 7: Bedienung

    DEUtScH Bedienungsanleitung Vor Erstgebrauch • Entfernen Sie das Verpackungsmaterial. • Überprüfen Sie das Gerät auf Vollständigkeit bzw. Unversehrtheit. • Wickeln Sie das Netzkabel (9) vollständig ab und legen es in die Kabelführung (10) des Sockels (8) ein. • Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, stabile, rutschfeste und hitzebeständige Arbeitsfläche.
  • Pagina 8 3. Setzen Sie die Kanne (4) auf den Sockel (8). Achten Sie darauf, dass die Kanne (4) gerade auf dem Sockel (8) steht und damit richtig auf den Kontakten aufliegt. 4. Schliessen Sie das Gerät an eine ordnungsgemäß installierte Steckdose an. 5.
  • Pagina 9 DEUtScH Bedienungsanleitung Falls Sie die erhitzte Wassermenge nicht ganz verbraucht haben, können Sie den Rest unter Beachtung der Minimum- Füllmenge nochmals erhitzen. Temperaturanzeige zeigt während Abkühlungsvorgangs die aktuelle Wassertemperatur an. Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Netzstecker (9). Trockengehschutz Ihr Gerät verfügt über eine spezielle Abschaltautomatik, die dann aktiviert wird, wenn Sie das Gerät ohne Wasser oder unter nicht Berücksichtigung der Minimum Wasserfüllmenge eingeschaltet haben.
  • Pagina 10: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Vor der Reinigung unbedingt den Netzstecker (9) des Gerätes ziehen und komplett abkühlen lassen. Gerät und Netzkabel niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen. Elektrischer Schock! Das Gehäuse kann mit einem weichen, leicht feuchtem tuch gereinigt werden. Verwenden Sie keine agressiven Reinigungs- bzw.
  • Pagina 11: Aufbewahrung

    Bitte geben Sie dieses Gerät am Ende seiner Verwendung zur Entsorgung an den dafür vorgesehenen öffentlichen Sammelstellen ab. Ihr Wasserkocher 20665 / 20666 befindet sich in einer Verpackung. Verpackungen sind Wertstoffe und somit wiederverwendungsfähig oder können in den...
  • Pagina 12: Technische Daten

    Technische Daten Netzspannung: 220 - 240 V ~ 50 / 60 Hz Nennleistung: 1850 - 2200 W Kapazität: 1,7 Liter Schutzklasse: Technische Änderungen vorbehalten!
  • Pagina 13: Garantie Und Service

    Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen. Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 2 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der KORONA electric GmbH, Sundern. Service Adresse: KORONA Service, Am Steinbach 9, 59872 Meschede- Enste Telefon Hotline: 02933 90284-80 Mail: service@korona-electric.de web: www.korona-electric.de geltend zu machen.
  • Pagina 14: Intended Use

    Intended Use Before use, please read these instructions carefully and keep them in a safe place for future reference. When passing on the appliance to a third party, make sure to include these instructions for use. This appliance is only intended for boiling water. Never attempt to heat any other liquids in it.
  • Pagina 15 Instruction Manual ENGLISH Caution! Danger of electric shock! • Never put the appliance, cord or plug into water or any other liquid. • Do not use the appliance near a sink or wash basin. • Do not use the appliance with wet hands. •...
  • Pagina 16: Special Safety Instructions

    Do not use the appliance, • if the cord is damaged. • in case of malfunction. • if the appliance was dropped or is damaged otherwise. Have it checked and, if necessary, repaired by a qualified person/Customer Service. Never attempt to make any modifications to or repair the appliance yourself.
  • Pagina 17 Instruction Manual ENGLISH • Your kettle also features a boil-dry cut-out, which will switch off the kettle, should it accidentally be operated without water. In the event of such a safety cut-out switch off the appliance immediately, unplug it and let it cool down for approx.
  • Pagina 18: Product Description

    Product Description 1. Handle 2. Lid 3. Spout 4. Kettle 5. Water level indicator 6. temperature display 7. On/Off switch with indicator light 8. Base 9. Power cord and plug 10. Cable guide (rear side) 11. Cable storage (rear side)
  • Pagina 19: Before First Use

    Instruction Manual ENGLISH Before First Use • Remove all packaging material and check whether the appliance is undamaged and complete. • Fully unwind the power cord (9) and make sure that the power cord (9) is clamped into the cable guide (10) (rear side).
  • Pagina 20 5. During the heating process the temperature display will indicate the resp. water temperature. 6. Once the boiling temperature is reached (default setting is 100°C), the appliance switches off automatically provided that you have thoroughly closed the lid. Otherwise boiling water could spill.
  • Pagina 21: Cleaning And Care

    Instruction Manual ENGLISH Dry-boil cut-out Your kettle is equipped with a boil-dry cut-out, which will switch off the kettle automatically, should it accidentally be operated without water or by not observing the minimum water level. In the event of such a safety cut-out, switch off the appliance immediately, unplug it and let it cool down for approx.
  • Pagina 22 DESCALING Descale your appliance in regular intervals (approx. every 3 – 6 months), depending on the frequency of use and the local water quality. Never use any sharp, pointed or metal objects to remove limescale built up in the kettle.to remove limescale, use a common gentle descaler, which is suitable for your appliance.
  • Pagina 23: Disposal Instructions

    Your Water Kettle 20665 / 20666 is packed in a retail box. Such boxes are recyclable waste, i.e. they are reusable or...
  • Pagina 24: Technical Data

    Technical Data: Voltage: 220 - 240 V ~ 50 / 60 Hz Rated Power: 1850 - 2200 W Capacity: 1.7 Litre Protection Class: Technical data subject to change!
  • Pagina 25 (receipt). the guarantee is to be asserted against KORONA electric GmbH, Sundern/Germany. Service Address: KORONA Service, Am Steinbach 9, 59872 Meschede, Germany Telephone Hotline: 02933 90284-80 Mail: service@korona-electric.de web: www.korona-electric.de within 2 years after the date of purchase.
  • Pagina 26: Beoogd Gebruik

    Beoogd gebruik Lees deze handleiding aandachtig door vóór gebruik en bewaar de handleiding op een veilige plek, zodat u deze in de toekomst nog eens kunt doornemen. Als u het apparaat in de toekomst doorgeeft aan een derde partij, zorg er dan voor dat u deze handleiding bijvoegt.
  • Pagina 27 DUtcH Handleiding Let op! Gevaar voor elektrische schokken! • Plaats het apparaat, het netsnoer of de stekker nooit in water of andere vloeistoffen. • Gebruik het apparaat niet in de buurt van een gootsteen of wastafel. • Gebruik het apparaat niet met natte handen. •...
  • Pagina 28 Gebruik het apparaat niet, • als het netsnoer is beschadigd. • in geval van storing. • als het apparaat is gevallen of anderszins beschadigd. Laat het nakijken en, indien nodig, repareren door een gekwalificeerd persoon/de klantenservice. Probeer nooit zelf wijzigingen te maken of het apparaat te repareren. •...
  • Pagina 29 DUtcH Handleiding • Om droogkoken te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat het waterniveau altijd boven het minimale vulniveau (0,5 L) blijft. • De automatische uitschakelfunctie zal het apparaat automatisch uitschakelen zodra de kooktemperatuur is bereikt, mits u het deksel goed heeft gesloten. Anders kan er kokend water uit de waterkoker spatten.
  • Pagina 30: Productbeschrijving

    Productbeschrijving 1. Handgreep 2. Deksel 3. Schenktuit 4. Waterkoker 5. Waterniveauaanduiding 6. temperatuurweergave 7. Aan/uit-knop met indicatielampje 8. Voet 9. Netsnoer en stekker 10. Kabelgeleider (achterkant) 11. Kabelopslag (achterkant)
  • Pagina 31: Vóór Het Eerste Gebruik

    DUtcH Handleiding Vóór het eerste gebruik • Verwijder alle verpakkingsmaterialen en controleer of het apparaat volledig is geleverd. • Rol het netsnoer (9) volledig uit en zorg ervoor dat het netsnoer (9) in de kabelgeleider (10) is geklemd (achterkant). • Plaats het apparaat op een vlakke en hittebestendige ondergrond.
  • Pagina 32 3. Plaats de waterkoker (4) op de voet (8) en zorg ervoor dat de waterkoker goed op de contactpunten past. 4. Steek de stekker in het stopcontact en schakel de waterkoker in door op de aan/uit-kop (7) te drukken. Het geïntegreerde indicatielampje licht op.
  • Pagina 33 DUtcH Handleiding Let op: Het apparaat wordt zeer warm tijdens gebruik. Raak het apparaat daarom niet aan tijdens en/of net na gebruik. Gebruik alleen de handgreep. Gevaar voor ernstige brandwonden! Water dat over is van een eerder kookcyclus kan opnieuw worden gebruikt in het volgende kookcyclus.
  • Pagina 34: Droogkookbeveiliging

    Droogkookbeveiliging Uw waterkoker is uitgerust met een droogkookbeveiliging die de waterkoker automatisch uitschakelt als deze wordt gebruikt zonder water of als het waterniveau te laag is. In het geval de beveiliging wordt geactiveerd, schakel het apparaat dan onmiddellijk uit, trek de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat circa 10 minuten afkoelen.
  • Pagina 35 DUtcH Handleiding ONTKALKING Ontkalk uw apparaat regelmatig (ongeveer elke 3 – 6 maanden), afhankelijk van de gebruiksfrequentie en de lokale waterkwaliteit. Gebruik nooit scherpe, spitse of metalen voorwerpen om kalkaanslag in de waterkoker te verwijderen. Gebruik een normaal, zacht ontkalkingsmiddel dat geschikt is voor uw apparaat om kalkaanslag te verwijderen.
  • Pagina 36 Opslag Wikkel het netsnoer (9), na gebruik en nadat het apparaat volledig is afgekoeld, rond de kabelopslag (11). Houd het apparaat uit de buurt van kinderen en bewaar het op een schone en droge plek.
  • Pagina 37 Breng dit apparaat daarom aan het einde van zijn levensduur terug naar een speciaal inzamelpunt voor verwijdering of naar uw dealer. Uw waterkoker 20665 / 20666 is verpakt in een doos. Dergelijke dozen kunnen recycleerbaar afval, d.w.z. ze zijn herbruikbaar of recycleerbaar.
  • Pagina 38: Technische Gegevens

    Technische gegevens: Spanning: 220 - 240 V ~ 50 / 60 Hz Nominaal vermogen: 1850 - 2200 W Capaciteit: 1,7 Litre Beschermingsklasse: Technische gegevens onderhevig aan verandering!
  • Pagina 39: Garantie

    (aankoopbon). De garantie kan worden ingesteld tegen KORONA electric GmbH, Sundern /Duitsland. Serviceadres: KORONA Service, Am Steinbach 9, 59872 Meschede- Enste, Duitsland Telefoon: 02933 90284-80 Mail: service@korona-electric.de web: www.korona-electric.de binnen 2 jaar vanaf de aankoopdatum. De klant heeft in geval van garantie het recht om het apparaat te laten repareren in onze winkel of bij een andere erkende winkel.
  • Pagina 40: Utilisation Prévue

    Utilisation prévue Avant utilisation, veuillez lire attentivement ces instructions et les conserver dans un endroit sûr pour référence ultérieure. Si vous avez l’intention de prêter, de donner ou de revendre cet appareil à un tiers, veillez à y inclure ces instructions d’utilisation.
  • Pagina 41 FRANçAIS Manuel d‘instructions Attention ! Danger risque de choc électrique ! • Ne mettez jamais l’appareil, le cordon ou la prise dans l’eau ou tout autre liquide. • N’utilisez pas l’appareil près d’un évier ou d’un lavabo. • N’utilisez pas l’appareil avec des mains mouillées. •...
  • Pagina 42 • Ne pliez pas le cordon ni ne l’enroulez autour de l’appareil. N’utilisez pas l’appareil, • si le cordon est endommagé. • en cas de dysfonctionnement. • si l’appareil est tombé ou s’il est endommagé. Faites vérifier et, si nécessaire, réparé par une personne qualifiée/service à...
  • Pagina 43 FRANçAIS Manuel d‘instructions • En la remplissant d’eau, retirez toujours la bouilloire de la base d’alimentation. • Pour éviter que la bouilloire ne s’assèche, assurez- vous que le niveau d’eau n’est jamais au-dessous du remplissage minimum (0,5 L). • La fonction d’arrêt automatique éteindra automatiquement l’appareil dès que la température d’ébullition a été...
  • Pagina 44: Description Du Produit

    Description du produit 1. Poignée 2. couvercle 3. Bec 4. Bouilloire 5. Indicateur du niveau d‘eau 6. Affichage de la température 7. Interrupteur Marche/Arrêt avec voyant lumineux 8. Base 9. Cordon d’alimentation et fiche 10. Guide de câble (côté arrière) 11.
  • Pagina 45 FRANçAIS Manuel d‘instructions Avant une première utilisation • Enlevez tout le matériel de l’emballage et vérifiez que l’appareil est complet. • Déroulez complètement le cordon d’alimentation (9) et assurez-vous que le cordon d’alimentation (9) est fixé dans le guide de câble (10) (côté arrière). •...
  • Pagina 46 4. Connectez-la à une prise secteur et allumez la bouilloire en appuyant sur l’interrupteur Marche/Arrêt (7). Le voyant lumineux intégré s’allumera. 5. Pendant le processus de chauffage, l’affichage de la température indiquera la température réelle de l’eau. 6. Une fois que la température d’ébullition est atteinte (le réglage par défaut est de 100°C), l’appareil s’éteindra automatiquement si le couvercle est complètement fermé.
  • Pagina 47: Interruption De L'ébullition Sans Eau

    FRANçAIS Manuel d‘instructions L’eau restant d’un cycle d’ébullition précédent peut être réutilisée dans le prochain cycle d’ébullition. cependant, assurez-vous toujours que le niveau d’eau ne soit pas trop bas. Pendant le processus de refroidissement, l’affichage de température indiquera la température réelle de l’eau. Débranchez toujours l’appareil après chaque utilisation.
  • Pagina 48: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Avant de nettoyer, éteignez toujours l’appareil et débranchez-le de la prise secteur. Laissez-le refroidir complètement. N’immergez jamais l’appareil dans l’eau. Danger ! Risque de choc électrique ! Nettoyez le corps de l’appareil à l’aide d’un chiffon doux humidifié.
  • Pagina 49 FRANçAIS Manuel d‘instructions RETIRER LES DÉPOTS DE CALCAIRE Retirez les dépôts de calcaire de votre appareil à intervalles réguliers (environ tous les 3 à 6 mois), selon la fréquence d’utilisation et la qualité de l’eau dans la région où vous vous situez.
  • Pagina 50: Données Techniques

    à des points de collecte spéciaux pour l’élimination ou à votre revendeur local. Votre bouilloire à eau 20665 / 20666 est emballée dans une boîte destinée à la vente au détail. Ces boîtes sont des déchets recyclables, c’est-à-dire qu’elles sont réutilisables ou recyclables.
  • Pagina 51 (reçu). La garantie doit être demandé à KORONA electric GmbH, Sundern / Allemagne. Adresse du service: KORONA Service, Am Steinbach 9, 59872 Meschede- Enste, Germany /Allemagne Ligne téléphonique: 02933 90284-80 E-mail: service@korona-electric.de web: www.korona-electric.de Dans les 2 ans suivant la date d’achat.

Deze handleiding is ook geschikt voor:

20666

Inhoudsopgave