Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

KOCHFELD
TABLE DE CUISSON
HOB
KOOKPLAAT
[de] GEBRAUCHSANLEITUNG
[fr] MODE D'EMPLOI
[en] INSTRUCTION MANUAL
[nl] GEBRUIKSAANWIJZING
T19.T06..
2
16
31
45

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor NEFF T19 T06 Series

  • Pagina 1 KOCHFELD TABLE DE CUISSON KOOKPLAAT [de] GEBRAUCHSANLEITUNG [fr] MODE D’EMPLOI [en] INSTRUCTION MANUAL [nl] GEBRUIKSAANWIJZING T19.T06..
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Ersatzteilen und Services finden Sie im Internet: PowerBoost Funktion ..... 8 www.neff-international.com und Online-Shop: www.neff-eshop.com Powerboost-Funktion einschalten ....8 Powerboost-Funktion ausschalten .
  • Pagina 3: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch 8Bestimmungsgemäßer (Wichtige Gebrauch Sicherheitshinweise D iese Anleitung sorgfältig lesen. Die Warnung – Brandgefahr! B e s t i m m u n g s g e m ä ß e r G e b r a u c h W i c h t i g e S i c h e r h e i t s h i n w e i s e Gebrauchs- und Montageanleitung sowie den Heißes Öl und Fett entzündet sich schnell.
  • Pagina 4: Ursachen Für Schäden

    Ursachen für Schäden Eindringende Feuchtigkeit kann einen Übersicht Stromschlaggefahr! ■ Stromschlag verursachen. Keinen In der folgenden Tabelle finden Sie die häufigsten Hochdruckreiniger oder Dampfreiniger Schäden: verwenden. Schäden Ursache Maßnahme Ein defektes Gerät kann einen Stromschlag Stromschlaggefahr! ■ verursachen. Nie ein defektes Gerät Flecken Übergelaufene Entfernen Sie übergelaufene...
  • Pagina 5: Umweltgerecht Entsorgen

    Gerät kennen lernen Nutzen sie die Restwärme des Kochfeldes. Schalten Dieses Gerät ist entsprechend der ■ Sie bei längeren Garzeiten bereits 5-10 Minuten vor europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Garzeitende die Kochstelle aus. Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet.
  • Pagina 6: Restwärmeanzeige

    Twist-Pad mit Twist Knopf Bei Mehrkreis-Kochstellen können die Heizungen Hinweis: Halten Sie den Twist-Knopf immer sauber. ■ der inneren Heizkreise und die Heizung der Verschmutzungen können die Funktion beeinträchtigen. Zuschaltungen zu unterschiedlichen Zeiten ein- und ausschalten. Twist-Knopf abnehmen â Kochstellen mit Brücken-Heizkörper Sie können den Twist-Knopf abnehmen.
  • Pagina 7: Gerät Bedienen

    Gerät bedienen Kochstufe ändern: 1Gerät bedienen Die Kochstelle auswählen und die neue Kochstufe einstellen. I n diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie die Kochstellen G e r ä t b e d i e n e n Kochstelle ausschalten: einstellen. In der Tabelle finden Sie Kochstufen und Garzeiten für verschiedene Gerichte.
  • Pagina 8: Powerboost Funktion

    PowerBoost Funktion vPowerBoost Funktion Fortkochstufe Fortkochdauer in Minuten Eintopf, Suppen 3.-4. 15-60 Min. M it der Powerboost-Funktion können sie größere P o w e r B o o s t F u n k t i o n Gemüse 2.-3. 10-20 Min.
  • Pagina 9: Zeitfunktionen

    Zeitfunktionen Hinweise OZeitfunktionen Sie möchten die Dauer für eine Kochstelle abfragen: ■ Mit dem Twist-Knopf die Kochstelle auswählen. Die Dauer erscheint für 10 Sekunden. E s gibt 3 verschiedene Zeitfunktionen: Z e i t f u n k t i o n e n Sie können eine Dauer bis 99 Minuten einstellen.
  • Pagina 10: Automatische Abschaltung

    Automatische Abschaltung Hinweis: Wird zur Stoppuhr-Funktion zusätzlich eine andere Zeitfunktion eingeschaltet, erscheint die Einstellung für 10 Sekunden in der Timer-Anzeige. Danach wird wieder die Stoppuhr-Funktion angezeigt. bAutomatische Abschaltung I st eine Kochstelle lange Zeit ohne Änderung der Die Anzeige ist nicht aktiviert. Wie Sie die Anzeige A u t o m a t i s c h e A b s c h a l t u n g Einstellung eingeschaltet, wird die automatische aktivieren erfahren Sie im Kapitel...
  • Pagina 11: Grundeinstellungen Ändern

    Reinigen Anzeige Funktion DReinigen Zuschaltung der Heizkörper ™ˆ G eeignete Reinigungs- und Pflegemittel erhalten Sie Ausgeschaltet.* ‹ R e i n i g e n über den Kundendienst oder in unserem e-Shop. Eingeschaltet. ‚ Letzte Einstellung vor dem Ausschalten der Kochstelle. ƒ...
  • Pagina 12: Störungen, Was Tun

    Störungen, was tun? 3Störungen, was tun? O ft liegt es nur an einer Kleinigkeit, wenn eine Störung Damit die Elektronik nicht überhitzt, werden die S t ö r u n g e n , w a s t u n ? auftritt.
  • Pagina 13: Prüfgerichte

    Prüfgerichte EPrüfgerichte D iese Tabelle wurde für Prüfinstitute erstellt um das Kochtopf Ø 16 cm, 1,7 L, für 14,5 cm Ø Einkreis- P r ü f g e r i c h t e ■ Testen unserer Geräte zu erleichtern. Kochstelle Die Angaben der Tabelle beziehen sich auf unser Kochtopf Ø...
  • Pagina 14 Prüfgerichte Prüfgerichte Aufheizen /Ankochen Fortkochen Ankochstufe Dauer (Min:Sek) Deckel Fortkochstufe Deckel Milchreis kochen - Fortkochen mit Deckel Geschirr: Kochtopf Milchtemperatur: 7° C Rezept: 190 g Rundkornreis, 90 g Zucker, ca. 6:45 Nein 750 ml Milch (3,5% Fettgehalt) und 1 g Salz Die Milch erwärmen bis diese für 14,5 cm Ø...
  • Pagina 15 Prüfgerichte Prüfgerichte Aufheizen /Ankochen Fortkochen Ankochstufe Dauer (Min:Sek) Deckel Fortkochstufe Deckel Schweinelendensteaks braten Geschirr: Bratpfanne Anfangstemperatur Lendensteaks: 7° C Menge: 3 Lendensteaks (Gesamtgewicht ca. 2:40 Nein Nein etwa 300 g, etwa 1 cm dick) 15 g Sonnenblu- menöl für 18 cm Ø oder 17 cm Ø Kochstelle Pfannkuchen braten Geschirr: Bratpfanne Rezept nach DIN EN 60350-2...
  • Pagina 16: Produktinfo

    Retirer le bouton de commande Twist-Pad ..20 rechange et services sur Internet sous : www.neff- Ranger le bouton Twist ..... . . 21 international.com et la boutique en ligne : www.neff-...
  • Pagina 17: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme 8Utilisation conforme (Précautions de sécurité importantes L ire attentivement cette notice. Conserver la U t i l i s a t i o n c o n f o r m e notice d'utilisation et de montage ainsi que le Mise en garde –...
  • Pagina 18: Causes De Dommages

    Causes de dommages Si des objets durs ou pointus tombent sur la table Mise en garde – Risque de choc ■ de cuisson, ils peuvent occasionner des dommages. électrique ! Les feuilles en aluminium ou les récipients en ■ Tenter de réparer vous-même l'appareil est plastique fondent sur les foyers chauds.
  • Pagina 19: Elimination Écologique

    Présentation de l'appareil Le diamètre du fond de la casserole et de la poêle Utilisez la chaleur résiduelle de la table de cuisson. ■ ■ doit correspondre à la dimension du foyer. En Si les temps de cuisson sont assez longs, éteignez particulier, des casseroles trop petites sur le foyer le foyer 5 -10 minutes avant la fin du temps de conduisent à...
  • Pagina 20: Les Foyers

    Dispositif Twist-Pad avec bouton de commande Les foyers Si un apparaît dans l'affichage, le foyer est encore • chaud. Vous pouvez p.ex. maintenir un petit plat au chaud ou faire fondre du chocolat de couverture. Foyer Activer et désactiver Quand le foyer continue de refroidir, l'affichage passe à Foyer à...
  • Pagina 21: Ranger Le Bouton Twist

    Utilisation de l’appareil Ranger le bouton Twist Éteindre Effleurez le symbole , jusqu'à ce que l'affichage Le bouton Twist contient un aimant puissant. situé au-dessus de l'interrupteur principal et les N'approchez pas le bouton Twist de supports de affichages s'éteignent. Tous les foyers sont éteints. données magnétiques, tel que cassettes vidéo, L'indicateur de chaleur résiduelle reste allumé...
  • Pagina 22: Tableau De Cuisson

    Utilisation de l’appareil Tableau de cuisson Position de Durée de mijo- mijotage tage en mi- Dans le tableau suivant, vous trouverez quelques nutes exemples. Cuisson en cocotte minute Les temps de cuisson et les positions de chauffe dépendent du type, du poids et de la qualité des mets. Braiser Des variations sont donc possibles.
  • Pagina 23: Fonction Powerboost

    Fonction PowerBoost vFonction PowerBoost OFonctions temps A vec la fonction Powerboost, vous pouvez faire bouillir V otre appareil possède 3 fonctions de temps F o n c t i o n P o w e r B o o s t F o n c t i o n s t e m p s de grandes quantités d'eau encore plus vite que sur la différentes.
  • Pagina 24: Minuterie Automatique

    Coupure de sécurité automatique La fonction chronomètre est activée en effleurant le Corriger ou annuler la durée symbole apparaît dans l'affichage de la minuterie œ ‹‹ Sélectionner le foyer au moyen du bouton Twist. et le décompte du temps commence. Pendant la Effleurer le symbole et modifier la durée ou régler première minute, les secondes sont affichées, puis les...
  • Pagina 25: Indication De La Consommation D'énergie

    Indication de la consommation d'énergie [Indication de la QRéglages de base consommation d'énergie V otre appareil possède différents réglages de base. R é g l a g e s d e b a s e Vous pouvez adapter ces réglages à vos habitudes. C ette fonction permet d'afficher la consommation I n d i c a t i o n d e l a c o n s o m m a t i o n d ' é...
  • Pagina 26: Modifier Les Réglages De Base

    Nettoyage Affi- Fonction DNettoyage chage V ous pouvez vous procurer des produits de nettoyage Réinitialisation au réglage de base ™‹ N e t t o y a g e et d'entretien appropriés auprès de notre service après- Désactivée.* ‹ vente ou dans notre boutique en ligne. Activée.
  • Pagina 27: Anomalies, Que Faire

    Anomalies, que faire ? 3Anomalies, que faire ? U ne anomalie de fonctionnement n'est souvent due Afin que l'électronique ne subisse pas de surchauffe, A n o m a l i e s , q u e f a i r e ? qu'à...
  • Pagina 28: Service Après-Vente

    Service après-vente 4Service après-vente S i votre appareil a besoin d'être réparé, notre service Vous trouverez les données de contact pour tous les S e r v i c e a p r è s - v e n t e après-vente se tient à...
  • Pagina 29 Plats tests Plats tests Chauffe /Chauffage rapide Mijoter Position de Durée (min:sec) Cou- Position de mijo- Cou- chauffage vercle tage vercle rapide Faire frémir de la sauce béchamel Récipient : casserole Température du lait : 7 °C Recette : 40 g de beurre, 40 g de farine, 0,5 l env.
  • Pagina 30 Plats tests Plats tests Chauffe /Chauffage rapide Mijoter Position de Durée (min:sec) Cou- Position de mijo- Cou- chauffage vercle tage vercle rapide Recette : 250 g de riz à grain rond, 120 g de env. 8:00 sucre, 1 l de lait (3,5 % de matières grasses) Ajouter le riz, le sucre et le sel au lait et 1,5 g de sel pour foyer de 18 cm Ø...
  • Pagina 31 Storing the twist knob......35 www.neff-international.com and in the online shop Operation without the twist knob ....35 www.neff-eshop.com...
  • Pagina 32: Intended Use

    Intended use The hotplates become very hot. Never 8Intended use ■ place combustible items on the hob. Never place objects on the hob. R ead these instructions carefully. Please keep The appliance gets hot. Do not keep Risk of fire! I n t e n d e d u s e ■...
  • Pagina 33: Causes Of Damage

    Causes of damage Warning – Hazard due to magnetism! 7Environmental protection The removable control element is magnetic and may affect electronic implants, e. g. heart I n this section, you can find information about saving pacemakers or insulin pumps. For people with E n v i r o n m e n t a l p r o t e c t i o n energy and disposing of the appliance.
  • Pagina 34: Getting To Know Your Appliance

    Getting to know your appliance *Getting to know your appliance T he instruction manual is the same for various different G e t t i n g t o k n o w y o u r a p p l i a n c e hobs.
  • Pagina 35: Residual Heat Indicator

    Twist-Pad with Twist knob Removing twist knob â Hotplates with bridge heating element Two individual hotplates can be interconnected with a You can remove the touch knob. This makes cleaning bridge heating element to create one large extended easier. cooking zone. You can also remove the twist knob while the hotplate Under normal operation these hotplates both work as is on.
  • Pagina 36: Operating The Appliance

    Operating the appliance Switching off the hotplate: 1Operating the appliance Select the hotplate and set it to . After about 10 ‹ seconds, the residual heat indicator appears. I n this section, you can find out how to set the O p e r a t i n g t h e a p p l i a n c e hotplates.
  • Pagina 37: Powerboost Function

    PowerBoost function vPowerBoost function Ongoing Ongoing cook- cooking set- ing time in min- ting utes P owerBoost lets you heat up large volumes of water Cooking in a pressure cooker P o w e r B o o s t f u n c t i o n even faster than on heat setting 9.
  • Pagina 38: Time-Setting Options

    Time-setting options Notes OTime-setting options If you want to query the remaining cooking time for a ■ particular hotplate, select the hotplate with the twist knob. The cooking time appears for 10 seconds. T here are 3 different time-setting options: T i m e - s e t t i n g o p t i o n s You can select a cooking time of up to 99 minutes.
  • Pagina 39: Automatic Safety Cut-Out

    Automatic safety cut-out The display has not been activated. You can find out bAutomatic safety cut-out how to activate the display in the Basic settings section.~ Page 39 I f a hotplate has been switched on for a long time A u t o m a t i c s a f e t y c u t - o u t without the setting being changed, the automatic time limit is activated.
  • Pagina 40: Cleaning

    Cleaning Display Function DCleaning screen Once you select a hotplate, you have 10 seconds to adjust ‚ S uitable maintenance and cleaning products can be it: After this you will have to select it again in order to be C l e a n i n g purchased from the after-sales service or in our e-Shop.
  • Pagina 41: Trouble Shooting

    Trouble shooting 3Trouble shooting F aults often have simple explanations. Please read the In order that the electronics do not overheat, the T r o u b l e s h o o t i n g notes in the table before calling the after-sales service. hotplates are switched off as and when necessary.
  • Pagina 42: Customer Service

    Customer service 4Customer service O ur after-sales service is there for you if your appliance Please find the contact data of all countries in the C u s t o m e r s e r v i c e needs to be repaired.
  • Pagina 43 Test dishes Test dishes Heating up/bringing to boil Ongoing cooking Heat setting Cooking time (min:sec) Ongoing cooking setting Simmering Béchamel sauce Cookware: saucepan Milk temperature: 7° C Recipe: 40 g butter, 40 g flour, 0.5 l milk approx. 5:20 1, 3 (3.5% fat content) and one pinch of salt for 14.5 cm dia.
  • Pagina 44 Test dishes Test dishes Heating up/bringing to boil Ongoing cooking Heat setting Cooking time (min:sec) Ongoing cooking setting Recipe: 250 g round grain rice, 120 g sugar, approx. 8:00 1 l milk (3.5% fat content) and 1.5 g salt for Add rice, sugar and salt to the milk 18 cm dia.
  • Pagina 45 Twist-knop bewaren ......49 www.neff-international.com en in de online-shop: Werking zonder twist-knop ..... 50 www.neff-eshop.com...
  • Pagina 46: Gebruik Volgens De Voorschriften

    Gebruik volgens de voorschriften 8Gebruik volgens de (Belangrijke voorschriften veiligheidsvoorschriften L ees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig Waarschuwing – Risico van brand! G e b r u i k v o l g e n s d e v o o r s c h r i f t e n B e l a n g r i j k e v e i l i g h e i d s v o o r s c h r i f t e n door.
  • Pagina 47: Oorzaken Van Schade

    Oorzaken van schade Binnendringend vocht kan een schok Overzicht ■ veroorzaken. Geen hogedrukreiniger of In de volgende tabel ziet u welke schade het meest stoomreiniger gebruiken. voorkomt: Een defect toestel kan een schok Kans op een elektrische schok! ■ Schade Oorzaak Maatregel veroorzaken.
  • Pagina 48: Milieuvriendelijk Afvoeren

    Het apparaat leren kennen Schakel tijdig terug naar een lagere kookstand. Dit apparaat is gekenmerkt in ■ Kies een geschikte doorkookstand. Met een te hoge overeenstemming met de Europese richtlijn ■ doorkookstand verspilt u energie. 2012/19/EU betreffende afgedankte Maak gebruik van de restwarmte van de kookplaat. elektrische en elektronische apparatuur (waste ■...
  • Pagina 49: Restwarmte-Indicatie

    Twist-pad met Twist knop Aanwijzingen jTwist-pad met Twist knop Donkere gedeelten in het gloeibeeld van de ■ kookzone hebben een technische oorzaak. Zij zijn niet van invloed op de werking van de kookzone. H et twist-pad is het instelgebied waarin u met de twist- T w i s t - p a d m e t T w i s t k n o p De kookzone regelt de verwarming door in en uit te knop kookzones kunt kiezen en kookstanden kunt...
  • Pagina 50: Werking Zonder Twist-Knop

    Apparaat bedienen De instellingen blijven gedurende de eerste Waarschuwing – Gevaar door magnetisme! ■ 4 seconden na het uitschakelen bewaard. Wanneer Voor dragers van elektronische implantaten zoals u in deze tijd de kookplaat opnieuw inschakelt, pacemakers en insulinepompen. Het kan zijn dat treedt deze in werking met de vorige instellingen.
  • Pagina 51: Powerboost-Functie

    PowerBoost-functie Doorkook- Doorkookduur Doorkook- Doorkookduur stand in minuten stand in minuten Vis en visfilet, ongepaneerd 8-20 min. Smelten Vis en visfilet, gepaneerd 8-20 min. Chocolade, couverture 1-1. Vis en visfilet, gepaneerd en diep- 8-12 min. Boter, honing, gelatine vries, bijv. vissticks Scampi en garnalen 4-10 min.
  • Pagina 52: Kinderslot

    Kinderslot Aanwijzingen Raak het symbool aan. boven het symbool A ü Als u de Powerboost-functie niet uitschakelt, wordt knippert. In de timer-indicatie is min verlicht. ‹‹ ■ deze na een bepaalde tijd automatisch uitgeschakeld. De kookzone schakelt terug naar kookstand 9. Houd er rekening mee dat olie en vet met de ■...
  • Pagina 53: Kookwekker

    Automatische veiligheidsuitschakeling Aanwijzing: U kunt de tijdsduur voor een kookzone bAutomatische veranderen of de automatische timer voor de kookzone uitschakelen: veiligheidsuitschakeling Selecteer de kookzone en raak het symbool aan. Wijzig de tijdsduur in het instelbereik of zet deze op ‹‹ I s een kookzone lang ingeschakeld zonder dat de A u t o m a t i s c h e v e i l i g h e i d s u i t s c h a k e l i n g instelling veranderd is, dan wordt de automatische...
  • Pagina 54: Weergave Van Het Energieverbruik

    Weergave van het energieverbruik [Weergave van het QBasisinstellingen energieverbruik U w apparaat heeft verschillende basisinstellingen. U B a s i s i n s t e l l i n g e n kunt deze instellingen aanpassen aan uw gewoonten. M et deze functie kunt u het totale energieverbruik W e e r g a v e v a n h e t e n e r g i e v e r b r u i k tussen het in- en uitschakelen van de kookplaat laten...
  • Pagina 55: Basisinstellingen Wijzigen

    Reinigen Basisinstellingen wijzigen DReinigen De kookplaat moet uitgeschakeld zijn. G eschikte reinigings- en onderhoudsmiddelen kunt u Schakel de kookplaat in. R e i n i g e n kopen via de klantenservice of in onze e-shop. Raak binnen de volgende 10 seconden het symbool 4 seconden lang aan.
  • Pagina 56: Wat Te Doen Bij Storingen

    Wat te doen bij storingen? 3Wat te doen bij storingen? E en storing wordt vaak veroorzaakt door een Om te voorkomen dat de elektronica oververhit raakt, W a t t e d o e n b i j s t o r i n g e n ? kleinigheid.
  • Pagina 57: Etestgerechten

    Testgerechten ETestgerechten D eze tabel is gemaakt voor testinstituten om het testen Kookpan Ø 16 cm, 1,7 l, voor 14,5 cm Ø kookzone T e s t g e r e c h t e n ■ van onze apparaten te vergemakkelijken. met één ring De opgaven in de tabel hebben betrekking op onze Kookpan Ø...
  • Pagina 58 Testgerechten Testgerechten Opwarmen /Aan de kook brengen Doorkoken Aankookstand Tijdsduur (min:sec) Deksel Doorkookstand Deksel Rijstepap koken - doorkoken met deksel Kookgerei: kookpan Melktemperatuur: 7 °C Recept: 190 g rondkorrelige rijst, 90 g sui- ca. 6:45 ker, 750 ml melk (3,5% vetgehalte) en 1 g De melk opwarmen tot deze begint zout voor 14,5 cm Ø...
  • Pagina 59 Testgerechten Testgerechten Opwarmen /Aan de kook brengen Doorkoken Aankookstand Tijdsduur (min:sec) Deksel Doorkookstand Deksel Varkenslendesteaks braden Kookgerei: braadpan Begintemperatuur lendesteaks: 7 °C Hoeveelheid: 3 lendesteaks (totale gewicht ca. 2:40 ongeveer 300 g, ca. 1 cm dik) 15 g zonne- bloemolie voor 18 cm Ø of 17 cm Ø kook- zone Pannenkoeken bakken Kookgerei: braadpan...
  • Pagina 60 *9001025414* 9001025414 990307 de, fr, en, nl...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

T18tt16n0Ttt1816n

Inhoudsopgave