Safety SAFETY BM REEF 160: • Read manual carefully before usage. • Only suitable for indoor use. • Before filling the aquarium with water, ensure that it is placed on a solid surface that can support the load. Alway use the supplied underlayer to prevent cracks in the glass.
Sicherheit SICHERHEIT BM REEF 160: • Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Gebrauch sorgfältig durch. • Das Aquarium ist nur zur Verwendung im Haus geeignet. • Stellen Sie das Aquarium zuerst im Haus auf eine stabile und tragende Fläche. Füllen Sie es anschließend mit Wasser.
Sécurité SÉCURITÉ BM REEF 160: • A lire attentivement avant l’emploi. • Utilisation intérieure uniquement. • En premier lieu, placez l’aquarium dans la maison sur un support adapté robuste qui peut supporter le poids total, remplissez-le seulement ensuite avec de l’eau. Utilisez le tapis mousse afin d’éviter tout risque de fissures.
Veiligheid VEILIGHEID BM REEF 160: • Lees de instructies eerst aandachtig door. • Alleen geschikt voor binnengebruik. • Het aquarium eerst binnen op een stevige en geheel dragende ondergrond plaatsen en dan pas vullen met water. Gebruik altijd de meegeleverde bodembeschermmat ter voorkoming van glasbreuk.
Blue Marine Reef 160 PARTS TEILE Tank Aquarium Skimmer (BM Internal Skimmer 200) Skimmer (BM Internal Skimmer 200) Controller (BM Internal Skimmer 200) 3 Controller (BM Internal Skimmer 200) Pump DC Power 1000) Pumpe DC Power 1000) Controller (DC Power 1000)
Pagina 8
(4) and Place the cover (16) the nozzle coupling on the sump. (10). Insert the coupling from the The Reef 160 is now inside through the ready for use. appropriate opening and then place the nozzle (11) over it.
Pagina 9
(12) zwischen der Pumpe (4) und der Die Abdeckung (16) Düsenkupplung (10) auf den Sumpf an. Stecken Sie die legen. Kupplung von innen durch die Das Reef 160 ist entsprechende nun betriebsbereit. Öffnung und setzen Sie dann die Düse (11) auf.
Pagina 10
(4) et Placer le couvercle le connecteur de la (16) sur le filtre. buse (10). Insérez le connecteur par Le Reef 160 est l’intérieur à travers maintenant prêt à le trou prévu à cet l’emploi. effet, puis placez la buse (11) par- dessus.
(4) en de sproeikoppeling Plaats de kap (16) (10). Steek de op de filterbak. koppeling van binnenuit door het De Reef 160 is nu daarvoor bestemde gereed voor gebruik. gat en plaats vervolgens de sproeier (11) daar over heen.
Pagina 12
Manual BM MARINE LED 52W CONTENTS Increase brightness 2 Plastic screws 1 Light fixture with controller Switch mode 1 Power supply Decrease brightness CONTROLLER Power Turns the light on and off Switches between the 4 modes: Mode 1 Control of White LEDs only (with +/-) Mode 2 Control of Blue LEDs only (with +/-) Mode 3 Sets the ratio between White and Blue LEDs with +/- (fixed at 100% by default) Mode 4 The White/Blue ratio has been set in mode 3 and locked, and you can now control the brightness of...
Pagina 13
Anleitung BM MARINE LED 52W INHALT Helligkeit erhöhen 2 Kunststoffschrauben 1 Beleuchtung mit Fernbedienung Modus wechseln 1 Netzteil Helligkeit reduzieren FERNBEDIENUNG Ein-/Aus Ein- und Ausschalter Wechselt zwischen den 4 Modi: Modus 1 sind nur weiße LEDs Modus 2 sind nur blaue LEDs Modus 3 weiße+blaue LEDs mit einer Gesamtleistung von (weiß+blau) von 100% Modus 4 sind weiße und blaue LEDs mit einem fest gespeicherten Leistungsverhältnis zwischen weißen und blauen LEDs, wie in Modus 3 eingestellt.
Gebruiksaanwijzing BM MARINE LED 52W INHOUD Verhoogt de helderheid 2 Plastic schoeven 1 Lichtarmatuur met bediening Wissel mode 1 Adapter Verlaagt de helderheid BEDIENING Aan/uit Schakelt de lamp aan en uit Wisselt tussen 4 modes: mode 1 zijn alleen de witte led’s mode 2 zijn alleen de blauwe led’s mode 3 zijn de witte en blauwe led’s op een totaal vermogen (wit + blauw) van 100% mode 4 is wit+blauwe led’s met een vaste vermogensverhouding tussen witte en blauwe led’s zoals ingesteld...
Pagina 16
Date of purchase: Dealer stamp: Kaufdatum: Händlerstempel: Date d‘achat: Tampon du magasin. Aankoopdatum: Dealerstempel: ………………………………/………………………………/ 20……………………… Always keep proof of purchase, without a purchase note no warranty! Bewahren Sie den Kassenbon immer auf; ohne Kaufbeleg keine Garantie! Toujours garder le bon d’achat, sans bon aucune garantie! Bewaar altijd het aankoopbewijs, zonder bon geen Art.