Download Print deze pagina

HP PSC 2400 Photosmart Series Snelle-Installatiegids pagina 2

Verberg thumbnails Zie ook voor PSC 2400 Photosmart Series:

Advertenties

Utilisateurs de Macintosh COMMENCEZ ICI
Utilisateurs de Macintosh COMMENCEZ ICI
1
Macintosh-gebruikers BEGIN HIER
Macintosh-gebruikers BEGIN HIER
Ce côté du poster est destiné
Deze zijde van de poster
aux utilisateurs de
is voor Macintosh-
Macintosh. Assurez-vous
gebruikers. Zorg ervoor
que vous utilisez le côté du
dat u de Macintosh-cd-
poster et le CD-ROM qui
rom en Macintosh-zijde
correspondent à votre
van de poster gebruikt.
système d'exploitation.
4
Branchez le cordon téléphonique
Sluit telefoonsnoer aan
Vous devez brancher le
a
Sluit het meegeleverde
a
telefoonsnoer aan op de
cordon téléphonique fourni sur
telefoonaansluiting links
la prise téléphonique située sur
(1-LINE). (Gebruik geen
la gauche (1-LINE). (N'utilisez
telefoonsnoer van een
pas le cordon téléphonique
ander product.)
d'un autre produit.)
Zie het hoofdstuk over
Pour brancher un répondeur ou
b
b
faxinstellingen in de
pour utiliser votre propre
b
referentiehandleiding als u
cordon téléphonique, reportez-
een antwoordapparaat of
vous au chapitre relatif à la
eigen telefoonsnoer wilt
configuration du télécopieur du
aansluiten.
Guide de référence.
8
Insérez les cartouches d'impression
Plaats inktpatronen
Soulevez la porte d'accès au
Retirez le ruban adhésif rose
b
a
chariot d'impression jusqu'à ce
des deux cartouches
qu'elle s'enclenche. Attendez que
d'impression. Ne touchez pas
le chariot d'impression se
les contacts en cuivre et ne
déplace vers la droite. Soulevez
remettez pas le ruban adhésif
les loquets bleu et gris.
sur les cartouches.
Open de klep van de wagen
a
b
Verwijder de lichtroze tape van
zover mogelijk. Wacht totdat
beide inktpatronen. Raak de
de wagen rechts staat. Trek de
goudkleurige contactpunten niet
blauwe en grijze
aan en plak de tape niet meer
vergrendelingen omhoog.
op de inktpatronen.
10
10
Installez le logiciel
Installeer software
Mettez votre Macintosh sous
a
tension et attendez que la
procédure de démarrage soit
terminée. Insérez le CD-ROM du
logiciel HP PSC pour Macintosh.
Schakel de Macintosh in en
a
wacht totdat deze volledig is
opgestart. Plaats de cd-rom
met de HP PSC-software voor
Macintosh in het cd-romstation.
Installez le couvercle du panneau avant
2
Bevestig klep van bedieningspaneel
Retirez l'emballage.
a
a
Verwijder zo nodig het
verpakkingsmateriaal.
Placez le couvercle du panneau
b
avant sur les boutons. Appuyez
Plaats de klep over de knoppen.
b
fermement sur les côtés du
Klik de klep vast door stevig op
couvercle pour le mettre en place.
alle kanten te drukken. Controleer
Assurez-vous que tous les boutons
of alle knoppen zichtbaar zijn.
sont visibles.
c
Inclinez l'écran du panneau avant.
Zet het uitleesvenster schuin.
c
Branchez les cordons
d'alimentation
Sluit netsnoeren aan
1-LINE
/1-LINE
a
b
Tenez la cartouche d'impression noire,
c
logo HP vers le haut. Faites-la glisser
dans le compartiment droit (loquet
gris) du chariot d'impression.
Houd de zwarte-inktpatroon met het
c
HP-logo naar boven vast. Plaats de
patroon rechts in de wagen (grijze
vergrendeling).
Cliquez deux fois sur
b
l'icône HP All-In-One
Installer sur votre bureau.
Dubbelklik op het pictogram
b
voor de HP All-In-One
Installer op het bureaublad.
3
6
Branchez le câble USB
Sluit USB-kabel aan
Ne branchez pas le câble USB
sur un clavier.
Sluit de USB-kabel niet aan op
een toetsenbord.
c
Appuyez sur le loquet gris jusqu'à
d
e
Assurez-vous que les deux
ce qu'il s'enclenche. Insérez la
loquets sont bien enclenchés.
cartouche couleur correctement
Fermez la porte d'accès au
dans le compartiment gauche.
chariot d'impression.
Druk de grijze vergrendeling
d
e
Zorg ervoor dat beide
omlaag totdat deze vastklikt.
vergrendelingen vast
Plaats de kleureninktpatroon
zitten. Sluit de klep.
links en vergrendel de patroon.
Suivez les instructions qui
c
s'affichent à l'écran. Assurez-
vous d'avoir exécuté l'assistant
de configuration jusqu'au bout.
Volg de instructies op het
c
scherm. Zorg ervoor dat u
de installatieassistent
helemaal uitvoert.
Chargez du papier
Laad papier
Utilisez du papier blanc
ordinaire pour l'alignement
de l'impression.
a
c
b
7
Mettez l'appareil HP sous tension
Schakel HP-apparaat in
a
Allumez l'appareil.
Sélectionnez votre langue, puis
b
appuyez sur OK. Sélectionnez votre
pays/région, puis appuyez sur OK.
a
Schakel het apparaat in.
b
Selecteer uw taal en druk op OK.
Selecteer uw land/regio en druk
op OK.
9
Alignez les cartouches d'impression
Lijn inktpatronen uit
Appuyez sur OK sur le
panneau avant pour
commencer l'alignement.
L'alignement est terminé
après l'impression d'une
page. Recyclez cette page
ou jetez-la.
Druk op het bedieningspaneel
op OK om de patronen uit te
lijnen. De uitlijning is voltooid
als er een pagina is afgedrukt.
Gooi deze pagina weg.
11
11
Félicitations !
Proficiat!
Vous êtes maintenant prêt à
utiliser votre appareil HP.
Reportez-vous au Guide de
référence pour commencer.
Uw HP-apparaat is helemaal
klaar voor gebruik. In de
referentiehandleiding wordt
uitgelegd hoe u aan de slag kunt.
Gebruik normaal wit papier
voor het uitlijnen van de
inktpatronen.
d

Advertenties

loading