INSTRUCTION MANUAL FOR DISHWASHERS CONTENTS CHAP 1 PREFACE ........................2 CHAP 2 INSTALLATION ......................2 ........................2 NPACKING ........................2 OSITIONING ....................3 LECTRICAL CONNECTION ...................... 3 LUMBING CONNECTION ..................4 ONNECTION TO THE DRAIN LINE CHAP 3 RISKS AND IMPORTANT WARNINGS ............... 4 CHAP 4 USING YOUR APPLIANCE ..................
INSTRUCTION MANUAL FOR DISHWASHERS Chap 1 PREFACE Failure to follow the instructions provided in the attached documentation may jeopardize safety of the appliance and immediately cancel the warranty. The warnings contained in this manual provide important information regarding safety during the various installation, operation and maintenance stages. Carefully store all documentation near the appliance;...
INSTRUCTION MANUAL FOR DISHWASHERS 2.3 Electrical connection • There must be an omnipolar type of main switch that disconnects all contacts, including the neutral, with a distance of at least 3 mm between the open contacts and with safety circuit breaker tripping or connected with fuses, to be sized or calibrated in conformity with the power indicated on the machine’s data plate.
INSTRUCTION MANUAL FOR DISHWASHERS 2.5 Connection to the drain line • The drain line must be made up of a free water trap of a size proportionate to the delivery of the drain pipe supplied with the machine. The pipe must be able to reach the water trap without being pulled, squeezed, bent, crushed, pressed or forced by anything.
INSTRUCTION MANUAL FOR DISHWASHERS Chap 4 USING YOUR APPLIANCE 4.1 Symbols used Push the button corresponding Push button to one of the symbols shown. corresponding to one of the related warning light symbols shown. illuminates. warning light warning light corresponding to one of the corresponding to one of the symbols shown lights up.
INSTRUCTION MANUAL FOR DISHWASHERS For versions with rotating basket: • If possible, run the cycle only with the basket full, evenly distributing the dishes. • Place the lightest dishes near the middle of the rack, and the heaviest ones near the outside. •...
INSTRUCTION MANUAL FOR DISHWASHERS 4.6 Discharging the Appliance 4.6.1 Models without discharging pump 1. Turn off the appliance as described in the “Turning off the Appliance” paragraph, above. 2. Remove the overflow cap: wait until the tank is completely empty. 4.6.2 Models with discharging pump 1.
INSTRUCTION MANUAL FOR DISHWASHERS • Make sure the overflow cap has been removed. • Open the salt dispenser inside the tank. • Pour approx. 250g of regenerating salt (cooking salt with no additives and grains of 1-2 mm in diameter). •...
INSTRUCTION MANUAL FOR DISHWASHERS • To clean the steel tank, do not use abrasive detergents or objects; instead, use a lightly soaped damp cloth. • Do not use pressurised water jets as these may damage the electrical system. 5.3 Weekly Maintenance •...
INSTRUCTION MANUAL FOR DISHWASHERS 5.4 Annual Maintenance Have your appliance carefully inspected by an authorised technician, and in particular: • Remove residues from the bottom of the tank. • Remove and deep clean wash arms and diffusers. • Thoroughly clean the weir inserted in the lower wash arm shaft and the water exit area. •...
INSTRUCTION MANUAL FOR DISHWASHERS insufficient amount of rinse agent. • To obtain optimum results, use only rinse agents with a manufacturer’s suggested dosage of less than 1.5 gr. /litre. • 7.9 cm of pipe = 1 ml. of product (= 1 gr. of product with a density of 1 kg/dm ).
INSTRUCTION MANUAL FOR DISHWASHERS Chap 7 DEINSTALLATION Only qualified and authorised technical personnel can perform deinstallation. • Turn off the power to the machine with the external main switch. • Shut off the external water supply tap. • Completely disconnect the machine from the electric and water supply networks. •...
Pagina 14
BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR GESCHIRRSPÜLMASCHINE INHALT KAP 1 EINLEITUNG ......................... 2 KAP 2 INSTALLATION ......................2 ........................2 USPACKEN ........................2 UFSTELLEN ....................3 LEKTRISCHER NSCHLUSS ......................3 ASSERANSCHLUSS ......................4 BFLUSSANSCHLUSS KAP 3 RISIKEN UND WICHTIGE WARNHINWEISE .............. 4 KAP 4 BEDIENUNG DER MASCHINE ..................
BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR GESCHIRRSPÜLMASCHINE Kap 1 EINLEITUNG Die Nichtbeachtung der in der vorliegenden Anleitung enthaltenen Anweisungen kann die Sicherheit des Geräts beeinträchtigen und führt zum sofortigen Verfall der Garantie. Die in der vorliegenden Bedienungsanleitung enthaltenen Warnhinweise geben wichtige Sicherheitsanweisungen bei den einzelnen Installationsphasen, dem Gebrauch und der Wartung.
BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR GESCHIRRSPÜLMASCHINE 2.3 Elektrischer Anschluss • Es muss ein Hauptschalter vorhanden sein, mit dem alle Kontakte einschließlich des Nullleiters getrennt werden. getrennten Kontakte müssen einen Abstand von mindestens 3 mm haben. Schalter muss über einen magnetthermische Schutzvorrichtung ausgelöst bzw. zusammen mit Sicherungen gekoppelt werden.
BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR GESCHIRRSPÜLMASCHINE 2.5 Abflussanschluss • Die Abflussleitung muss aus einer Grube mit freiem Siphon bestehen. Die Maße müssen für den Durchsatz des mit der Maschine mitgelieferten Abflussrohrs geeignet sein. Das Abflussrohr muss ohne gezogen, gebogen, gedrückt, gequetscht oder sonst wie behindert zu werden zur Grube geleitet werden.
BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR GESCHIRRSPÜLMASCHINE Kap 4 BEDIENUNG DER MASCHINE 4.1 Bedeutung der benutzten Symbole Die Taste drücken, die einem Die Taste drücken, die angegebenen Symbole einem der angegebenen entspricht. Die entsprechende Symbole entspricht. Kontrolllampe schaltet sich ein. Die zu den angegebenen einem Symbolen gehörende...
BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR GESCHIRRSPÜLMASCHINE Ausführung mit Drehbkorb: • Führen Sie den Spülzyklus möglichst mit vollem Korb und gleichmäßig verteiltem Geschirr aus. • Stellen Sie das leichtere Geschirr in die Mitte des Korbs, das schwerere Geschirr an den Korbrand. • Stellen Sie schmales Geschirr in die Mitte des Korbs, breites Geschirr an den Korbrand.
BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR GESCHIRRSPÜLMASCHINE 4.6.2 Maschine mit Abwasserpumpe 1. Die Maschine vorstehenden Abschnitt "Ausschalten der Maschine" angegeben ausschalten. 2. Den Überlauf herausziehen und die Tür schließen. 3. Die seitlich gezeigte Taste "Abwasserpumpe" drücken, um das Wasser abzulassen. 4. Bei den Geräten ohne die Taste "Abwasserpumpe" das START Gerät wie im Abschnitt "Ausschalten der Maschine"...
BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR GESCHIRRSPÜLMASCHINE • Wenn sich die Zyklus-Kontrolllampe ausschaltet, ist der Regenerationszyklus beendet. Am Ende des Regenerationszyklus , bei leerer Wanne und ohne Überlauf, empfehlen wir: • Das Gerät durch Drücken der seitlich gezeigten Ein-/ Aus-Taste einschalten. • Für ungefähr 1 Minute Wasser laufen lassen, so dass Salzreste aus der Wanne entfernt werden.
BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR GESCHIRRSPÜLMASCHINE (*) Düse geschlossen. Düse nicht vorhanden. • Die Drehzapfen der Spülarme und den Abflussbereich des Spül- und Klarspülwassers reinigen. • Den Tank und das Gerät sorgfältig mit nicht scheuerndenDesinfektionsmitteln säubern. • Die Düsen, Arme und Filter wieder richtig einbauen; dabei auf die Neigung und den festen Sitz der Arme in den betreffenden Aufnahmen achten.
BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR GESCHIRRSPÜLMASCHINE Soll die Maschine für einen längeren Zeitraum stillgelegt werden, muss sie entsprechend vorbereitet werden. Wird bei neuer Inbetriebnahme befürchtet, dass das Gerät zwischenzeitlich eingefroren war, darf es nicht benutzt werden, bevor der Boiler und die Leitungen nicht von einem Fachtechniker überprüft wurden.
BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR GESCHIRRSPÜLMASCHINE 6.1.2 Gerät ohne Spülmittel-Dosiergerät Von einer manuellen Dosierung wird abgeraten, da gute Ergebnisse einer automatischen Dosiervorrichtung nicht garantiert sind. Wird trotzdem keine automatische Dosiervorrichtung benutzt, muss das Spülmittel alle 5 Zyklen im Bereich des Pumpen- Ansaugfilters eingefüllt werden. Die Spülmittelmenge muss den Herstellerangaben entsprechen.
BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR GESCHIRRSPÜLMASCHINE • Die Stromversorgung zur Maschine am externen Hauptschalter trennen. • Den externen Hahn für die Wasserversorgung schließen. • Die Maschine vollständig von der Strom- und Wasserversorgung trennen. • Alle Wasserkreisläufe, die Dosiervorrichtungen, die Pumpen und den Boiler entleeren, reinigen und präparieren.
Pagina 26
MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR LAVE-VAISSELLE TABLE DES MATIÈRES CHAP 1 PREFACE ........................2 CHAP 2 INSTALLATION ......................2 ........................2 ÉSEMBALLAGE ....................... 2 OSITIONNEMENT ....................3 RANCHEMENT ÉLECTRIQUE ..................... 3 RANCHEMENT HYDRAULIQUE ................4 RANCHEMENT À LA LIGNE D ÉVACUATION CHAP 3 RISQUES ET AVERTISSEMENTS IMPORTANTS ............
MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR LAVE-VAISSELLE Chap 1 PREFACE Le non respect des indications fournies dans la documentation ci-jointe compromettrait la sûreté de l'appareil et ferait immédiatement déchoir la garantie. Les avertissements contenus dans ce manuel fournissent d'importantes indications concernant la sécurité durant les différentes phases d'installation, utilisation et entretien.
MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR LAVE-VAISSELLE 2.3 Branchement électrique • Un interrupteur général de type onnipolaire doit être préexistant de façon à interrompre tous les contacts, y compris le neutre. Il doit y avoir une distance d'au moins 3 mm entre les contacts ouverts, un déclenchement magnétothermique de sécurité...
MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR LAVE-VAISSELLE 2.5 Branchement à la ligne d'évacuation • La ligne d'évacuation doit être formée d'un siphon libre de dimension adaptée à la portée du tuyau d'évacuation fourni avec l'appareil. Le tuyau doit pouvoir rejoindre le siphon, sans être trop tiré, plié, écrasé, pressé...
MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR LAVE-VAISSELLE Chap 4 UTILISATION DE LA MACHINE 4.1 Signification des symboles utilisés Appuyer touche Appuyer touche correspondant à correspondant à un des symboles indiqués. Le voyant symboles indiqués. correspondant s’allume. Le voyant correspondant à Le voyant correspondant à un un des symboles indiqués symboles indiqués...
MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR LAVE-VAISSELLE Pour les versions avec panier tournant : • Si possible, mettre en fonction le cycle uniquement lorsque le panier est plein et la vaisselle répartie uniformément dans celui-ci. • La vaisselle plus légère doit être chargée au centre du panier, celle plus lourde vers l'extérieur.
MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR LAVE-VAISSELLE 4.6 Vidage de la machine 4.6.1 Machine sans pompe d’évacuation 1. Eteindre la machine comme indiqué au paragraphe ci- dessus “Arrêt de la machine”. 2. Extraire le trop-plein: attendre que le bac soit complétement vide. 4.6.2 Machine avec pompe d’évacuation 1.
MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR LAVE-VAISSELLE • Vérifier que le trop-plein a été enlevé. • Ouvrir le récipient du sel à l’intérieur du bac. • Verser dans le récipient environ 250g de sel régénérant (sel de cuisine sans additifs en grain de 1 ou 2 mm de diamètre).
MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR LAVE-VAISSELLE • Enlever et nettoyer les paniers, le trop-plein et le filtre. • Pour nettoyer le bac en acier, ne pas utiliser d’objet ni de produits abrasifs; utiliser un linge humide légèrement savonné. • Ne pas utiliser de jets d’eau comprimés car cela pourrait abimer l’installation électrique. 5.3 Entretien hebdomadaire •...
MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR LAVE-VAISSELLE 5.4 Entretien annuel Faire effectuer un contrôle scrupuleux de la machine par un technicien spécialisé. En particulier: • Enlever les dépots dans la cuve. • Démonter et nettoyer complétement les bras et les gicleurs de lavage et rinçage. •...
MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR LAVE-VAISSELLE • Des rayures sur la vaisselle et la formation de mousse dans la solution de lavage indiquent un excès de liquide rinçage. Une vaisselle converte de gouttes d’eau et un séchage lent indiquent un manque de liquide de rinçage. •...
MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR LAVE-VAISSELLE • Il ne pas y avoir de mousse dans le bac à la fin du cycle. • Au cas où il y aurait de la mousse, contrôler en premier lieu le liquide lavage utilisé et éventuellement le remplacer par un détergent plus adapté. Si la mousse est toujours présente, vérifier que la température de l’eau dans le bac est correcte et éventuellement réduire le dosage du détergent jusqu’à...
Pagina 38
HANDLEIDING VOOR AFWASMACHINES INHOUD HFDST 1 VOORWOORD ......................2 HFDST 2 INSTALLATIE ....................... 2 ......................... 2 ITPAKKEN ......................... 2 LAATSING ....................3 ANSLUITING ELEKTRICITEIT ....................3 YDRAULISCHE VERBINDING ....................4 ANSLUITING OP AFVOER HFDST 3 RISICO'S EN BELANGRIJKE MEDEDELINGEN ............4 HFDST 4 GEBRUIK VAN DE MACHINE ..................
HANDLEIDING VOOR AFWASMACHINES Hfdst 1 VOORWOORD Het niet opvolgen van de aanwijzingen die in de ingesloten documentatie staan, kan de veiligheid van het apparaat in gevaar brengen en de garantie meteen doen vervallen. De waarschuwingen in deze handleiding geven belangrijke aanwijzingen voor de veiligheid tijdens de verschillende installatiefases, het gebruik en het onderhoud.
HANDLEIDING VOOR AFWASMACHINES 2.3 Aansluiting elektriciteit • Er moet een hoofdschakelaar van het éénpolige type aanwezig zijn, die alle contacten, inclusief de neutrale, uitschakelt en een afstand tussen de open contacten heeft van minstens 3 mm en magno-termisch veiligheidsmechanisme of gekoppeld is aan zekeringen, die op de juiste grootte gemaakt of bijgesteld moet worden, afhankelijk van het vermogen op het kenmerkenplaatje op de machine.
HANDLEIDING VOOR AFWASMACHINES 2.5 Aansluiting op afvoer • Het afvoernet moet over een put beschikken die onbelemmerd kan afvoeren met afmetingen die passen bij de afvoerslang die bij de machine geleverd is. De slang moet bij de put kunnen, zonder eraan te trekken, zonder gedwongen, gebogen, geplet of ingedrukt te zijn of door iets geforceerd te zijn.
HANDLEIDING VOOR AFWASMACHINES Hfdst 4 GEBRUIK VAN DE MACHINE 4.1 Betekenis van de gebruikte symbolen Druk op de toets die bij één Druk op de toets die bij van de aangegeven symbolen één van de aangegeven hoort. Het bijbehorende lampje symbolen hoort.
HANDLEIDING VOOR AFWASMACHINES Bij de versies met draaiende mand: • Voer de wascyclus indien mogelijk alleen met een volle mand uit, waarbij u het vaatwerk gelijkmatig verdeelt over de mand. • Plaats het lichtere vaatwerk in het midden van de mand, en de zwaardere stukken aan de buitenkant.
HANDLEIDING VOOR AFWASMACHINES 4.6 Machine leeg laten lopen 4.6.1 Machines zonder afvoerpomp 1. Zet de machine uit zoals aangegeven in de paragraaf “Machine uitzetten” hierboven. 2. Haal de aquastop eruit: wacht tot de kuip helemaal leeg is. 4.6.2 Machine met afvoerpomp 1.
HANDLEIDING VOOR AFWASMACHINES • Controleer of de aquastop verwijderd is. • Open het zoutreservoir binnenin de kuip. • Giet ongeveer 250 g regeneratiezout (keukenzout zonder additieven in korrels met een doorsnee van 1 of 2 mm). • Duw het reservoir met kracht dicht. •...
HANDLEIDING VOOR AFWASMACHINES 5.2 Gewoon onderhoud (dagelijks) • Wanneer vuilresten op het kuipfilter worden waargenomen. • Verwijder de korven, de aquastop en het filter, en maak ze schoon. • Om de stalen kuip schoon te maken mogen geen schurende producten of voorwerpen worden gebruikt, maar gebruik een vochtige lap met een beetje zeep.
HANDLEIDING VOOR AFWASMACHINES 5.4 Jaarlijks onderhoud Laat de machine goed nakijken door een gespecialiseerd technicus. In het bijzonder: • Verwijder de vuilresten uit de kuip • Demonteer de sproeiarmen en –koppen voor het wassen en spoelen en maak ze helemaal schoon.
HANDLEIDING VOOR AFWASMACHINES • Door de schroef met de wijzers van de klok mee te draaien neemt de hoeveelheid glansmiddel die wordt toegediend af, terwijl door de schroef tegen de wijzers van de klok in te draaien, de hoeveelheid toeneemt. •...
HANDLEIDING VOOR AFWASMACHINES • Door de regelschroef met de wijzers van de klok mee te draaien neemt de hoeveelheid reinigingsmiddel die wordt toegediend af, terwijl door de schroef tegen de wijzers van de klok in te draaien, de hoeveelheid toeneemt (1 ÷ 1,5 ml per spoeling per streepje, hetgeen overeenkomt met ongeveer 1,2 ÷...