11. GELUIDEN ..............13 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken –...
NEDERLANDS VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN In het belang van uw veiligheid en om • Als dit apparaat, dat voorzien is van een correct gebruik te kunnen waarbor- een magnetische deursluiting, een ou- gen is het van belang dat u, alvorens het der apparaat vervangt, dat voorzien is apparaat te installeren en in gebruik te van een veerslot (slot) op de deur of nemen, deze gebruiksaanwijzing, inclu-...
– de ruimte waar het apparaat zich • Bewaar geen brandbare gassen of bevindt grondig ventileren vloeistoffen in het apparaat, deze kun- nen ontploffen. • Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te brengen in de specificaties of dit pro- •...
NEDERLANDS kan de olie terugvloeien in de com- door een gekwalificeerd elektricien of pressor. competent persoon. • Rond het apparaat dient adequate • Dit product mag alleen worden onder- luchtcirculatie te zijn, anders kan dit houden door een erkend onderhouds- tot oververhitting leiden.
3. BEDIENINGSPANEEL Controlelampje 3.3 Temperatuurregeling Temperatuurregelaar De temperatuur in het apparaat wordt FROSTMATIC-lampje geregeld door de thermostaatknop, die zich aan de onderkant van het apparaat FROSTMATIC-schakelaar bevindt. Geluidssignaal van de resetschake- Ga als volgt te werk om het apparaat in...
NEDERLANDS 3.5 Alarm hoge temperatuur Het FROSTMATIC -lampje gaat uit. Wanneer de vriezer voor de eer- Als de temperatuur in de vriezer stijgt ste maal wordt ingeschakeld, zal tot een punt waarop de veilige opslag het alarmlampje knipperen tot- van ingevroren voedsel niet langer wordt dat de temperatuur een veilig ni- verzekerd (bijvoorbeeld door stroomuit- veau bereikt voor het bewaren...
In het geval van onbedoelde ont- Kleine stukken kunnen zelfs rechtstreeks dooiing, bijvoorbeeld als de vanuit de vriezer gekookt worden als ze stroom langer is uitgevallen dan nog bevroren zijn: in dat geval zal de be- de duur die op de kaart met reiding iets langer duren.
NEDERLANDS 7. ONDERHOUD EN REINIGING LET OP! Veel normaal verkrijgbare keukenreini- Voordat u welke onderhoudshan- gers bevatten chemicaliën die de kunst- deling dan ook verricht, de stek- stoffen die in dit apparaat gebruikt zijn ker uit het stopcontact trekken. kunnen aantasten/beschadigen. Daarom wordt het aanbevolen de buitenkant van Het koelcircuit van dit apparaat dit apparaat alleen schoon te maken...
10 www.aeg.com 7.3 Het reinigen van de luchtkanalen Verwijder de plint (A) en daarna het ventilatierooster (B). Reinig het ventilatierooster. Trek het luchtplaatje (C) er voorzich- tig uit, controleer of er geen dooiwa- ter is achtergebleven. Maak het onderste deel van het ap- paraat schoon met een stofzuiger.
Pagina 11
NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat krijgt geen Sluit een ander elektrisch stroom. Er staat geen apparaat op het stopcon- spanning op het stopcon- tact aan. tact. Neem contact op met een gekwalificeerde elektri- cien. Het controlelampje Het apparaat werkt niet Neem contact op met een knippert.
12 www.aeg.com Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Producten liggen te dicht Berg de producten zoda- op elkaar. nig op dat er koude lucht kan circuleren. Er is te veel rijp. Het product is niet goed Verpak het op de juiste verpakt.
NEDERLANDS aangegeven op het typeplaatje van het tje overeenkomen met de stroomtoe- apparaat. voer in uw huis. Dit apparaat moet worden aangesloten Kli- Omgevingstemperatuur op een geaard stopcontact. De net- maat- snoerstekker is voorzien van een contact klasse voor dit doel. Als het stopcontact niet geaard is, sluit het apparaat dan aan op +10°C tot + 32°C een afzonderlijk aardepunt, in overeen-...
NEDERLANDS CRACK! CRACK! 12. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het elektronische apparaten. Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool . Gooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer om symbool niet weg met het het te recyclen. huishoudelijk afval. Breng het Help om het milieu en de product naar het milieustation bij u volksgezondheid te beschermen en in de buurt of neem contact op met...
Pagina 16
11. NOISES ..............26 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler –...
ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to en- 1.2 General safety sure the correct use, before installing WARNING! and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mis- Keep ventilation openings, in the appli- takes and accidents, it is important to ance enclosure or in the built-in struc-...
Pagina 18
18 www.aeg.com WARNING! • Appliance's manufacturers storage Any electrical component (power recommendations should be strictly cord, plug, compressor) must be adhered to. Refer to relevant instruc- replaced by a certified service tions. agent or qualified service per- • Do not place carbonated or fizzy sonnel to avoid hazard.
ENGLISH • Connect to potable water supply only ozone layer, in either its refriger- (If a water connection is foreseen). ant circuit or insulation materials. The appliance shall not be dis- carded together with the urban 1.6 Service refuse and rubbish. The insula- tion foam contains flammable •...
20 www.aeg.com Temperature regulator • how often the door is opened • the quantity of food stored FROSTMATIC light • the location of the appliance. FROSTMATIC switch Acoustic alarm reset switch 3.4 FROSTMATIC function Alarm light The FROSTMATIC function accelerates the freezing of fresh food and, at the 3.1 Switching on...
ENGLISH In any case, press the Acoustic alarm re- set switch to deactivate the acoustic alarm. 4. FIRST USE typical smell of a brand-new product, 4.1 Cleaning the interior then dry thoroughly. Before using the appliance for the first Do not use detergents or abra- time, wash the interior and all internal sive powders, as these will dam- accessories with lukewarm water and...
22 www.aeg.com 6. HELPFUL HINTS AND TIPS 6.1 Hints for freezing • water ices, if consumed immediately after removal from the freezer com- To help you make the most of the freez- partment, can possibly cause the skin ing process, here are some important to be freeze burnt;...
ENGLISH ance of the appliance and save electrici- To remove the frost, follow the instruc- ty consumption. tions below: Turn the Temperature regulator to CAUTION! the "0" setting and disconnect the Take care of not to damage the mains plug from the mains socket. cooling system.
24 www.aeg.com 8. WHAT TO DO IF… WARNING! There are some sounds during Before troubleshooting, discon- normal use (compressor, refriger- nect the mains plug from the ant circulation). mains socket. Only a qualified electrician or competent person must do the troubleshooting that is not in this manual.
ENGLISH Problem Possible cause Solution The temperature in The temperature regula- Set a higher temperature. the freezer is too tor is not set correctly. low. The Fast Freeze function Refer to" Fast Freeze func- is switched on. tion". The temperature in The temperature regula- Set a lower temperature.
26 www.aeg.com The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label. 10. INSTALLATION WARNING! 10.2 Electrical connection Read the "Safety Information" Before plugging in, ensure that the volt-...
Pagina 27
ENGLISH BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! HISSS! HISSS!
28 www.aeg.com SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 12. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the appliances. Do not dispose symbol . Put the packaging in appliances marked with the symbol applicable containers to recycle it. with the household waste. Return the...
Pagina 29
11. BRUITS ..............41 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à...
30 www.aeg.com INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utili- rasser. Ceci afin d'éviter aux enfants sation correcte de l'appareil, lisez atten- de s'enfermer dans l'appareil et de tivement cette notice, y compris les con- mettre ainsi leur vie en danger.
Pagina 31
FRANÇAIS Si le circuit frigorifique est endomma- 1.3 Utilisation quotidienne gé : • Ne posez pas d'éléments chauds sur – évitez les flammes vives et toute au- les parties en plastique de l'appareil. tre source d'allumage • Ne stockez pas de gaz ou de liquides –...
32 www.aeg.com de l'appareil les dommages constatés. vent être réalisés par un électricien Dans ce cas, gardez l'emballage. qualifié ou une personne compétente. • Il est conseillé d'attendre au moins • Cet appareil ne doit être entretenu et quatre heures avant de brancher l'ap- réparé...
FRANÇAIS 3. BANDEAU DE COMMANDE Voyant lumineux sitif de réglage de la température situé dans le bas de l'appareil. Thermostat Pour faire fonctionner l'appareil, procé- Voyant FROSTMATIC dez comme suit : Touche FROSTMATIC • tournez le dispositif de réglage de température vers le bas pour obtenir Touche de réinitialisation de l'alarme un réglage de froid minimum.
34 www.aeg.com aliments congelés inappropriée (en cas 3.6 Alarme porte ouverte de coupure du courant par exemple), le Une alarme sonore se déclenche si la voyant Alarme clignote et l'alarme sono- porte est restée ouverte pendant plus re retentit. de 90 secondes.
FRANÇAIS 5.2 Conservation d'aliments Les petites pièces peuvent même être cuites sans décongélation préalable : surgelés dans ce cas, la cuisson est plus longue. À la mise en service ou après un arrêt prolongé, placez le thermostat sur la po- 5.4 Accumulateurs de froid sition maximale pendant 2 heures envi- Le compartiment congélateur est équipé...
36 www.aeg.com 6.2 Conseils pour la • prévoyez un temps réduit au minimum pour le transport des denrées du ma- conservation des produits gasin d'alimentation à votre domicile ; surgelés et congelés du • évitez d'ouvrir trop souvent la porte commerce du congélateur et ne la laissez ouverte...
FRANÇAIS Le dégivrage terminé, épongez l'eau une position moyenne. Attendez au qui s'est écoulée dans le petit panier moins deux heures de fonctionnement du bas et séchez bien l'intérieur. en mode Fast Freeze, avant de replacer Branchez l'appareil sur une prise murale à...
Pagina 38
38 www.aeg.com Symptôme Cause possible Solution L'appareil ne fonc- L'appareil est à l'arrêt. Mettez l'appareil en fonc- tionne pas. Le voy- tionnement. ant de fonctionne- ment ne clignote pas. La fiche n'est pas correc- Branchez correctement la tement branchée dans la fiche dans la prise de cou- prise de courant.
FRANÇAIS Symptôme Cause possible Solution La fonction de congéla- Consultez le paragraphe tion rapide est activée. « Fonction Congélation ra- pide ». La température du Le dispositif de réglage Sélectionnez une tempéra- congélateur est trop de température n'est pas ture plus basse. élevée.
40 www.aeg.com 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimension Hauteur 815 mm Largeur 596 mm Profondeur 550 mm Autonomie de fonction- 29 h nement Tension 230-240 V Fréquence 50 Hz Les caractéristiques techniques figurent côté gauche à l'intérieur de l'appareil et sur la plaque signalétique située sur le sur l'étiquette énergétique.
FRANÇAIS 11. BRUITS L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, cir- cuit frigorifique). HISSS! BRRR! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB!
Pagina 42
42 www.aeg.com HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les symbole . Déposez les emballages appareils portant le symbole avec dans les conteneurs prévus à cet les ordures ménagères.
Pagina 43
11. GERÄUSCHE ............. . 55 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
44 www.aeg.com SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eine Schnappverschluss (Türlasche) an der optimale Nutzung des Geräts vor der Tür oder auf dem Deckel ersetzt, ma- Montage und dem ersten Gebrauch das chen Sie den Schnappverschluss vor vorliegende Benutzerhandbuch ein- dem Entsorgen des Altgerätes un-...
Pagina 45
DEUTSCH Bei einer eventuellen Beschädigung 1.3 Täglicher Gebrauch des Kältekreislaufs: • Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die – Offene Flammen und Zündfunken Kunststoffteile des Gerätes. vermeiden • Lagern Sie keine feuergefährlichen – Den Raum, in dem das Gerät instal- Gase oder Flüssigkeiten in dem Gerät.
46 www.aeg.com ben. Bewahren Sie in diesem Fall die diese nur von einem qualifizierten Verpackung auf. Elektriker oder einem Elektro-Fach- mann durchgeführt werden. • Lassen Sie das Gerät mindestens vier Stunden stehen, bevor Sie es elekt- • Wenden Sie sich für Reparaturen und risch anschließen, damit das Öl in den...
DEUTSCH 3. BEDIENFELD Kontrolllampe 3.3 Temperaturregelung Temperaturwähler Die Temperatur im Gerät wird vom Tem- FROSTMATIC Licht peraturregler geregelt, der sich unten am Gefriergerät befindet. Taste FROSTMATIC Bedienen Sie das Gerät wie folgt: Löschtaste für den Alarmton • Drehen Sie den Temperaturregler auf Alarmleuchte eine niedrigere Einstellung, um die minimal mögliche Kühlung zu errei-...
48 www.aeg.com Die Kontrolllampe FROSTMATIC er- Die Kontrolllampe FROSTMATIC er- lischt. lischt. Wenn das Gefriergerät zum ers- 3.5 Temperaturwarnung ten Mal eingeschaltet wird, be- (Temperatur zu hoch) ginnt die Alarmleuchte solange zu blinken, bis die Innentempera- Wenn die Temperatur im Gefrierschrank...
DEUTSCH peratur (siehe hierzu "Temperaturrege- 5.3 Auftauen lung"). Tiefgefrorene oder gefrorene Lebens- mittel können vor der Verwendung bei 5.2 Lagerung gefrorener Raumtemperatur aufgetaut werden. Produkte Kleinere Gefriergutteile können sogar di- rekt aus dem Gefriergerät entnommen Lassen Sie das Gerät vor der ersten In- und anschließend sofort gekocht wer- betriebnahme oder nach einer Zeit, in den: in diesem Fall dauert der Garvor-...
50 www.aeg.com • Vergewissern Sie sich, dass die gefro- • Aufgetaute Lebensmittel verderben renen Lebensmittel vom Händler an- sehr schnell und eignen sich nicht für gemessen gelagert wurden. ein erneutes Einfrieren. • Achten Sie unbedingt darauf, die ein- • Das Haltbarkeitsdatum auf der Tief- gekauften gefrorenen Lebensmittel in kühlkostverpackung darf nicht über-...
DEUTSCH Nehmen Sie die drei großen Schub- turregler auf eine mittlere Einstellung. laden heraus. Lassen Sie das Gerät jetzt mindestens zwei Stunden lang im Superfrost-Schnell- Ist alles vollständig abgetaut, entfer- gefriermodus laufen, bevor Sie das zuvor nen Sie das Wasser, das sich in der entnommene Gefriergut wieder in das kleineren unteren Schublade gesam- Gerät legen.
52 www.aeg.com 8. WAS TUN, WENN … WARNUNG! Während das Gerät in Betrieb ist, Ziehen Sie vor der Fehlersuche entstehen bestimmte Geräusche immer den Netzstecker aus der (Kompressor und Kühlkreislauf). Steckdose. Maßnahmen zur Störungsbehe- bung, die in der vorliegenden Gebrauchsanweisung nicht be- schrieben sind, dürfen nur von ei-...
Pagina 53
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Raumtemperatur ist Senken Sie die Raumtem- zu hoch. peratur. Die Superfrost-Funktion Siehe hierzu „Superfrost- ist eingeschaltet. Funktion“. Die Temperatur im Die Temperatur ist nicht Stellen Sie eine höhere Gefrierraum ist zu richtig eingestellt. Temperatur ein. niedrig.
54 www.aeg.com 9. TECHNISCHE DATEN Abmessungen Höhe 815 mm Breite 596 mm Tiefe 550 mm Lagerzeit bei Störung 29 Std. Spannung 230-240 V Frequenz 50 Hz Die technischen Daten befinden sich auf auf der linken Seite sowie auf der Ener- dem Typenschild im Innern des Gerätes...
DEUTSCH 11. GERÄUSCHE Während das Gerät in Betrieb ist, entste- hen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf). HISSS! BRRR! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB!
Pagina 56
56 www.aeg.com HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 12. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem elektronische Geräte. Entsorgen Sie Symbol . Entsorgen Sie die Geräte mit diesem Symbol nicht Verpackung in den entsprechenden mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Recyclingbehältern.