Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

ES24 160, 210, 300, 500
Användar- och installatörshandbok ES24 160, 210,
SE
300, 500
User and installer manual ES24 160, 210, 300, 500
GB
HKäyttö- ja asennusohje ES24 160, 210, 300, 500
FI
Gebruikers- en installateurshandleiding ES24 160,
NL
210, 300, 500
CHB 1615-4
331277

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Nibe ES24 160

  • Pagina 1 ES24 160, 210, 300, 500 Användar- och installatörshandbok ES24 160, 210, 300, 500 User and installer manual ES24 160, 210, 300, 500 HKäyttö- ja asennusohje ES24 160, 210, 300, 500 Gebruikers- en installateurshandleiding ES24 160, 210, 300, 500 CHB 1615-4...
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    2 Användarhandbok 3 Installatörshandbok English 1 Important information 2 User manual 3 Installer manual Soumi 1 Tärkeää 2 Käyttöohjekirja 3 Asentajan käsikirja Nederlands 1 Belangrijke informatie 2 Gebruikershandleiding 3 Handleiding voor installateur ES24 160, 210, 300, 500 Table of Contents |...
  • Pagina 4: Svenska

    160, 210, 300, 500 av gäller konsumentlagarna. För fullständiga villkor se www.konsumentverket.se. Mellan TÄNK PÅ! NIBE och det företag som sålt produkten gäller AA VVS. I enlighet med denna lämnar NIBE tre års produktgaranti Vid denna symbol finns viktig information om till företaget som sålt produkten.
  • Pagina 5 Enligt gällande regler skall värmeanläggningen undergå installationskontroll innan den tas i bruk. Kontrollen får endast utföras av person som har kompetens för uppgiften. Beskrivning Anmärkning Signatur Datum ✔ Varmvatten (sida 10) Avstängningsventiler Kallvatten (sida 10) Avstängningsventiler Backventil Blandningsventil Säkerhetsventil El (sida 11) Ansluten matning ES24 160, 210, 300, 500 | SE...
  • Pagina 6 NIBE Energy Systems France Sarl, Zone industrielle RD 28, Rue du Pou du Ciel, 01600 Reyrieux Tel : 04 74 00 92 92 Fax : 04 74 00 42 00 E-mail: info@nibe.fr www.nibe.fr NIBE Energy Systems Ltd, 3C Broom Business Park, Bridge Way, Chesterfield S41 9QG Tel: 0845 095 1200 Fax: 0845 095 1201 E-mail: info@nibe.co.uk www.nibe.co.uk...
  • Pagina 7: Användarhandbok

    är helt tät och att utloppet mynnar under beredarens lägsta nivå. Vid montering där frostrisk finns ska beredaren tömmas då den inte är i drift. Frysning medför att beredaren kan sprängas. ES24 160, 210, 300, 500 | SE...
  • Pagina 8: Åtgärder Vid Driftstörning

    Om temperaturbegränsaren (FD1) löst ut, måste bereda- mer (PF3) (14 siffror) och installationsdatum ska alltid ren svalna minst en timme innan den får återställas. uppges. Endast av NIBE AB i Markaryd levererad elutrust- ning får användas. Avlägsna plastlocket (QQ3). ■...
  • Pagina 9: Installatörshandbok

    VVS-komponenter SF1 Strömställare FL1 Säkerhetsventil X1 Anslutningsplint, inkommande FL6 Vakuumventil** Övrigt FQ1 Blandningsventil** PF3 Serienummerskylt QM3 Avtappningsventil QQ3 Plastlock, elkopplingsrum QM35 Avstängningsventil** UL1 Ställbara fötter RM1 Backventil** XR1 Lyftögla **Ingår ej vid leverans ES24 160, 210, 300, 500 | SE...
  • Pagina 10: Montering

    ökar/minskar tappvattentemperaturen. Inställ- När önskad position av beredaren erhållits, demonteras ningsområdet ligger mellan cirka 50 – 65 °C. lyftanordning i toppen och den medlevererade isolerings- pluggen monteras i hålet efter lyftöglan (XR1). ES24 160, 210, 300, 500 | SE...
  • Pagina 11: Inställning Av Termostat

    Elinstallation samt eventuell service ska göras under överinseende av behörig elinstallatör och enligt gällande elsäkerhetsföreskrifter. ES24 160, 210, 300, 500 ska installeras via allpolig brytare med minst 3 mm brytaravstånd. Minsta kabelarea ska vara dimensionerad efter vilken avsäkring som används.
  • Pagina 12: Tekniska Uppgifter

    Tekniska uppgifter Mått och avsättningskoordinater Ø D Ø D Ø D *Gäller ES24 - 500 Se tabell teknisk data för höjd (H) och för diameter (Ø D). ES24 160, 210, 300, 500 | SE...
  • Pagina 13: Teknisk Data

    37,8 Årlig energiförbrukning varmvattenberedning, AEC 4 268 5 510 5 683 5 698 Mängd 40-gradigt varmvatten, V40 Termostatinställning °C Daglig elförbrukning, Q 19,5 25,26 26,3 26,4 elec Ljudeffektnivå L Tillämpade standarder EN 50440 ES24 160, 210, 300, 500 | SE...
  • Pagina 14: English

    This symbol indicates tips on how to facilitate using the product. Marking The CE marking means that NIBE ensures that the product meets all regulations that are placed on it based on relevant EU directives. The CE mark is obligatory for most products sold in the EU, regardless where they are made.
  • Pagina 15: Inspection Of The Installation

    Description Notes Signature Date ✔ Hot water (page 20) Shut off valves Cold water (page 20) Shut off valves Non-return valve Mixing valve Safety valve Electricity (page 21) Connected supply ES24 160, 210, 300, 500 | GB...
  • Pagina 16: Contact Information

    NIBE Energy Systems France Sarl, Zone industrielle RD 28, Rue du Pou du Ciel, 01600 Reyrieux Tel : 04 74 00 92 92 Fax : 04 74 00 42 00 E-mail: info@nibe.fr www.nibe.fr NIBE Energy Systems Ltd, 3C Broom Business Park, Bridge Way, Chesterfield S41 9QG Tel: 0845 095 1200 Fax: 0845 095 1201 E-mail: info@nibe.co.uk www.nibe.co.uk...
  • Pagina 17: User Manual

    When installed in a location that is exposed to the risk of frost, the water heater must be emptied whenever it is not in operation. Freezing will result in the water heater bursting. ES24 160, 210, 300, 500 | GB...
  • Pagina 18: Dealing With Malfunctions

    (14 digits) and installation date should always be stated. If the temperature limiter (FD1) tripped, the water Only electrical equipment supplied by NIBE AB in heater must cool for at least one hour before it can be Markaryd may be used.
  • Pagina 19: Installer Manual

    FL6 Vacuum valve** Miscellaneous FQ1 Mixer valve** PF3 Serial number plate QM3 Draining valve QQ3 Plastic cover, junction box QM35 Shut-off valve** UL1 Adjustable feet RM1 Non-return valve** XR1 Lifting eye **Not supplied ES24 160, 210, 300, 500 | GB...
  • Pagina 20: Removing The Insulation

    Increase/decrease the tap water temperature by turning lation plug in the hole left by the lifting eye (XR1). the mixer valve knob (FQ1) anti-clockwise/clockwise. Setting range approx. 50 – 65 °C. ES24 160, 210, 300, 500 | GB...
  • Pagina 21: Electrical Installation

    ES24 160, 210, 300, 500 must be installed via an isolator switch with a minimum breaking gap of 3 mm. Minimum cable area must be sized according to the rating of the fuse used.
  • Pagina 22: Technical Data

    Technical data Dimensions and setting-out coordinates Ø D Ø D Ø D *Applies to ES24 - 500 See technical data table for height (H) and diameter (Ø D). ES24 160, 210, 300, 500 | GB...
  • Pagina 23: Technical Specifications

    4 268 5 510 5 683 5 698 Quantity 40-degree hot water, V40 Thermostat setting °C Daily electrical consumption, Q 19,5 25,26 26,3 26,4 elec Sound power level L Applied standards EN 50440 ES24 160, 210, 300, 500 | GB...
  • Pagina 24: Soumi

    VIHJE! Tämä symboli osoittaa vinkin, joka helpottaa tuotteen käsittelyä. Merkintä CE-merkintä tarkoittaa, että NIBE vakuuttaa, että tuote täyttää kaikki asianmukaisten EU-direktiivien vaatimuk- set. CE-merkintä on pakollinen useimmille EU:n alueella myytäville tuotteille valmistuspaikasta riippumatta. ES24 160, 210, 300, 500 | FI...
  • Pagina 25: Asennusten Tarkastus

    Lämmitysjärjestelmä on tarkastettava ennen käyttöönottoa voimassa olevien määräysten mukaan. Tarkastuksen saa tehdä vain tehtävään pätevä henkilö. Kuvaus Huomautus Allekirjoi- Päiväys ✔ Käyttövesi (sivu 30) Sulkuventtiilit Kylmä vesi (sivu 30) Sulkuventtiilit Takaiskuventtiili Sekoitusventtiili Varoventtiili Sähkö (sivu 31) Kytketty syöttö ES24 160, 210, 300, 500 | FI...
  • Pagina 26 NIBE Energy Systems France Sarl, Zone industrielle RD 28, Rue du Pou du Ciel, 01600 Reyrieux Tel : 04 74 00 92 92 Fax : 04 74 00 42 00 E-mail: info@nibe.fr www.nibe.fr NIBE Energy Systems Ltd, 3C Broom Business Park, Bridge Way, Chesterfield S41 9QG Tel: 0845 095 1200 Fax: 0845 095 1201 E-mail: info@nibe.co.uk www.nibe.co.uk...
  • Pagina 27: Käyttöohjekirja

    Jos lämminvesivaraaja asennetaan tilaan, jossa se voi jäätyä, se pitää tyhjentää silloin, kun se ei ole käytössä. Jäätyminen voi aiheuttaa varaajasäiliön rikkoutumisen. ES24 160, 210, 300, 500 | FI...
  • Pagina 28: Lämpötilarajoittimen Palautus

    Irrota muovikansi (QQ3). ■ Paina kevyesti lämpötilanrajoittimen nuppia, maks. 15 ■ N (n. 1,5 kg) tai 40 N (n. 4 kg). Max 40 N (ca 4 kg) Max 15 N (ca 1,5 kg) 2-vaiheasennus 3-vaiheasennus ES24 160, 210, 300, 500 | FI...
  • Pagina 29: Asentajan Käsikirja

    FD1 Termostaatti/lämpötilanrajoitin LVI-komponentit SF1 Katkaisin FL1 Varoventtiili X1 Liitinrima, virransyöttö FL6 Alipaineventtiili** Muut FQ1 Sekoitusventtiili** PF3 Laitekilpi QM3 Tyhjennysventtiili QQ3 Muovikansi, kytkentätila QM35 Sulkuventtiili** UL1 Säätöjalat RM1 Takaiskuventtiili** XR1 Nostosilmukka **Ei sisälly toimitukseen ES24 160, 210, 300, 500 | FI...
  • Pagina 30: Eristeen Irrotus

    Sekoitusventtiilin asetus Kun lämminvesivaraaja on paikallaan, irrota yläpään Käyttöveden lämpötilaa nostetaan/lasketaan kiertämällä nostovarusteet ja asenna mukana toimitettu tulppa sekoitusventtiilin säätöpyörää (FQ1) vasta-/myötäpäi- nostosilmukan (XR1) reikään. vään. Säätöalue on n. 50 – 65 °C. ES24 160, 210, 300, 500 | FI...
  • Pagina 31: Sähköasennus

    Sähköasennukset ja mahdolliset huollot saa tehdä vain valtuutetun sähköasentajan valvon- nassa ja voimassa olevien sähköturvallisuusmää- räysten mukaisesti. ES24 160, 210, 300, 500 pitää kytkeä kaikkinapaisella turvakytkimellä, jonka kosketinväli on vähintään 3 mm. Johdinalan tulee vastata käytettävää varoketta. Kytke jännitteensyöttö liitinrimaan (X1) kytkentäkaavion mukaisesti.
  • Pagina 32: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Mitat ja varattavien mittojen koordinaatit Ø D Ø D Ø D *Koskee ES24 - 500 Katso korkeus (H) ja halkaisija (Ø D) teknisistä tiedoista. ES24 160, 210, 300, 500 | FI...
  • Pagina 33 Vuotuinen käyttövesilämmityksen energiankulutus, 4 268 5 510 5 683 5 698 Määrä, 40-asteinen käyttövesi, V40 Termostaatin asetus °C Päivittäinen sähkönkulutus, Q 19,5 25,26 26,3 26,4 elec Äänitehotaso L W(A) Sovellettavat standardit EN 50440 ES24 160, 210, 300, 500 | FI...
  • Pagina 34: Nederlands

    Dit symbool duidt tips aan om het gebruik van het product te vergemakkelijken. Keurmerk Het CE-keurmerk houdt in dat NIBE garandeert dat het product voldoet aan alle relevante, uit EU-richtlijnen voortvloeiende wet- en regelgeving ten aanzien van het product. Het CE-keurmerk is verplicht voor de meeste producten die in de EU worden verkocht, ongeacht het land waar ze zijn gemaakt.
  • Pagina 35: Inspectie Van De Installatie

    De inspectie moet door een daartoe bevoegd persoon worden uitgevoerd. Beschrijving Opmerkingen Handteke- Datum ✔ ning Warmtapwater (pagina 40) Afsluiters Koud water (pagina 40) Afsluiters Terugslagklep Mengklep Overstortventiel Elektriciteit (pagina 41) Aangesloten voeding ES24 160, 210, 300, 500 | NL...
  • Pagina 36: Contactgegevens

    NIBE AB Sweden, Box 14, Hannabadsvägen 5, SE-285 21 Markaryd Tel: +46-(0)433-73 000 Fax: +46-(0)433-73 190 E-mail: info@nibe.se www.nibe.se Voor landen die niet in deze lijst staan kunt u contact opnemen met Nibe Sweden of kunt u kijken op www.nibe.eu voor meer informatie.
  • Pagina 37: Gebruikershandleiding

    Bij installatie op een vorstgevoelige plaats moet de boiler worden geleegd als deze niet wordt gebruikt. Door vorst zal de boiler openbarsten. ES24 160, 210, 300, 500 | NL...
  • Pagina 38: Storingen Verhelpen

    (PF3) (14 cijfers) en de in- Als de temperatuurbegrenzer (FD1) is geactiveerd, moet stallatiedatum. Gebruik alleen elektrische apparatuur de boiler minimaal een uur afkoelen voordat deze kan die wordt geleverd door NIBE Energietechniek bv te worden gereset. Oosterhout. ■...
  • Pagina 39: Handleiding Voor Installateur

    FD1 Thermostaat/temperatuurbegrenzer VVAC-onderdelen SF1 Schakelaar FL1 Veiligheidsklep X1 Klemmenstrook, binnenkomend FL6 Onderdrukventiel** Diversen FQ1 Mengklep** PF3 Serienummerplaatje QM3 Aftapkraan QQ3 Kunststof afdekking, van aansluitingen QM35 Afsluiter** UL1 Stelpoten RM1 Terugslagklep** XR1 Hijsoog **Niet meegeleverd ES24 160, 210, 300, 500 | NL...
  • Pagina 40: Leidingen Installeren

    Verhoog/verlaag de tapwatertemperatuur door de knop oog (XR1) wordt achtergelaten. van de mengklep (FQ1) links- of rechtsom te draaien. Instelbereik ca. 50 – 65 °C. ES24 160, 210, 300, 500 | NL...
  • Pagina 41: Elektrische Installatie

    De ES24 160, 210, 300, 500 moet worden geïnstalleerd via een werkschakelaar met minimaal 3 mm schakelaf- stand. De minimale kabeldikte moet worden afgemeten volgens de gebruikte zekeringcapaciteit.
  • Pagina 42: Technische Gegevens

    Technische gegevens Afmetingen en aansluitingen Ø D Ø D Ø D *Van toepassing op ES24 - 500 Zie de tabel met technische gegevens voor hoogte (H) en diameter (Ø D). ES24 160, 210, 300, 500 | NL...
  • Pagina 43: Technische Specificaties

    Jaarlijks energieverbruik boiler, AEC 4 268 5 510 5 683 5 698 Hoeveelheid warm water van 40 graden, V40 Thermostaatinstelling °C Dagelijks elektriciteitsverbruik, Q 19,5 25,26 26,3 26,4 elec Geluidsniveau L Toegepaste standaarden EN 50440 ES24 160, 210, 300, 500 | NL...
  • Pagina 48 WS name: -Gemensamt WS version: a192 (working edition) Publish date: 2016-05-11 11:37 NIBE AB Sweden Hannabadsvägen 5 Box 14 SE-285 21 Markaryd info@nibe.se www.nibe.eu 331277...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Es24 210Es24 300Es24 500

Inhoudsopgave