12. MILIEUBESCHERMING................... 21 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat je voor dit AEG-product hebt gekozen. We hebben het gecreëerd om jarenlang onberispelijke prestaties te leveren, met innovatieve technologieën die het leven eenvoudiger maken – functies die je wellicht niet op gewone apparaten aantreft.
NEDERLANDS voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige, toegankelijke plek voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare personen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 • jaar en ouder en door mensen met een beperkt lichamelijk, zintuiglijk of verstandelijk vermogen of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het...
Pagina 4
(gemiddelde) huishoudelijke gebruiksniveaus niet overschrijdt. Neem de volgende instructies in acht om besmetting • van voedsel te voorkomen: open de deur niet gedurende lange perioden; – reinig regelmatig oppervlakken die in contact – kunnen komen met voedsel en toegankelijke afwateringssystemen;...
NEDERLANDS serviceverlener of vergelijkbaar gekwalificeerde personen om gevaar te voorkomen. 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2.1 Installeren 2.2 Aansluiting op het elektriciteitsnet WAARSCHUWING! Alleen een erkende WAARSCHUWING! installatietechnicus mag het Gevaar voor brand en apparaat installeren. elektrische schokken. • Verwijder alle verpakkingsmaterialen. WAARSCHUWING! •...
Deze lampen zijn bedoeld om bestand te Het apparaat bevat ontvlambaar zijn tegen extreme fysieke gas, isobutaan (R600a), een aardgas omstandigheden in huishoudelijke met een hoge ecologische compatibiliteit. apparaten, zoals temperatuur, Zorg ervoor dat u het koelcircuit dat trillingen, vochtigheid, of zijn bedoeld isobutaan bevat, niet beschadigt.
NEDERLANDS • Deurpakkingen zijn beschikbaar tot 10 • Het koelcircuit en de jaar nadat het model is stopgezet. isolatiematerialen van dit apparaat zijn ozonvriendelijk. 2.7 Verwijdering • Het isolatieschuim bevat ontvlambare gassen. Neem contact met uw WAARSCHUWING! plaatselijke overheid voor informatie Gevaar voor letsel of m.b.t.
3.1 Afmetingen Totale afmetingen ¹ Benodigde ruimte tijdens gebruik ² 1224 1225 ¹ de hoogte, breedte en diepte van het ² de hoogte, breedte en diepte van het apparaat zijn exclusief de handgreep apparaat inclusief de handgreep, plus de...
NEDERLANDS 3.3 Elektrische aansluiting Totale benodigde ruimte in gebruik ³ • Zorg er vóór het aansluiten voor dat het voltage en de frequentie op het typeplaatje overeenkomen met de 1085 stroomtoevoer in uw huis. • Dit apparaat moet worden ³ de hoogte, breedte en diepte van het aangesloten op een geaard apparaat inclusief de handgreep, plus de stopcontact.
LET OP! Bedek tijdens iedere fase van het omdraaien van de deur de vloer met een duurzaam materiaal om krassen te voorkomen. 4. BEDIENINGSPANEEL een stand vooruit. Het relevante LED knippert een tijdje. 2. Druk op de temperatuurregalaar tot de vereiste temperatuur is geselecteerd.
NEDERLANDS 4.5 Alarm bij open deur te drukken. Het geluid schakelt na ongeveer een uur automatisch uit om Als de deur van de koelkast gedurende storingen te voorkomen. ongeveer 5 minuten open is blijven Het alarm stopt als de deur wordt staan, is het geluid aan.
5.5 Het bewaren van 5.6 Ontdooien ingevroren voedsel Diepgevroren of gevroren voedsel kan, voordat het wordt geconsumeerd, Als u het apparaat voor het eerst of na worden ontdooid in de koelkast of in een een periode waarin het niet is gebruikt plastic zak onder koud water.
NEDERLANDS plakken. Dit zal helpen Een hogere temperatuurinstelling in voedingsmiddelen te identificeren en het apparaat kan leiden tot een te weten wanneer ze moeten worden kortere houdbaarheid. gebruikt voordat ze bederven. • Het hele vriesvak is geschikt voor de • Het voedsel moet vers zijn op het opslag van diepvriesproducten.
NEDERLANDS • Flessen: afsluiten met een dop en op producten, om te weten hoelang ze de flessenplank van de deur plaatsen bewaard kunnen worden. of (indien beschikbaar) in het flessenrek. • Raadpleeg altijd de houdbaarheidsdatum van de 7. ONDERHOUD EN REINIGING 7.3 Ontdooien van de WAARSCHUWING! koelkast...
4. Om het ontdooiproces te versnellen, Stel ongeveer 12 uur kunt u een pan met warm water in voordat je gaat ontdooien het vriesvak plaatsen. Verwijder een lagere temperatuur in bovendien stukken ijs die loskomen om voldoende koudereserve voordat het ontdooien voltooid is.
Pagina 17
NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er staat geen spanning op Sluit het apparaat aan op het stopcontact. een ander stopcontact. Neem contact op met een erkend elektrotechnisch in‐ stallateur. Het apparaat is lawaaiig. Het apparaat staat niet sta‐ Controleer of het apparaat biel.
Pagina 18
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De lamp is defect. Neem contact op met de dichtstbijzijnde klantenservi‐ Er is te veel bevroren rijp en De deur is niet goed geslo‐ Zie de sectie ‘De deur slui‐ ijs. ten. ten’. Het deurrubber is vervormd Zie de sectie ‘De deur slui‐...
NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur kan niet De "Frostmatic functie" is in‐ Schakel de "Frostmatic func‐ worden ingesteld. geschakeld. tie" handmatig uit, of wacht totdat de functie automatisch deactiveert om de tempera‐ tuur in te stellen.. Raadpleeg de rubriek over "Frostmatic functie".
Alleen een onderhoudsmonteur mag de 2. Stel de deur, indien nodig, af. verlichting vervangen. Neem contact op Raadpleeg 'Installatie-instructies'. met de klantenservice. 3. Vervang, indien nodig, de defecte deurafdichtingen. Neem contact op 8.3 De deur sluiten met een erkend servicecentrum.
NEDERLANDS 11. INFORMATIE VOOR TESTINSTITUTEN De installatie en voorbereiding van het achterzijde moeten voldoen aan de toestel voor elke EcoDesign-verificatie voorschriften van deze moet in overeenstemming zijn met EN gebruikershandleiding in hoofdstuk 3. 62552. De ventilatievoorschriften, de Neem contact op met de fabrikant voor afmetingen van de uitsparingen en de verdere informatie, inclusief laadplannen.
12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......41 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
FRANÇAIS pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
Pagina 24
Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les • chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique. Pour éviter la contamination des aliments, respectez •...
FRANÇAIS Ne conservez aucune substance explosive dans cet • appareil, comme des aérosols contenant un produit inflammable. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, son service après-vente ou par un professionnel qualifié afin d’éviter un danger. 2.
Pagina 26
2.3 Utilisation des aliments avant de les placer dans le compartiment congélateur. AVERTISSEMENT! 2.4 Éclairage interne Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou AVERTISSEMENT! d'incendie. Risque d'électrocution ! • Ce produit contient une source L'appareil contient un gaz lumineuse de classe d’efficacité...
FRANÇAIS peuvent avoir des conséquences sur • Débranchez l'appareil de la sécurité et annuler la garantie. l'alimentation électrique. • Les pièces détachées suivantes • Coupez le câble d'alimentation et seront disponibles pendant 7 ans mettez-le au rebut. après l’arrêt du modèle : thermostats, •...
3.1 Dimensions Dimensions hors-tout ¹ Espace requis en service ² 1224 1225 ¹ hauteur, largeur et profondeur de ² hauteur, largeur et profondeur de l’appareil sans la poignée l’appareil avec la poignée, plus l’espace nécessaire pour la libre circulation de l’air de refroidissement...
FRANÇAIS indiquées sur la plaque signalétique correspondent à celles du réseau Espace total requis en service ³ électrique domestique. • L’appareil doit être relié à la terre. La fiche du câble d'alimentation 1085 comporte un contact à cet effet. Si la prise de courant n'est pas mise à...
4. BANDEAU DE COMMANDE La température programmée sera atteinte sous 24 heures. Après une coupure de courant, la température programmée reste enregistrée. 4.4 Frostmatic Fonction La fonction Frostmatic sert à effectuer une pré-congélation et une congélation rapide en séquence dans le compartiment du congélateur.
FRANÇAIS 5. UTILISATION QUOTIDIENNE 5.1 Positionnement des 5.3 Bac à légumes étagères de porte Un bac spécial est présent dans la partie inférieure de l’appareil, adapté à la Pour permettre la conservation conservation des fruits et des légumes. d’emballages alimentaires de différentes tailles, les balconnets de la porte 5.4 Congeler des aliments peuvent être placés à...
5.6 Décongélation ATTENTION! En cas de décongélation Avant d’être consommés, les aliments accidentelle causée par une surgelés ou congelés peuvent être coupure de courant par décongelés au réfrigérateur ou dans un exemple, si la durée de la sachet en plastique sous de l’eau froide.
Pagina 33
FRANÇAIS ambiante avant de les placer dans le • Pour une conservation adéquate, compartiment. consultez l’étiquette de l’emballage • Pour éviter d’augmenter la des aliments pour connaître la durée température des aliments déjà de conservation des aliments. surgelés, ne placez pas d’aliments •...
Pagina 34
Type d’aliment Durée de conserva‐ tion (mois) Beurre 6 - 9 Fromage à pâte molle (p. ex., mozzarella) 3 - 4 Fromage à pâte dure (p. ex., parmesan, cheddar) Fruits de mer : Poisson gras (p. ex., saumon, maquereau) 2 - 3 Poisson maigre (p.
FRANÇAIS bouteilles ou (s'il est installé) dans le • Consultez toujours la date d’expiration balconnet à bouteilles de la porte. des produits pour savoir combien de temps les conserver. 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Il est important de nettoyer régulièrement AVERTISSEMENT! l’orifice d'écoulement de la goulotte Reportez-vous aux chapitres d'évacuation de l'eau de dégivrage située...
Retirez également les supérieur. morceaux de glace au fur et à mesure qu’ils se détachent, avant Dégivrez le congélateur lorsque que le processus de dégivrage ne l’épaisseur de la couche de givre est soit terminé.
Pagina 37
FRANÇAIS Problème Cause probable Solution L’appareil est bruyant. L’appareil n’est pas position‐ Vérifiez que l’appareil est né correctement. stable. Les signaux sonores ou vi‐ Le meuble a été allumé ré‐ Consultez le paragraphe suels sont activés. cemment. « Alarme porte ouverte » ou «...
Pagina 38
Problème Cause probable Solution Il y a trop de givre et de gla‐ La porte n’est pas correcte‐ Reportez-vous à la section ment fermée. « Fermeture de la porte ». Le joint est déformé ou sale. Reportez-vous à la section «...
Pagina 39
FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La température ne peut pas La « Frostmaticfonction » Éteignez la « Frostma‐ être réglée. est activée. ticfonction » manuellement, ou attendez que la fonction se réinitialise automatique‐ ment avant de régler la tem‐ pérature. Reportez-vous au paragraphe «...
Si ces conseils n’apportent Contactez votre service après-vente pas le résultat souhaité, agréé. veuillez consulter le service après-vente agréé le plus 8.3 Fermeture de la porte proche. 1. Nettoyez les joints de la porte.
FRANÇAIS www.theenergylabel.eu Il est également possible de trouver les Consultez le lien mêmes informations dans EPREL à pour obtenir des informations détaillées https://eprel.ec.europa.eu l’aide du lien sur l’étiquette énergétique. avec le nom du modèle et le numéro de produit se trouvant sur la plaque signalétique de l’appareil.
12. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG............62 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden...
DEUTSCH Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
Pagina 44
Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern, • Gästezimmern in Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden, wenn diese Nutzung das (durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet. Um eine Kontaminierung von Lebensmitteln zu • vermeiden, beachten Sie die folgenden Hinweise: Öffnen Sie die Tür nicht über längere Zeit hinweg;...
DEUTSCH Bewahren Sie keine explosiven Substanzen wie • Aerosoldosen mit brennbarem Treibgas in diesem Gerät auf. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person zur Vermeidung einer Gefahrenquelle ersetzt werden. 2.
• Stecken Sie den Netzstecker erst • Berühren Sie nicht den Kompressor nach Abschluss der Montage in die oder den Kondensator. Diese sind Steckdose. Stellen Sie sicher, dass heiß. der Netzstecker nach der Montage • Nehmen Sie keine Gegenstände aus noch zugänglich ist.
DEUTSCH reinigen Sie ihn gegebenenfalls. Bei • Türdichtungen sind innerhalb von 10 verstopftem Wasserabfluss sammelt Jahren nach Produkteinstellung des sich das Abtauwasser am Boden des Modells erhältlich. Geräts an. 2.7 Entsorgung 2.6 Wartung WARNUNG! • Wenden Sie sich zur Reparatur des Verletzungs- und Geräts an den autorisierten Erstickungsgefahr.
Pagina 48
3.1 Abmessungen Gesamtabmessungen ¹ Platzbedarf während des Betriebs ² 1224 1225 ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne ² Höhe, Breite und Tiefe des Geräts Griff einschließlich Griff und zuzüglich des notwendigen Freiraums für die Zirkulation der Kühlluft Platzbedarf während des Betriebs ²...
DEUTSCH 3.3 Elektroanschluss Platzbedarf insgesamt während des • Kontrollieren Sie vor dem Einschalten Betriebs ³ des Geräts, ob die Netzspannung und -frequenz Ihres Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild 1085 angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen. ³ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts •...
VORSICHT! Wenn Sie den Türanschlag wechseln, schützen Sie den Boden mit einem strapazierfähigem Material vor Verkratzungen. 4. BEDIENFELD Einstellung um eine Position. Die entsprechende LED blinkt eine Zeit lang. 2. Berühren Sie den Temperaturregler wiederholt, bis die gewünschte Temperatur ausgewählt ist.
DEUTSCH ausgeschaltet werden. Die Kontrolllampe ausgeschaltet werden. Der Ton schaltet Frostmatic erlischt. sich nach etwa einer Stunde automatisch ab, um nicht zu stören. 4.5 Alarm Tür offen Der Signalton schaltet sich aus, wenn die Tür geschlossen wird. Wenn die Kühlschranktür etwa 5 Minuten geöffnet bleibt, ertönt der Signalton.
Lebensmittel innerhalb von 24 Lagern Sie die Lebensmittel mit einem Stunden eingefroren werden kann, ist auf Mindestabstand von 15 mm zur Tür. dem Typenschild (einem Schild im Gerät) VORSICHT! angegeben. Kam es zum Beispiel zum Nach Abschluss des Gefriervorgangs Auftauen durch einen kehrt das Gerät automatisch auf die...
DEUTSCH Lebensmittel identifizieren und Eine höhere Temperatureinstellung im erkennen, wann sie verzehrt werden Gerät kann die Haltbarkeit verkürzen. sollten, bevor sie verderben. • Der gesamte Gefrierraum ist für die • Die Lebensmittel sollten beim Lagerung von Tiefkühlprodukten Einfrieren frisch sein, um eine gute geeignet.
Pagina 54
Lebensmittel Lagerdauer (Mona‐ Gemüse 8 - 10 Reste ohne Fleisch 1 - 2 Molkereiprodukte: Butter 6 - 9 Weichkäse (z. B. Mozzarella) 3 - 4 Hartkäse (z. B. Parmesan, Cheddar) Meeresfrüchte: Fetthaltiger Fisch (z. B. Lachs, Makrele) 2 - 3 Fettarmer Fisch (z.
DEUTSCH • Gemüse wie Tomaten, Kartoffeln, • Flaschen: Sie sollten mit Deckel in der Zwiebeln und Knoblauch sollten nicht Flaschenablage in der Tür oder im im Kühlschrank aufbewahrt werden. Flaschenhalter (falls vorhanden) • Butter und Käse: Diese sollten stets in aufbewahrt werden.
7.4 Abtauen des 3. Lassen Sie die Tür offen. Schützen Sie den Boden vor dem Gefriergeräts Abtauwasser, z. B. mit einem Tuch oder einem flachen Behälter. VORSICHT! 4. Stellen Sie einen Topf mit warmem Verwenden Sie niemals Wasser in das Gefrierfach, um den scharfe Metallwerkzeuge Abtauprozess zu beschleunigen.
DEUTSCH 8. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 8.1 Was zu tun ist, wenn … Störung Mögliche Ursache Lösung Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzstecker ist nicht Stecken Sie den Netzstecker richtig in die Netzsteckdose richtig in die Netzsteckdose.
Pagina 58
Störung Mögliche Ursache Lösung Der Kompressor schaltet Der Kompressor startet nach Das ist normal; es ist kein sich nicht sofort ein, nach‐ einer gewissen Zeit. Fehler aufgetreten. dem Sie „Frostmatic“ ge‐ drückt oder die Temperatur auf einen anderen Wert ein‐...
Pagina 59
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Lösung Die Tür wurde nicht vollstän‐ Achten Sie darauf, dass die dig geschlossen. Tür vollständig geschlossen ist. Die aufbewahrten Lebens‐ Packen Sie die Lebensmittel mittel waren nicht verpackt. richtig ein, bevor Sie diese in das Gerät legen. Wasser fließt im Innern des Lebensmittel verhindern das Achten Sie darauf, dass die...
Störung Mögliche Ursache Lösung Im Gerät herrscht keine Kalt‐ Stellen Sie sicher, dass die luftzirkulation. Kaltluft im Gerät zirkulieren kann. Siehe Kapitel „Tipps und Hinweise“. Bestimmte Oberflächen im Das ist ein normaler Zu‐ Innern des Kühlraums sind stand. zu bestimmten Zeiten wär‐...
DEUTSCH 9. GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf Es ist auch möglich, die gleichen dem Typenschild innen im Gerät sowie Informationen in EPREL zu finden, https:// auf der Energieplakette. indem Sie den Link eprel.ec.europa.eu sowie den Der QR-Code auf der Energieplakette Modellnamen und die Produktnummer,...
12. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG Ihre Pflichten als Endnutzer entsprechenden örtlichen Sammelsysteme. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz auch elektrische und elektronische Geräte. Rücknahmepflichten der Vertreiber (Folgende Hinweise gelten ergänzend in Deutschland) Wer auf mindestens 400 m² Dieses Elektro- bzw. Elektronikgerät ist Verkaufsfläche Elektro- und...
Pagina 63
DEUTSCH Wärmeüberträger (z. B. Kühlschrank), geeignete Rückgabemöglichkeiten in Bildschirme, Monitore und Geräte, die zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Bildschirme mit einer Oberfläche von Endnutzer gewährleisten; das gilt auch mehr als 100 cm² enthalten, und Geräte für kleine Elektrogeräte (s.o.), die der beschränkt, bei denen mindestens eine Endnutzer zurückgeben will, ohne ein der äußeren Abmessungen mehr als 50...