Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Villette L' Amant Eco
(E-motive)
INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE
MODE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN
MANUALE D'USO E MANUTENZIONE
GEBRUIKSAANWIJZING EN ONDERHOUD
1/69

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor E-MOTIVE Villette L' Amant Eco

  • Pagina 1 Villette L’ Amant Eco (E-motive) INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE MODE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN MANUALE D’USO E MANUTENZIONE GEBRUIKSAANWIJZING EN ONDERHOUD 1/69...
  • Pagina 2 Congratulations on your purchase of this E-bike E-MOTIVE, it has been carefully designed and manufactured according to the latest international quality standards, including: EN 15194 Please read this instruction manual carefully and thoroughly before riding. It contains important information on safety, and maintenance.
  • Pagina 3 Ⅰ. Conditions For riding this E-MOTIVE This E-MOTIVE is designed for riding on road or riding on a paved surface where the tyres do not lose ground contact. It must be properly maintained according to the instructions found within this book;...
  • Pagina 4 Ⅱ. Name of pedal electric assistance bicycle components E-MOTIVE Tire & tubes Rims Spokes Front hub Front fork Front V-brake Front mudguard Handlebar & stem Bell 10 Frame 11 Pedal 12 Crank set 13 Seat clamp 14 Seat post 15 Saddle...
  • Pagina 5: Inhoudsopgave

    Instruction THE "EXTRAORDINARY" MAINTENANCE OF THE MECHANICAL AND ELECTRICAL COMPONENTS MUST BE PERFORMED BY A QUALIFIED TECHNICIAN. Ⅲ. MANUAL FOR THE ELECTRIC PARTS The rider must pedal forward to obtain any assistance from the motor. This is an important safety feature. This electric pedal assistance bikes will provide assistance up to 25 Km/h, after that the motor will cut out.
  • Pagina 6: Operation

    • Never jump, race, perform stunts or abuse your bicycle. • Never ride under the influence of intoxicating drugs or alcohol. • We strongly recommend using lights, when riding in the dark, fog or poor visibility. • When cleaning this bike, please wipe the surface with a piece of soft cloth. For very dirty areas you can wipe it with a little neutral soap and water.
  • Pagina 7 Firstly, please put the battery case along this slider up direction (Fig. 3), then push it into and ensure a snug fit. Second, make sure the battery pack is firmly pushed into the controller housing and its connector is securely inserted inside the controller box. (Fig.
  • Pagina 8: Lcd And Function

    * Remember to take off and care about the key after you withdraw the battery from the carrier!!! 5. LCD and Function: Button Definition: “ M ” means “MODE”, “ + ” means “UP”, “ - ” means “DOWN” (Fig. 5) FUNCTION SUMMARY: Full view Normal view...
  • Pagina 9 5.3 SPEED DISPLAY It displays the current riding speed of e-bike. The speed display is as below. 5.4 KM/H & MPH Hold "+" and "-" buttons for 2 seconds to enter into the mode of setting. Press MODE to choose setting parameters (KM/H or MPH) and press "+"...
  • Pagina 10: Auto Sleep After 5 Minutes

    5.9 DISTANCE INDICATOR With the display is on, click the MODE to switch the display information. In turn shows ODO and trip time, trip distance, max speed, auto cycle display. ※ means auto cycle display. 5.91 BATTERY INDICATOR When the battery capacity is high, the six battery segments are all light.
  • Pagina 11: Using And Maintaining The Battery

    ERROR CODE TABLE The error code is corresponding with the fault definition. Error code Definition Current error or MOS damaged Throttle error (Start detection) Motor no phase position Hall error Brake error (Start detection) Under voltage Motor stalling Communication controller receiving error Communication display receiving error 6.
  • Pagina 12: Using And Maintaining The Charger

    Warning: 1) The battery life may be reduced after long storage without regular charging as instructed above, due to natural discharge; 2) Never use any metals directly to connect the two poles of the battery, otherwise, the battery will be damaged due to short circuit. 3) Never put the battery near to fire or heat source.
  • Pagina 13: Using And Maintaining The Electric Hub Motor

    8. Using and maintaining the electric hub motor 8.1 Our intelligent e-bikes are programmed to start with the electric assistance after rotation of the chain wheel. 8.2 Do not use the bike in flood waters or thunderstorm. Do not immerse the electric parts in water. Otherwise, the electric components may be damaged.
  • Pagina 14 Trouble Description Possible Causes Trouble shooting After the main battery 1)the motor cable (waterproof First of all, please check the battery if it is switched on, the motor connection joint) is loose; 2)brake empty. If yes, charge the battery immediately. does not generate lever did not return well, which keeps 1) check if the connection is securely fixed.
  • Pagina 15 There is no speed/KM The magnetic ball point on the wheel Check the distance between the magnetic ball show on the LCD spoke is in too far away distance from point and the wheel speed sensor, and make the wheel speed sensor (fixed to sure the distance should within 5mm.
  • Pagina 16: Main Technical Specification Sheet

    5.Red(+) 13. Main technical specification sheet Please find model name of your bike below: Model Remark (for reference) E-MOTIVE E-MOTIVE Here is some of the general technical Data for this electric bike: Maximum Speed with Electric Assistance: 25km/h ±10% 36V: 40~50km (total loading ≦75kgs)
  • Pagina 17 Please find the crossed technical data battery and charger below: Battery Type: Lithium Voltage: Capacity: 10.4Ah Safety warnings Disposal of electrical-electronic devices: this symbol indicates that the product must not be disposed of as unselected waste but must be sent to separate collection facilities for recovery and correct recycling, supporting the disposal of materials and helping to prevent potential negative consequences for the environment and health general.
  • Pagina 18 MANUEL DE L’UTILISATEUR POUR E-MOTIVE Photo indicative 19/69...
  • Pagina 19 Nous vous félicitions d’avoir acheté ce vélo à assistance électrique E-MOTIVE soigneusement conçu et construit selon les dernières les derniers standards de qualité internationaux, y compris: EN 15194 Veuillez lire attentivement et entièrement ce mode d’emploi avant l’utilisation du vélo. Contient des informations importantes sur la sécurité...
  • Pagina 20 Conditions d’utilisation du vélo à assistance électrique E-MOTIVE Le modèle E-MOTIVE à assistance électrique est conçue pour rouler sur les routes où les pneus ne perdent pas le contact avec le terrain. Elle doit être maintenue correctement selon les instructions contenues dans ce manuel;...
  • Pagina 21 AVERTISSEMENT : Veuillez noter que l’utilisateur s’assume le risque des lésions personnelles, des dommages ou des pertes en cas de non-respect des présentes conditions générales, la garantie sera automatiquement annulée. Ⅱ. Noms des composants de vélo à assistance électrique E-MOTIVE (Fig. 1) 1. Pneus & chambres 14. Tige de selle 2.
  • Pagina 22: Instructions

    Instructions L'ENTRETIEN "EXTRAORDINAIRE" DES COMPOSANTS MÉCANIQUES ET ÉLECTRIQUES DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. Ⅲ. Mode d’emploi pour les composants électriques L’utilisateur doit pédaler en avant pour obtenir l’assistance du moteur électrique. Il s’agit d’un dispositif de sécurité important. Ce vélo à assistance électrique fourni une assistance jusqu'à 25 km/h, d’après le moteur s’arrête.
  • Pagina 23: Avertissement De Sécurité

    2. Avertissement sur la sécurité: • On conseille de porter un casque homologué, qui correspondent aux standards locaux. • Respecter les normes du code de la route locales quand on pédale sur des routes publiques • Être conscient des conditions de la circulation •...
  • Pagina 24: Installation Et Utilisation De La Batterie

    4. Installation et utilisation de la batterie Les vélos électriques ont la batterie positionnée sur le tube diagonal du cadre (la batterie est directement connectée au boîtier du contrôleur qui se trouve sous la batterie. 4.1 Soulevez la batterie au-dessus du tube inférieur du cadre, position alignée des glissières de la batterie, puis placez le boîtier de la batterie à...
  • Pagina 25: Lcd Et Fonctions

    Battery charge Si une prise secteur est disponible à portée de votre vélo, vous pouvez charger votre vélo directement avec la batterie toujours attachée au vélo. Le port de charge est recouvert d'un capuchon en plastique (Fig. 4.3). Veuillez l'ouvrir puis vous chargez la batterie directement. Le retrait de la batterie est utile pour charger dans un endroit où...
  • Pagina 26: Consommation De Courant

    FONCTIONS DE SYNTHÈSE: Vue complete Vue normal 5.1 Mode Appuyez sur MODE pour allumer le display. Lorsque le display est allumé, appuyez sur MODE pendant 3 secondes pour éteindre l’appareil. Lorsque l’écran est éteint, il n’y a aucune consommation de la batterie. ※...
  • Pagina 27: Sélection Du Niveau D'assistance

    (Fig. 5.1) (Fig. 5.2) (Fig. 5.3) 5.5 Rétro-éclairage Appuyez sur le bouton « + » pendant 2 secondes pour activer le rétroéclairage. Appuyez de nouveau 2 secondes pour éteindre l’éclairage. 5.6 Fonction 6 KM/H Appuyez sur le bouton pendant 3 secondes pour activer les 6 km/h. Le vélo avancera à...
  • Pagina 28: Définition De Câble

    5.9.2 Définition de câble 1 rouge : Borne positive de la batterie (+) 2 bleu : Weak lock 3 noir : Borne négative (-) Vert 4 : UART-retour (RXD) Jaune 5 : UART-allée (TXD) 5.9.3 Économie d’énergie après 5 minutes Lorsque le vélo à...
  • Pagina 29: L'utilisation Et L'entretien De La Batterie

    6. Utilisation et entretien de la batterie Les avantages d'une batterie Li-ion: Ce vélo à assistance électrique est équipé d'une batterie Li-ion de haute qualité, légère et non polluante, constituant une réserve d'énergie verte. En plus de ces derniers, les batteries Li-ion ont également les avantages suivants: •...
  • Pagina 30: Utilisation Et Entretien Du Chargeur

    7. Utilisation et entretien du chargeur Avant de charger la batterie, veuillez lire le manuel de l'utilisateur et le manuel du chargeur, s'ils sont fournis avec votre vélo. Veuillez également prendre note des points suivants relatifs au chargeur de la batterie: ...
  • Pagina 31: Entretien Du Contrôleur

    Entretien du contrôleur Sur nos vélos à assistance électrique, le contrôleur est généralement placé dans le boitier de la batterie. Il est très important de bien prendre soin de ce composant électronique selon les instructions suivantes : 9.1 Protégez le contrôleur des infiltrations d'eau et de l'immersion. Note: Si vous pensez que de l'eau a pu s'infiltrer dans le boitier, veuillez éteindre la batterie immédiatement et continuez sans assistance.
  • Pagina 32 L'autonomie 1) le temps de rechargement n'est pas 1) veuillez recharger la batterie en suivant batterie raccourcit (note : suffisant ; 2) la température ambiante les instructions (chapitre 7.3) ; 2) en hiver les performances de la trop basse influence ou par température inférieure à...
  • Pagina 33 12. Diagramme électrique et spécifications Nous nous réservons le droit, sans préavis, de modifier ce produit. Pour des informations complémentaires, veuillez contacter votre détaillant. I. Le c â ble moteur est relié au II. Le cable d'alimentation est III. moteur connecté...
  • Pagina 34 13. Fiche technique principale Voici le nom du modéle de votre vélo: Modéle Remarque (à titre indicatif) E-MOTIVE E-MOTIVE Voici quelque informations générales d’ordre technique pour ce vélo électrique: Vitesse maximale avec assistance électrique: 25km/h ±10% 36V: 40~50km (charge totale ≦75kgs) Distance à...
  • Pagina 35 MANUALE D’USO PER BICICLETTA A PEDALATA ASSISTITA E-MOTIVE Foto indicativa 36/69...
  • Pagina 36 E-MOTIVE Congratulazioni per l’acquisto della Vs. bicicletta elettrica attentamente progettata e prodotta secondo i più recenti standard qualitativi europei, inclusi: EN 15194 Per un corretto utilizzo della bicicletta si prega di leggere attentamente il manuale d’uso in essere prima dell’utilizzo.
  • Pagina 37 La società si riserva il diritto di apportare modifiche a qualsiasi specifica senza dover dare preavviso. Tutte le informazioni e le specifiche contenute in questa brochure sono corrette al momento della stampa. Ⅰ. Condizioni per una corretta guida E-MOTIVE Il modello è stato progettato per la guida su strada o su superficie pavimentata, dove gli pneumatici forniti in dotazione non perdono il contatto con il terreno.
  • Pagina 38 Attenzione: Si avverte che in caso di violazione delle condizioni sopracitate, con conseguente rischio di lesioni personali, danni o perdite, la garanzia decadrà automaticamente. Ⅱ. Nomi dei componenti della bicicletta elettrica a pedalata assistita E-MOTIVE (Fig. 1) 1. Coperture e camere 14.
  • Pagina 39: Precauzioni Di Sicurezza

    LA MANUTENZIONE “STRAORDINARIA” DEI COMPONENTI MECCANICI ED ELETTRICI DEVE ESSERE EFFETTUATA DA UN TECNICO QUALIFICATO. Ⅲ. MANUALE PER LE PARTI ELETTRICHE DELLA BICICLETTA E-MOTIVE Il ciclista dovrà pedalare in senso orario per ottenere la dovuta assistenza dal motore. Questa è un'importante funzionalità...
  • Pagina 40 • Non superare il peso complessivo di 130 kg contemplando il ciclista, la bicicletta e l’eventuale carico • L’utilizzo corretto della bicicletta deve essere effettuato da un solo individuo • Garantire una manutenzione regolare sulla bicicletta seguendo rigorosamente questo manuale •...
  • Pagina 41 Firstly, please put the battery case along this slider up direction (Fig. 3), then push it into and ensure a snug fit. Second, make sure the battery pack is firmly pushed into the controller housing and its connector is securely inserted inside the controller box. (Fig.
  • Pagina 42 Prima di rimuovere la batteria dalla bicicletta, è necessario fare come segue: * Accertarsi che l'interruttore sia spento, il pulsante deve essere all’infuori * Girare la chiave verso sinistra per sbloccare la batteria. (fare riferimento Figura * Ricordarsi di togliere e conservare la chiave dopo averla tolta dalla bicicletta!!! Non sono disponibili altre copie.
  • Pagina 43 5.1 Modalità Premere MODE per avviare il display. Quando il display è in funzione, premere MODE per 3 secondi per spegnere l'alimentazione. Quando il display è spento, non c'è nessun consumo di batteria. La dispersione di corrente è non più di 2 µA. ※...
  • Pagina 44 5.6 Funzione 6 KM/H Mantenere premuto per 3 secondi per attivare la modalità 6 km/h. La bicicletta avanzerà a 6 Km/h. 5.7 Selezione livello di assistenza Fare clic “+” o “-“ per cambiare il livello di assistenza alla pedalata da 0 a 6. Il livello di default al momento dell’avvio è...
  • Pagina 45 5.9.2 Definizione dei cavi 1 rosso: Polo positivo della batteria (+) 2 blu: Blocco debole 3 nero: Polo negativo della batteria (-) 4 verde: UART-RITORNO (RXD) 5 giallo: UART-ANDATA (TXD) 5.9.3 AVVIO RISPARMIO ENERGETICO Quando la bicicletta a pedalata assistita è ferma per almeno 5 minuti, il sistema andrà automaticamente in modalità...
  • Pagina 46 6. Uso e manutenzione della batteria Vantaggi di una batteria a Litio. Queste biciclette ad assistenza elettrica sono dotate di batterie al Litio ad alta qualità, sono leggere e non inquinano l'ambiente essendo una fonte di energia verde. Oltre alle caratteristiche di cui sopra, le batterie a Litio hanno i seguenti vantaggi: •...
  • Pagina 47: Mantenimento Dell'unità Di Controllo

    7. Uso e manutenzione del caricatore della batteria Prima di effettuare la ricarica della batteria, si prega di leggere il manuale dell'utente, accompagnati dalla bicicletta. Inoltre, si prega di notare i seguenti punti riguardanti il caricabatterie: * Non utilizzare questo caricabatterie in un ambiente con gas esplosivi e sostanze corrosive * Non agitare mai, perforare o lanciare il caricabatterie per proteggerlo da eventuali danni * Proteggi sempre il caricabatterie da pioggia ed umidità! * Questo caricabatterie dovrebbe essere normalmente utilizzato a temperatura compresa tra 0 °C e + 40 °C...
  • Pagina 48 È molto importante prendersi cura di questo componente elettronico, secondo la seguente linea guida: 9.1 proteggere i connettori dall'ingresso di acqua o da un eventuale immersione che potrebbe danneggiare l’unità. Nota: se pensate che l'acqua possa essere entrata nella scatola di controllo, è necessario spegnere immediatamente la corrente e pedalare senza assistenza elettrica.
  • Pagina 49 La durata della batteria 1) il tempo di carico della batteria 1) caricare la batteria secondo le istruzioni diminuisce (Nota: è sufficiente; (capitolo 7.3) 2) in inverno o a - 0 ° C, è prestazioni della batteria temperatura dell'ambiente è così meglio conservare la batteria all'interno della bici sono direttamente bassa...
  • Pagina 50 12. Schema elettrico e specifiche Ci riserviamo il diritto, senza ulteriore avviso, di apportare modifiche al prodotto. Per ulteriori consigli, contattate il vostro venditore. I. Connessione motore II. Connessione alimentazione III. 1. Vede (motore HA) 1. Rosso (36V) 1. Giallo (Signale display ZF) 2.
  • Pagina 51 13. Scheda delle principali specifiche tecniche Di seguito il modello della Vs. bicicletta: Modello Osservazioni E-MOTIVE E-MOTIVE Alcuni dati tecnici generali in merito alla bicicletta e pedalata assistita: 25km/h ±10% Velocità massima con pedalata ad assistenza elettrica: 36V: 40~50km (carico totale ≦75kgs)
  • Pagina 52 GEBRUIKERSHANDLEIDING MODEL E-MOTIVE 53/69...
  • Pagina 53 Gefeliciteerd met de aankoop van deze elektrische fiets E-bike mod. E-MOTIVE. Hij werd met zorg ontworpen en geproduceerd in overeenstemming met de recentste kwaliteitsnormen, waaronder: EN 15194 Gelieve deze handleiding aandachtig en zorgvuldig te lezen voordat u de fiets gaat gebruiken.
  • Pagina 54 I. Voorwaarden om te fietsen met deze elektrisch ondersteunde fiets Deze elektrische fiets met trapondersteuning is ontworpen voor gebruik op de weg of verharde ondergrond, waarbij de banden geen contact verliezen met de grond. Hij moet goed worden onderhouden volgens de instructies in deze handleiding. Het maximumgewicht van de bestuurder en lading van 130 kg mag niet worden overschreden.
  • Pagina 55 Ⅱ. Naam van de onderdelen van de elektrische fiets met trapondersteuning E-MOTIVE (Fig. 1) 1. Deksels en kamers 14. Zadelpen 2. Cirkels 15. Zadel 3. Stralen 16. Ketting 4. Voornaaf 17. VRemrem 5. Vork 18. Achterderailleur 6. VRemrem 19 Motornaaf achter 7.
  • Pagina 56 Ⅲ. HANDLEIDING VOOR ELEKTRISCHE ONDERDELEN VAN DE FIETS E-MOTIVE De fietser zal met de klok mee moeten trappen om de nodige ondersteuning van de motor te krijgen. Dit is een belangrijk beveiligingskenmerk. Deze elektrische fiets met trapondersteuning zal ondersteuning bieden tot een snelheid van 25 km/h waarna, zodra de aangegeven snelheid is bereikt, de motor afslaat.
  • Pagina 57: Bediening

    • Probeer nooit zelf een van de elektrische onderdelen te openen of te onderhouden. Neem contact op met uw plaatselijke fietsenspecialist voor gekwalificeerd onderhoud indien nodig. • Spring, race of stunt nooit met deze fiets en behandel hem altijd op de juiste manier. •...
  • Pagina 58 (Fig. 3.1) (Fig. 3.2) (Fig. 3.3) Plaats eerst de batterij langs de schuif naar boven (fig. 3), druk hem vervolgens naar binnen en naar binnen zorg ervoor dat het goed past. Zorg er ten tweede voor dat de batterij stevig in de controllerbehuizing zit en dat de connector stevig in de controllerkast zit.
  • Pagina 59: Knopdefinitie

    Als er geen stopcontact in de buurt van de fiets is, kan de accu worden verwijderd om op te laden. Voordat u de accu uit de fiets haalt, moet u het volgende doen: * Zorg ervoor dat de schakelaar uit staat, de knop moet uit zijn * Draai de sleutel naar links om de accu te ontgrendelen.
  • Pagina 60 5.1 Modus Druk op MODE om de weergave te starten. Wanneer het display werkt, drukt u 3 seconden op MODE om de stroom uit te schakelen. Als het display is uitgeschakeld, is er geen batterijverbruik. Lekstroom is niet meer dan 2 µA. ※...
  • Pagina 61: Tegenlicht

    5.5 Tegenlicht houd "+" 2 seconden ingedrukt om de achtergrondverlichting in te schakelen. Druk nogmaals gedurende 2 seconden om de achtergrondverlichting uit te schakelen. 5.6 6KM/H-functie Houd 3 seconden ingedrukt om de 6 km/u-modus te activeren. De fiets gaat vooruit met 6 km/u. 5.7 Selectie assistentieniveau Klik op "+"...
  • Pagina 62: Definitie Van Kabels

    5.9.2 Definitie van kabels 1 rood: positieve pool van de batterij (+) 2 blauw: zwak blok 3 zwart: minpool accu (-) 4 groen: UART-RETURN (RXD) 5 geel: UART-OUT (TXD) 5.9.3 BEGIN ENERGIE TE BESPAREN Als de fiets met trapondersteuning minimaal 5 minuten stilstaat, gaat het systeem automatisch in de energiebesparende modus.
  • Pagina 63: Gebruik En Onderhoud Van De Accu

    Gebruik en onderhoud van de accu Voordelen Li-ion-accu. Deze elektrisch ondersteunde fietsen worden geleverd met li-ion-accu's van hoge kwaliteit, die niet alleen licht zijn, maar ook milieuvriendelijk. Naast de hierboven vermelde eigenschappen, bieden li-ion-accu's de volgende voordelen: • laden zonder geheugeneffect •...
  • Pagina 64: Gebruik En Onderhoud Van De Elektrische Naafmotor

     Gebruik deze lader niet in de buurt van explosief gas of bijtende stoffen.  Voorkom bruusk schudden en stoten en gooi niet met de acculader om schade te voorkomen.  Bescherm de acculader altijd tegen regen en vocht!  De acculader dient te worden gebruikt bij normale temperaturen: tussen 0°C en +40°C. ...
  • Pagina 65: Onderhoud Van De Uitschakelbediening Van De Remgreep

    Merk op: Als u denkt dat er water in de controller box is gelopen, schakel dan de stroom onmiddellijk uit en fiets verder zonder ondersteuning. Je kunt verder fietsen met elektrische ondersteuning zodra het vocht in de controller is opgedroogd. 9.2 Voorkom bruusk schudden en stoten om schade aan de controller te voorkomen.
  • Pagina 66 De afstand per lading wordt 1) De laadtijd volstaat niet; 2) De 1) Plaats de accu volgens de instructies kort (Opmerking: de omgevingstemperatuur is zo laag dat de (Hoofdstuk 7.3; 2) In de winter of bij prestatie van de fiets wordt werking van de accu wordt beïnvloed.
  • Pagina 67: Schema En Specificaties

    Schema en specificaties Wij behouden ons het recht voor zonder nadere aankondiging aanpassingen te maken aan het product. Neem voor meer advies contact op met uw verkoper. I. Motor aansluiting II. Stroomaansluiting III.1. Geel (ZF-weergavesignaal) 1. Ziet (HA-motor) 1. Rood (36V) 2.
  • Pagina 68: Belangrijkste Technische Specificaties

    13. Belangrijkste technische specificatiesL Modelnaam van uw fiets: Model Opmerking (ter referentie) E-MOTIVE E-MOTIVE Enkele algemene technische gegevens voor deze elektrische fiets: Maximumsnelheid met elektrische ondersteuning: 25km/h ±10% 36V: 40~50km (carico totale ≦75kgs) Afstand met volledige lading: Gewicht van de fiets...

Inhoudsopgave