Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Mitsubishi Electric MSZ-HJ25VA Bedieningsinstructies
Verberg thumbnails Zie ook voor MSZ-HJ25VA:

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

SPLIT-TYPE AIR CONDITIONERS
INDOOR UNIT
MSZ-HJ25VA
MSZ-HJ35VA
English is original.
Übersetzung des
Originals
Traduction du texte
d'origine
Vertaling van het
origineel
Traducción del
original
Traduzione
dell'originale
Μετάφραση του
αρχικού
Tradução do
original
Oversættelse af
den originale tekst
Översättning från
originalet
Orijinalin çevirisi
Версията на английски
език е оригинал.
MSZ-HJ50VA
OPERATING INSTRUCTIONS
• To use this unit correctly and safely, be sure to read these operating in-
structions before use.
BEDIENUNGSANLEITUNG
• Für einen sicheren und ordnungsgemäßen Gebrauch des Geräts unbe-
dingt diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme durchlesen.
NOTICE D'UTILISATION
• Pour avoir la certitude d'utiliser cet appareil correctement et en toute
sécurité, veuillez lire cette notice d'instructions avant de mettre le clima-
tiseur sous tension.
BEDIENINGSINSTRUCTIES
• Om dit apparaat correct en veilig te kunnen gebruiken moet u deze be-
dieningsinstructies voor gebruik eerst doorlezen.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
• Para utilizar esta unidad de forma correcta y segura, lea previamente
estas instrucciones de funcionamiento.
LIBRETTO D'ISTRUZIONI
• Per utilizzare correttamente ed in tutta sicurezza questo apparecchio,
leggere il presente libretto d'istruzioni prima dell'uso.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
• Για να χρησιμοποιήσετε αυτή τη μονάδα σωστά και με ασφάλεια, βεβαι-
ωθείτε ότι έχετε διαβάσει αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών πριν από τη χρή-
ση.
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
• Para utilizar esta unidade correctamente e com segurança, certifique-
se de que lê estas instruções de operação antes da utilização.
BETJENINGSVEJLEDNING
• Læs denne betjeningsvejledningen før brug, så enheden bruges korrekt
og sikkert.
BRUKSANVISNING
• Läs bruksanvisningen innan enheten tas i bruk så att den används sä-
kert och på rätt sätt.
ÇALIŞTIRMA TALİMATLARI
• Bu üniteyi doğru ve güvenli bir biçimde kullanmak için, kullanmadan
önce bu işletim talimatlarını okuduğunuzdan emin olun.
РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
• За правилната и безопасна употреба на уреда, прочетете насто-
ящото ръководство за експлоатация преди употреба.
For user
Für den Anwender
A l'attention des clients
Voor de klant
Para los clientes
Per gli utenti
Για το χρήστη
Para o utilizador
Til kunden
För användaren
Kullanıcı için
За потребителя
English
Deutsch
Français
Nederlands
Español
Italiano
Ελληνικά
Português
Dansk
Svenska
Türkçe
Български

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Mitsubishi Electric MSZ-HJ25VA

  • Pagina 1 SPLIT-TYPE AIR CONDITIONERS INDOOR UNIT MSZ-HJ25VA MSZ-HJ35VA MSZ-HJ50VA For user OPERATING INSTRUCTIONS English English is original. • To use this unit correctly and safely, be sure to read these operating in- structions before use. Für den Anwender BEDIENUNGSANLEITUNG Übersetzung des Deutsch • Für einen sicheren und ordnungsgemäßen Gebrauch des Geräts unbe- Originals dingt diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme durchlesen. A l’attention des clients NOTICE D’UTILISATION Traduction du texte Français • Pour avoir la certitude d’utiliser cet appareil correctement et en toute d’origine...
  • Pagina 2 ● NOTICE D’UTILISATION ● ABLE DES MATIERES I CONSIGNES DE SECURITE I MISE AU REBUT I NOMENCLATURE I PREPARATIF D’UTILISATION I SELECTION DES MODES DE FONCTIONNEMENT I REGLAGE DE LA VITESSE DU VENTILATEUR ET DE LA DIRECTION DU FLUX D’AIR I FONCTIONNEMENT EN MODE ECONO COOL I FONCTIONNEMENT DE LA MINUTERIE (MARCHE/ARRET) I NETTOYAGE...
  • Pagina 3: Onsignes De Securite

    Aidez-nous à conserver l’environnement dans lequel nous vivons ! Les machines ou appareils électriques et électroniques contiennent souvent des ma- Votre produit Mitsubishi Electric est conçu et fabriqué avec des tières qui, si elles sont traitées ou éliminées de manière inappropriée, peuvent s’avérer matériels et des composants de qualité...
  • Pagina 4: Preparatif D'utilisation

    ● NOTICE D’UTILISATION ● OMENCLATURE Unité interne Télécommande Transmission des signaux Distance de réception du signal : Panneau Environ 6 m frontal L’émission de bip(s) en Entrée d’air provenance de l’unité interne indique la réception Affi chage du mode Filtre à air d’un signal.
  • Pagina 5: Témoin De Fonctionnement

    Fonction de redémarrage automatique ELECTION DES MODES DE FONCTIONNEMENT En cas de coupure d’électricité ou d’interruption de l’alimentation principale pendant le fonctionnement du climatiseur, la “fonction de redémarrage automatique” prend automatiquement le relais et permet de remettre le climatiseur en marche en respectant le mode sélectionné à l’aide la télécommande juste avant la coupure de l’alimentation.
  • Pagina 6: Fonctionnement En Mode Econo Cool

    ● NOTICE D’UTILISATION ● ONCTIONNEMENT EN ETTOYAGE MODE ECONO COOL Instructions : • Coupez l’alimentation ou le disjoncteur avant de procéder au nettoyage du climatiseur. • Veillez à ne pas toucher les parties métalliques avec les mains. • N’utilisez ni benzine, ni diluant, ni poudre abrasive, ni insecticide. •...
  • Pagina 7 N PRESENCE D’UNE PANNE POTENTIELLE Symptôme Explication & points à vérifi er Suite à la vérifi cation de ces points, si le climatiseur ne fonctionne toujours pas correctement, ne vous en servez plus et consultez votre revendeur. Unité externe De la fumée blanche sort de •...
  • Pagina 8: Lieu D'installation

    • Veuillez prévoir un circuit réservé à l’alimentation du climatiseur. TION” et suivez les instructions. Page 3 • Veuillez respecter la puissance électrique du disjoncteur. Dans le doute, veuillez consulter votre revendeur. ICHE TECHNIQUE Nom du modèle MSZ-HJ25VA MSZ-HJ35VA MSZ-HJ50VA Modèle Interne MSZ-HJ25VA MSZ-HJ35VA...
  • Pagina 9: Eiligheidsvoorschriften

    NHOUDSOPGAVE I VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN I WEGGOOIEN I NAAM VAN ELK ONDERDEEL I UIT TE VOEREN HANDELINGEN VOOR INGEBRUIKNAME I WERKINGSSTANDEN SELECTEREN I VENTILATORSNELHEID EN LUCHTSTROOMRICHTING INSTELLEN I ECONO COOL-BEDIENING I ON/OFF TIMER (TIMERBEDIENING) I REINIGEN I OPLOSSEN VAN PROBLEMEN I ALS U DE AIRCONDITIONER VOOR LANGERE TIJD NIET GEBRUIKT I INSTALLATIEPLAATS EN ELEKTRISCHE VOORZIENINGEN I TECHNISCHE GEGEVENS EILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN...
  • Pagina 10: Belangrijk

    EGGOOIEN Mitsubishi Electric producten zijn ontwikkeld en gefabriceerd uit eerste kwaliteit Raadpleeg uw leverancier als u het apparaat wilt weggooien. materialen. De onderdelen kunnen worden gerecycled en/of worden hergebruikt.
  • Pagina 11: Aam Van Elk Onderdeel

    AAM VAN ELK ONDERDEEL Binnenunit Afstandsbediening Signaalzender Signaalafstand: Ongeveer 6 m De binnenunit gaat pie- Voorpaneel pen als hij een signaal Luchtinlaat ontvangt. Luchtfi lter Bedieningsdisplay Toets ON/OFF (in- en uitscha- Horizontale schoep kelen) Warmtewisselaar Temperatuur- Toets ECONO COOL Noodbedie- (Koelspaartoets) toetsen Luchtuitlaat...
  • Pagina 12: Bedieningsindicator

    ● BEDIENINGSINSTRUCTIES ● Automatische herstartfunctie ERKINGSSTANDEN SELECTEREN Indien zich een stroomstoring voordoet of de netspanning uitgeschakeld wordt terwijl het apparaat in werking is, dan zorgt de automatische herstartfunctie ervoor dat vanzelf weer gestart wordt in de stand die met de afstandsbediening was ingesteld vlak voordat de stroom werd onderbroken.
  • Pagina 13: Econo Cool-Bediening

    CONO COOL-BEDIENING EINIGEN Instructies: • Schakel de stroomvoorziening of de netschakelaar uit voordat u begint met reinigen. • Raak de metalen onderdelen niet met uw handen aan. • Gebruik geen benzine, verdunner, schuurpoeder of insecticide. • Gebruik alleen verdunde, milde reinigingsmiddelen. •...
  • Pagina 14: Plossen Van Problemen

    ● BEDIENINGSINSTRUCTIES ● PLOSSEN VAN PROBLEMEN Symptoom Uitleg en controlepunten Indien u deze punten heeft gecontroleerd maar de airconditioner nog niet juist functioneert, gebruik de airconditioner dan niet meer en raadpleeg Koelt of verwarmt niet uw leverancier. De airconditioner koelt of ver- •...
  • Pagina 15: Installatieplaats

    • Let erop dat de netschakelaar voldoende capaciteit heeft. Raadpleeg “UIT TE VOEREN HANDELINGEN VOOR INGEBRUIKNAME” en volg de instructies. Blz. 3 Neem contact op met uw leverancier indien u nog vragen hebt. ECHNISCHE GEGEVENS Setnaam MSZ-HJ25VA MSZ-HJ35VA MSZ-HJ50VA Model Binnen MSZ-HJ25VA MSZ-HJ35VA...
  • Pagina 17 НОРМАМ ЕС DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE ΔΗΛΩΣΗ ΠΙΣΤΟΤΗΤΑΣ ΕΚ EG-DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE CE-ERKLÆRING OM SAMSVAR EG-CONFORMITEITSVERKLARING EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS EC UYGUNLUK BEYANI ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ MITSUBISHI ELECTRIC CONSUMER PRODUCTS (THAILAND) CO., LTD AMATA NAKORN INDUSTRIAL ESTATE 700/406 MOO 7, TAMBON DON HUA ROH, AMPHUR MUANG, CHONBURI 20000, THAILAND hereby declares under its sole responsibility that the air conditioners and heat pumps described below for use in residential, commercial and light-industrial environments: erklärt hiermit auf seine alleinige Verantwortung, dass die Klimaanlagen und Wärmepumpen für das häusliche, kommerzielle und leicht-industrielle Umfeld wie unten beschrieben: déclare par la présente et sous sa propre responsabilité que les climatiseurs et les pompes à chaleur décrits ci-dessous, destinés à un usage dans des environnements résidentiels, commerciaux et d’industrie légère : verklaart hierbij onder eigen verantwoordelijkheid dat de voor residentiële, commerciële en licht-industriële omgevingen bestemde airconditioners en warmtepompen zoals onderstaand beschreven: por la presente declara bajo su única responsabilidad que los acondicionadores de aire y bombas de calor descritas a continuación para su uso en entornos residenciales, comerciales y de industria ligera: conferma con la presente, sotto la sua esclusiva responsabilità, che i condizionatori d’aria e le pompe di calore descritti di seguito e destinati all’utilizzo in ambienti residenziali, com-...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Msz-hj35vaMsz-hj50va

Inhoudsopgave