Samenvatting van Inhoud voor Nespresso Professional ES 80
Pagina 1
Bedieningshandleiding ES 80 Instrukcja obsługi Lees alvorens het apparaat te gebruiken de handleiding en veiligheidsvoorschriften! Przed użyciem przeczytaj instrukcję obsługi i uwagi dotyczące bezpiecznego użytkowania.
Pagina 2
Voorbereiding • Przygotowanie Temperatuur-indicator: Wskaźnik temperatury Inschakelen Włączyć knippert: brandt knippert Klep gesloten opwarmen constant: snel: te heet Zamknąć pokrywę gereed miga: szybko miga: nagrzewa świeci: zbyt gorące gotowe Waterreservoir vullen Nabrać wody Vers water Świeża woda Voor het eerste gebruik / na een lange periode van stilstand: Przed pierwszym użyciem / po dłuższym nieużywaniu: Spoelen Przepłukać...
Pagina 3
Espresso Capsule plaatsen Włożyć kapsułkę Kopje plaatsen Podstawić filiżankę Kies grote of kleine Espresso Wybrać małe albo duże espresso automatisch STOP automatycznie albo Capsule Capsule valt in Systeem uitwerpen warm houden de capsule- Odrzucić kapsułkę opvangbak System utrzymać w gotowości Kapsułka wpada do pojemnika...
Pagina 4
Schakelaar Koffie/ Heet water (stoom) Dźwignia przełącznika kawa / gorąca woda (para) Waterreservoir Zbiornik na Beugel świeżą wodę Pałąk Capsule-opvangbak (22 capsules) Warm water / Stoompijpje Pojemnik na zużyte Dysza gorącej wody/pary kapsułki (do 22 sztuk) Rooster Restwater-opvangbak Kratka odciekowa Miseczka odciekowa Waarschuwingslampje Lampka ostrzegawcza...
Cappuccino Melk opschuimen voor Pianka mleczna do Koude melk inschenken Wlać zimne mleko ~ 2 cm Kies «Stoom» Wybrać «para» opwarmen • gereed • rozgrzewa gotowe STOP Schuim OK Pianka OK Pijpje wordt heet Dysza nagrzewa się Systeem STOP afkoelen Chłodzenie systemu te heet...
Warm water Gorąca woda Kopje/glas onder pijpje plaatsen Filiżankę/szklankę podstawić pod dyszę Water laten uitlopen Uruchomić wypływ STOP wody, gdy automatisch automatycznie albo Pijpje wordt heet Dysza nagrzewa się Warme Chocolade Czekolada na gorąco te heet Systeem afkoelen (zie Cappuccino «4») Schłodzić...
Pagina 7
Ontkalken • Usuwanie kamienia Indicatie: Ontkalken Alle groene lampjes knipperen tegelijk Sygnalizacja potrzeby profilaktycznego odkamieniania: wszystkie zielone Pijpje lampki migają jednocześnie Dysza Pijpje losschroeven Uit elkaar trekken + reinigen Dyszę odkręcić Rozmontować + oczyścić Voorbereiden Przygotowanie Apparaat UIT Wyłączyć urządzenie Capsule uitwerpen Opvangbak legen 0.1 l Ontkalker +...
Pagina 8
Vulhoeveelheid • Programowanie ilości Fabrieksinstelling: Ustawienia fabryczne : 40 ml 110 ml Instelling wijzigen met capsule • Zmiana ustawień Druk op toets M Koffie Warm water Nacisnąć przycisk M Kawa Gorąca woda Binnen 10 seconden albo W ciągu 10 sekund Indrukken + vasthouden Schakelaar naar rechts Przycisnąć...
Bij verkeerde aansluiting vervalt de garantie. • Voor uw eigen veiligheid gebruikt U alleen toebehoren • Uw apparaat is enkel voor binnenshuis gebruik bestemd. en onderdelen van Nespresso Professional, die voor dit apparaat geschikt zijn. • Warm water-/stoompijpje is heet na gebruik. Gevaar voor brandwonden.
• Wszystkie urządzenia Nespresso Professional podlegają • Uwaga: Nie pobierać gorącej wody, gdy czerwona lampka ścisłej kontroli. Losowo wybrane urządzenia przechodzą...
Pagina 11
NESPRESSO descaling kit Optional accessories Kit de détartrage NESPRESSO Accessoires optionnels NESPRESSO Entkalkungs-Set Kit di decalcificazione NESPRESSO Optionales Zubehör Комплект для снятия накипи NESPRESSO Accessori opzionali Kit de descalcificación NESPRESSO NESPRESSO ontkalkingsset Дополнительные Zestaw do odkamieniania NESPRESSO NESPRESSO kalkfjerningsett принадлежности Kit de descalcificaćčo NESPRESSO Accesorios opcionales Optioneel toebehoren...