Samenvatting van Inhoud voor Nespresso Professional ES 100
Pagina 1
Bedieningshandleiding ES 100 Instrukcja obsługi Lees alvorens het apparaat te gebruiken de handleiding en veiligheidsvoorschriften! Przed użyciem przeczytaj instrukcję obsługi i uwagi dotyczące bezpiecznego użytkowania!
1. In gebruik nemen • 1. Sposób użycia Warmhoudplaat monteren Zamontować płytę grzewczą Stekker Inhangen Waterpas plaatsen Wtyczka Zawiesić Ustawić poziomo Beschermfolie verwijderen Stekker in stopcontact Zdjąć folię ochronną Włożyć wtyczkę do kontaktu Voorbereiding • Preparazione Dagelijks voor eerste gebruik • Codziennie przed 1 napojem..
Espresso Capsule plaatsen Włożyć kapsułkę Kopje plaatsen Podstawić filiżankę gereed • gotowe Kies: Wybrać: STOP gereed Espresso loopt automatisch of STOP gotowe Espresso leci automatycznie albo Capsule Capsule valt in de capsule- uitwerpen opvangbak Systeem Odrzucić kapsułkę warm houden Kapsułka wpada System utrzymać...
Pagina 4
Toetsenbord Beugel Niveau Water Klawiatura Pałąk Poziom wody Stoom / warm water AAN Włączenie gorącej wody/pary STOP Stoom / warm water UIT Wyłączenie gorącej wody/pary Warm water / Stoompijpje Restwater-opvangbak Capsule-opvangbak Rooster Dysza gorącej Miseczka odciekowa Pojemnik na zużyte Kratka wody/pary odciekowa kapsułki...
Cappuccino Melk opschuimen voor Pianka mleczna do Koude melk inschenken Wlać zimne mleko ~ 2 cm Kies «Stoom» Wybrać «para» opwarmen • gereed • rozgrzewa gotowe Schuim OK STOP Pianka OK Pijpje wordt heet Dysza nagrzewa się Systeem laten afkoelen Chłodzenie systemu STOP...
Pagina 6
Warm water Gorąca woda automatisch en/of STOP automatycznie i/albo Warm water Gorąca woda Pijpje wordt heet • Dysza nagrzewa się Heet water Zbyt gorące woda opwarmen • gereed • rozgrzewa gotowe Pijpje wordt heet Dysza nagrzewa się automatisch en/of STOP automatycznie i/albo Warme Chocolade Czekolada na gorąco...
Pagina 7
Indicatie: Ontkalken Ontkalken • Usuwanie kamienia Sygnalizacja potrzeby profilaktycznego odkamieniania Pijpje Dysza Alle groene lampjes knipperen tegelijkertijd Wszystkie zielone lampki migają jednocześnie Pijpje losschroeven Uit elkaar halen + reinigen Dyszę odkręcić Rozmontować + oczyścić Voorbereiden Przygotowanie Apparaat UIT Wyłączyć urządzenie Capsule uitwerpen Opvangbak legen 0.1 l Ontkalker+...
Afstellen hoeveelheden • Programowanie ilości Fabrieksinstelling: Ustawienia fabryczne : 40 ml 110 ml Instelling wijzigen • Zmiana ustawieƒ Druk op toets M Koffie Warm water Nacisnąć przycisk M Kawa Gorąca woda Binnen 10 seconden albo W ciągu 10 sekund Indrukken + vasthouden Przycisnąć...
Bij verkeerde aansluiting vervalt de garantie. • Voor uw eigen veiligheid gebruikt U alleen toebehoren • Uw apparaat is enkel voor binnenshuis gebruik bestemd. en onderdelen van Nespresso Professional, die voor dit apparaat geschikt zijn. • Warm water-/stoompijpje is heet na gebruik. Gevaar voor brandwonden.
• Wszystkie urządzenia Nespresso Professional podlegają • Uwaga: Nie pobierać gorącej wody, gdy czerwona lampka ścisłej kontroli. Losowo wybrane urządzenia przechodzą...
Pagina 11
Optional accessories NESPRESSO descaling kit Kit de détartrage NESPRESSO Accessoires optionnels NESPRESSO Entkalkungs-Set Kit di decalcificazione NESPRESSO Optionales Zubehör Комплект для снятия накипи NESPRESSO Accessori opzionali Kit de descalcificación NESPRESSO NESPRESSO ontkalkingsset Дополнительные Zestaw do odkamieniania NESPRESSO NESPRESSO kalkfjerningsett принадлежности Kit de descalcificação NESPRESSO Accesorios opcionales Optioneel toebehoren...