Samenvatting van Inhoud voor Dzignstone Solid Flat
Pagina 1
® MORE THAN JUST ... SHOWERS Installatievoorschrift wandpanelen Installatiehandleiding Installation instructions wall panels Notice d’installation Installationsanleitung der Wandplatten Installationsanleitung Installation instructions Notice d’installation panneaux muraux...
Pagina 2
Plaatsing Doucheplaat Solid Flat / Placement receveur de douche Solid Flat / Placement Shower tray Solid Flat / Platzierung Duschwanne Solid Flat Controleer de doucheplaat voor plaatsing steeds op rechtheid, indien niet recht mag deze NIET ingebouwd worden! Vous devez toujours vérifier le receveur de douche avant de l’installer pour vous assurer qu’il est droit.
Pagina 3
® Aanbrengen van de lijm op de chape. Zie hieronder het benodigde aantal tubes lijm. Appliquer l’adhésif-ciment sur la chape. Voir ci-dessous le nombre de tubes de colle nécessaire. Vous trouverez ci-des- sous exactement combien de tubes de colle doivent être utilisés. Apply the tile adhesive to the screed.
Pagina 4
® Doucheplaat vlak leggen. Mettre le receveur de douche horizontal. Laydown the shower tray on the floor first. Duschwanne flach hinlegen. Doucheplaat inschuiven. Bewaar een dilatatievoeg van 5 mm. Glisser le receveur de douche en place. 5 mm Garde un joint de dilatation de 5 mm. Then slide it, horizontally, in position.Install an expansion joint of 5 mm.
Pagina 5
® De correcte positie van de sifon. La position correcte du siphon. The correct position of the siphon. Die richtige Position des Siphons. Controleer de perfecte afloop van het water + waterpas. Vérifier si l’eau s’écoule parfaitement + niveau à bulle. Check if the water runs down correctly + check the level.
Pagina 6
Plaatsing wandpanelen / Placement panneaux muraux / Placement wall panels / Platzierung Wandpaneele 5 mm 5 mm 5 mm 5 mm Controleer de muren voor plaatsing op rechtheid. Panelen moeten ALTIJD recht geplaatst worden. Gaat dit niet, maak dan je dilatatievoeg groter (min. 5 mm). Avant d’installer les panneaux muraux, vérifiez que les murs sont bien droits.
Pagina 7
® Polymeerlijm aanbrengen op de schuine zijde van de groef in de douchebak om water- dichting te garanderen. Appliquez ensuite de la colle polymère sur le côté incliné de la rainure du receveur de douche pour assurer l’étanchéité. Apply polymer adhesive to the chamfered side of the groove in the shower tray to ensure water- proofing.
Pagina 8
® Solid Connect Wandpanelen worden gekoppeld (2 pan- elen) vanaf breedtemaat 140 cm en meer. Plaatsing zie QR code. Les panneaux muraux sont liés (2 pan- neaux) à partir d’une largeur de 140 cm et plus. Vous pouvez consulter l’installation des panneaux via le code QR.
Pagina 9
® Waterpas controleren. Polymeerlijm aan- brengen in de hoek tussen de muur en het eerste wandpaneel. Vérifiez si le panneau est de niveau. De la col- le polymère doit être appliquée dans le coin entre le mur et le premier panneau mural. Check the level.
Pagina 10
® Na het laten uitharden van de polymeerlijm, de resten wegsnijden of meteen na aan- brengen de resten verwijderen met aceton. Lorsque l’adhésif polymère a durci, les rési- dus doivent être coupés ou éliminés avec de l’acétone immédiatement après l’application. After the polymer adhesive has hardened, cut off the residu or immediately after applica- tion remove the residue with acetone.
Pagina 11
® Afstrijken met aceton. Werk het center- punt af met aceton en een penseel. Draag aceton bestendige handschoen! Essuyez avec de l’acétone. Terminez le point central avec de l’acétone et un pinceau. Portez un gant résistant à l’acétone! Smoothe off with acetone.Finish the center point with acetone and a brush.Wear an ace- tone resistant glove! Mit Aceton abwischen.