Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

NL
Gebruiksaanwijzing
Wasautomaat
FR
Notice d'utilisation
Lave-linge
2
34
L 99696 DFL

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor AEG L 99696 DFL

  • Pagina 1 Gebruiksaanwijzing L 99696 DFL Wasautomaat Notice d'utilisation Lave-linge...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    14. NOODDEUROPENING..................32 15. TECHNISCHE GEGEVENS...................33 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
  • Pagina 3: Veiligheidsinformatie

    NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 •...
  • Pagina 4: Veiligheidsvoorschriften

    De ventilatie-openingen in de onderkant (indien van • toepassing) mogen niet worden afgedekt door tapijt. Het apparaat moet met de nieuwe slangset worden • aangesloten op een kraan. Oude slangsets mogen niet opnieuw worden gebruikt. Als de voedingskabel beschadigd is, moet de •...
  • Pagina 5: Aansluiting Aan De Waterleiding

    NEDERLANDS voltooid. Zorg ervoor dat het • Plaats geen bak om mogelijke netsnoer na installatie bereikbaar is. waterlekkage op te vangen onder het • Raak de stroomkabel of stekker niet apparaat. Neem contact op met de aan met natte handen. servicedienst om te raadplegen welke •...
  • Pagina 6: Beschrijving Van Het Product

    3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 3.1 Apparaatoverzicht Werkblad Wasmiddeldoseerbakje Bedieningspaneel Handgreep Binnenverlichting Typeplaatje Filter afvoerpomp Stelvoetjes 3.2 De kinderbeveiliging Om de deur te sluiten draait u het draaigedeelte linksom totdat de groef inschakelen weer verticaal staat. Dit voorkomt dat kinderen of huisdieren 3.3 Set bevestigingsplaatjes...
  • Pagina 7: Bedieningspaneel

    NEDERLANDS 4. BEDIENINGSPANEEL Ontkreuk Katoen Défroissage Blanc/Couleurs Opfrissen Extra Stil Rafraîchir Extra Silence Synthetica Katoen Eco Coton Eco Synthétiques Strijkvrij Super Eco 30° Repassage Facile Fijne Was 20 Min. - 3 kg Délicats Outdoor Wol/Zijde Blousons Laine/Soie Spoelen Dekbed Rinçage Couette Centrif./Pompen Anti-Allergie...
  • Pagina 8 De tekstbalk: • Begeleidt u bij de bediening van het apparaat. • Toont de programmastatus en -fase. • Toont alarmmeldingen. Raadpleeg 'Probleemoplossing'. De symbolen verschijnen op de display als de bijbehorende fase of functie is ingesteld. Kinderslot Deur vergrendeld U kunt de deur van het apparaat niet openen als het symbool brandt.
  • Pagina 9 NEDERLANDS Dit deel verschijnt alleen als de deur open staat - Zie "Het apparaat aanzetten en een programma instellen". Maximale laadcapaciteit van het geselecteerde programma (in kg). Het indicatiebalkje gaat branden in overeenstemming met het ge- wicht van het wasgoed. Het indicatiebalkje is vol als u de maximale lading in de machine hebt gedaan.
  • Pagina 10: Programma's

    Vlekken indicatie Voorwas indicatie Inweken indicatie Het indicatiebalkje wordt gevuld in overeenstemming met de inges- telde functies. Centrifugeersnelheid van het ingestelde programma Indicatie Niet centrifugeren Indicatie Spoelstop 1) Alleen beschikbaar voor het programma Centrifugeren / Pompen. De standaardtemperatuur van het ingestelde programma Koud water 5.
  • Pagina 11 NEDERLANDS Programma Maximale Programmabeschrijving Temperatuurbereik belading (Type lading en vervuiling) Maximale centrifu- geersnel- heid 4 kg Synthetische stoffen die zacht gewassen 800 tpm moeten worden. Normaal en licht bevuild. Strijkvrij - Repassage Facile 60° C - Koud 4 kg Delicate stoffen zoals acryl, viscose en poly- 1200 tpm ester.
  • Pagina 12 Programma Maximale Programmabeschrijving Temperatuurbereik belading (Type lading en vervuiling) Maximale centrifu- geersnel- heid 9 kg Wit katoen en kleurvast katoen. Normale ver- 1600 tpm vuiling. Het energieverbruik daalt en de duurtijd Katoen Eco - Coton van het wasprogramma neemt toe.
  • Pagina 13 NEDERLANDS Programma Maximale Programmabeschrijving Temperatuurbereik belading (Type lading en vervuiling) Maximale centrifu- geersnel- heid 1.5 kg Stoomprogramma voor synthetische stoffen. Dit programma helpt bij het ontkreuken van het was- Ontkreuk - Défroissage goed. 40° C 1) Om kreuken in het wasgoed te beperken, regelt deze cyclus de watertemperatuur en voert een zachte wasbeurt en centrifugeerfase uit.
  • Pagina 14 Programma Vlekk- Tijd Star- en - Extra tuit- spa- Spoe- stel - ches/ ren - len - wek- Dé- Voor- Gain min. Rin- part was - Dif- çage+ Prél- Temp féré avage Fijne Was - Délicats ■ ■ ■...
  • Pagina 15: Woolmark Apparel Care - Groen

    NEDERLANDS 5.2 Woolmark Apparel Care - wassen van wollen kleding waarvan in het label staat dat het handwas is, op Groen voorwaarde dat de kledingstukken worden gewassen volgens de instructies op het label in het kledingstuk en die van de fabrikant van deze wasmachine. Volg de instructies op het wasvoorschrift in de kleding.
  • Pagina 16: Opties

    Programma’s Lading Energiever- Waterver- Gemid- Resterend (kg) bruik (kWh) bruik (liter) delde pro- vocht (%) gramma- duur (mi- nuten) Wol/Zijde - Laine/ 0,35 Soie 30 °C Standaard katoenprogramma's Standaard 60 °C ka- 0,640 toen Standaard 60 °C ka- 0,349 toen Standaard 40 °C ka-...
  • Pagina 17: Tijd Besparen - Gain De Temps

    NEDERLANDS • Voorspoelen U kunt een Gebruik deze functie bij zwaar geheugenprogramma alleen bevuilde kleding. Het apparaat voegt annuleren door een nieuw een voorwas aan de hoofdwas toe. De programma in het geheugen programmaduur neemt toe. te zetten. • Inweken 7.4 Start/Pauze - Départ/Pause Gebruik deze functie bij zwaar bevuilde kleding.
  • Pagina 18: Instellingen

    8. INSTELLINGEN 8.1 Geluidssignalen U kunt deze functie inschakelen: • Nadat u op Start/Pauze - Départ/ U hoort geluidssignalen als: Pause heeft gedrukt: worden de • U het apparaat inschakelt knoppen en de programmaknop • U het apparaat uitschakelt uitgeschakeld.
  • Pagina 19: Klok Instellen

    NEDERLANDS 9.3 Klok instellen De uurcijfers knipperen. 2. Draai de programmaknop om het uur Na het instellen van de taal, wordt u op te wijzigen. de display gevraagd de klok in te stellen. 3. Raak toets Start/Pauze - Départ/ De uurcijfers knipperen. Pause aan om de selectie te bevestigen.
  • Pagina 20: Wasmiddel En Additieven (Wasverzachter, Vlekkenmiddel) Toevoegen

    10.5 Wasmiddel en additieven gewicht van het wasgoed in de trommel. (wasverzachter, vlekkenmiddel) De tekstbalk op de display geeft aan dat toevoegen u het wasgoed kunt toevoegen. 2. Plaats het wasgoed een voor een in de trommel. Schud de kleren voor u ze in de trommel plaatst.
  • Pagina 21: Het Programma Starten Zonder Een Uitgestelde Start

    NEDERLANDS Met de klep in de stand OMLAAG: • Gebruik geen gelatineachtige of dikke vloeibare wasmiddelen. • Giet niet meer vloeibaar wasmiddel in het vakje dan de limiet op de klep. • Stel de voorwasfase niet in. • Stel de startuitstelfunctie niet 3.
  • Pagina 22: De Uitgestelde Start Annuleren

    10.9 De uitgestelde start Het apparaat voert het water annuleren af voordat u een nieuw programma start. Zorg er in 1. Raak toets Start/Pauze - Départ/ dit geval voor dat het Pause aan. Het bijbehorende wasmiddel nog in het indicatielampje knippert.
  • Pagina 23: Automatische Uitschakeling

    NEDERLANDS Als u het apparaat weer Na ongeveer 18 uur begint inschakelt, wordt het einde het apparaat automatisch van het als laatste ingestelde met het afvoeren van water programma in het display en centrifugeren. weergegeven. Draai aan de programmaknop om een 10.16 AUTOMATISCHE nieuwe cyclus in te stellen.
  • Pagina 24: Hardnekkige Vlekken

    • Was delen met zware vervuiling met • Gebruik niet meer dan de benodigde een speciaal wasmiddel. hoeveelheid wasmiddel om het milieu • Wees voorzichtig met gordijnen. te beschermen. Verwijder de haken of stop de • Volg altijd de instructies die u vindt gordijnen in een zak of kussensloop.
  • Pagina 25: Ontkalken

    NEDERLANDS 12.4 Deurrubber LET OP! Gebruik geen brandspiritus, oplosmiddelen of chemische producten. 12.2 Ontkalken Als de waterhardheid in uw gebied hoog of gemiddeld is, raden we u het gebruik van waterontharder voor wasautomaten Controleer het deurrubber regelmatig en aan. verwijder voorwerpen uit de binnenkant. Controleer de trommel regelmatig om kalk en roestdeeltjes te voorkomen.
  • Pagina 26: Het Afvoerfilter Schoonmaken

    12.7 Het afvoerfilter schoonmaken Reinig het afvoerfilter niet als het water in de machine heet is.
  • Pagina 27 NEDERLANDS...
  • Pagina 28: Het Filter Van De Toevoerslang En Het Klepfilter Reinigen

    12.8 Het filter van de toevoerslang en het klepfilter reinigen 45° 20° 12.9 Noodafvoer 0° C, dan dient u het resterende water uit de afvoerslang en de afvoerpomp te Het apparaat kan geen water afvoeren verwijderen. door een storing.
  • Pagina 29: Probleemoplossing

    NEDERLANDS 13. PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 13.1 Introductie Het apparaat start niet of stopt niet tijdens de werking. Probeer eerst het probleem zelf op te lossen (zie tabel). Neem indien dit niet lukt contact op met de erkende servicedienst. LET OP! Schakel het apparaat uit voordat u controles uitvoert.
  • Pagina 30 Bericht Mogelijke oplossing De display geeft aan dat er Het beschermingssysteem tegen lekkage is geactiveerd: een waterwaarschuwing is. • Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact. • Draai de waterkraan dicht. • Neem contact op met de klantenservice.
  • Pagina 31 NEDERLANDS Probleem Mogelijke oplossing U kunt de deur van het ap- Zorg ervoor dat het wasprogramma voltooid is. paraat niet openen. Stel het afvoer- of centrifugeerprogramma in als er zich water in de trommel bevindt. Zorg ervoor dat het apparaat stroom krijgt. Dit probleem kan veroorzaakt worden door een storing van het apparaat.
  • Pagina 32: Nooddeuropening

    Probleem Mogelijke oplossing De trommel is vol, maar de U hebt het wasgoed in de machine gedaan voordat u het apparaat hebt ingeschakeld. Druk op toets Auto Off om display geeft kg aan. het apparaat uit te schakelen. Maak de trommel leeg en volg de benodigde stappen.
  • Pagina 33: Technische Gegevens

    NEDERLANDS 15. TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen Breedte / hoogte / die- 600 mm/850 mm/605 mm/639 mm pte / totale diepte Aansluiting op het elek- Spanning 230 V triciteitsnet Totale stroom 2200 W Zekering 10 A Frequentie 50 Hz Het beschermdeksel biedt bescherming tegen IPX4 vaste stoffen en vochtigheid, behalve op plaatsen waar de laagspanningsapparatuur geen bescherm-...
  • Pagina 34: Service Après-Vente

    15. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES..............65 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Pagina 35: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Pagina 36: Instructions De Sécurité

    Les orifices d'aération situés à la base (si présents) ne • doivent pas être obstrués par de la moquette. L'appareil doit être raccordé au circuit d'eau à l'aide • des tuyaux neufs fournis. N'utilisez pas de tuyaux provenant d'anciens appareils.
  • Pagina 37: Éclairage Intérieur

    FRANÇAIS vous que la fiche d'alimentation est • Veillez à retirer tout objet métallique accessible une fois l'appareil installé. du linge avant chaque lavage. • Ne touchez jamais le câble • Ne placez aucun récipient sous d'alimentation ni la fiche avec des l'appareil pour récupérer tout mains mouillées.
  • Pagina 38: Description De L'appareil

    3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Vue d'ensemble de l'appareil Plan de travail Distributeur de produit de lavage Bandeau de commande Poignée d'ouverture du hublot Éclairage intérieur Plaque signalétique Filtre de la pompe de vidange Pieds pour la mise de niveau de l'appareil 3.2 Comment activer le...
  • Pagina 39: Bandeau De Commande

    FRANÇAIS 4. BANDEAU DE COMMANDE Ontkreuk Katoen Défroissage Blanc/Couleurs Opfrissen Extra Stil Rafraîchir Extra Silence Synthetica Katoen Eco Coton Eco Synthétiques Strijkvrij Super Eco 30° Repassage Facile Fijne Was 20 Min. - 3 kg Délicats Outdoor Wol/Zijde Blousons Laine/Soie Spoelen Dekbed Rinçage Couette...
  • Pagina 40 Barre de texte : • Vous guide lors de l'utilisation de l'appareil. • Indique l'état et la phase du programme. • Affiche les messages d'alarme. Reportez-vous au chapitre « En cas d'anomalie de fonctionnement ». Les symboles s'affichent lorsque la phase ou la fonction correspondante est programmée.
  • Pagina 41 FRANÇAIS Cette partie ne s'allume que si le hublot est ouvert - Consultez le chapitre « Activa- tion de l'appareil et sélection d'un programme ». Charge maximale autorisée pour le programme sélectionné (en kg). La barre de voyant se remplit en fonction du linge. La barre est complètement remplie quand vous utilisez la charge maximale.
  • Pagina 42: Programmes

    Voyant de tâche Voyant de prélavage Voyant de trempage La barre se remplit en fonction des sélections. Vitesse d'essorage du programme sélectionné Voyant d'absence d'essorage Indicateur Arrêt cuve pleine 1) Uniquement disponible pour le programme ESSORAGE/VIDANGE. Température par défaut du programme sélectionné...
  • Pagina 43 FRANÇAIS Programme Charge max- Description du programme Plage de températures imale (Type de charge et degré de salissure) Vitesse d'es- sorage max- imale 4 kg Textiles synthétiques à laver en douceur. Lég- 800 tr/min èrement et normalement sales. Strijkvrij - Repassage Facile 60 °C - Froid 4 kg...
  • Pagina 44 Programme Charge max- Description du programme Plage de températures imale (Type de charge et degré de salissure) Vitesse d'es- sorage max- imale 9 kg Coton blanc et couleurs grand teint. Normale- 1600 tr/min ment sale. La consommation d'énergie diminue Katoen Eco - Coton et la durée du programme de lavage est prolon-...
  • Pagina 45 FRANÇAIS Programme Charge max- Description du programme Plage de températures imale (Type de charge et degré de salissure) Vitesse d'es- sorage max- imale 1.5 kg Programme de vapeur pour les articles synthé- tiques. Ce cycle contribue à défroisser le linge. Ontkreuk - Défroissage 40 °C 1) Pour réduire les plis sur le linge, ce cycle ajuste la température de l'eau et effectue un lavage et une...
  • Pagina 46 Programme Vlekk- Tijd Star- en - Extra tuit- spa- Spoe- stel - ches/ ren - Trem- len - Dé- Voor- Gain min. page Rin- part was - Dif- çage+ Prél- Temp féré avage Fijne Was - Délicats ■ ■...
  • Pagina 47: Valeurs De Consommation

    FRANÇAIS 5.2 Woolmark Apparel Care - le lavage des vêtements en laine portant une étiquette « lavage à la main », sous Vert réserve que les vêtements soient lavés conformément aux instructions mentionnées par le fabricant de ce lave- linge. Respectez les instructions de séchage figurant sur l'étiquette des vêtements et toutes les autres instructions concernant le linge.
  • Pagina 48: Options

    Programmes Charge Consomma- Consomma- Durée ap- Humidité (kg) tion énergé- tion d'eau proximative résiduelle tique (kWh) (litres) du pro- gramme (minutes) Wol/Zijde - Laine/ 0,35 Soie 30 °C Programmes coton standard Coton 60 °C stand- 0,640 Coton 60 °C stand- 0,349 Coton 40 °C stand-...
  • Pagina 49 FRANÇAIS • Prélavage Pour annuler un programme Utilisez cette fonction pour le linge mémorisé il vous suffit de très sale. L'appareil ajoute une phase mémoriser un nouveau de prélavage au lavage principal. La programme. durée du programme augmente. 7.4 Start/Pauze - Départ/Pause •...
  • Pagina 50: Réglages

    8. RÉGLAGES 8.1 Signaux sonores Vous pouvez activer cette fonction : • Après avoir appuyé sur Start/Pauze - Des signaux sonores retentissent Départ/Pause : toutes les touches et lorsque : le sélecteur de programme sont • Vous allumez l'appareil.
  • Pagina 51: Modification De La Langue Après La Première Activation

    FRANÇAIS 9.2 Modification de la langue Les chiffres des minutes clignotent. 3. Tournez le sélecteur de programme après la première activation pour changer les minutes. 4. Appuyez sur la touche Start/Pauze - 1. Appuyez simultanément sur la Départ/Pause pour confirmer la touche T./min.
  • Pagina 52: Chargement Du Linge

    Le symbole de la fonction choisie s'affiche et le chiffre indique la durée du départ différé. 10.4 Chargement du linge 1. Ouvrez le hublot de l'appareil. L'affichage indique la charge maximale du programme sélectionné et le poids du linge que vous mettez dans le tambour.
  • Pagina 53: Vérifiez La Position Du

    FRANÇAIS 10.6 Vérifiez la position du Avec le volet en position volet BASSE : • N'utilisez pas de 1. Tirez le distributeur de produit de lessives liquides lavage jusqu'à la butée. gélatineuses ou 2. Appuyez sur le levier pour faire sortir épaisses.
  • Pagina 54: Annulation Du Départ Différé

    10.9 Annulation du départ Avant de lancer le nouveau différé programme, l'appareil peut vidanger l'eau. Dans ce cas, 1. Appuyez sur la touche Start/Pauze - assurez-vous qu'il y a Départ/Pause. Le voyant toujours du détergent dans correspondant clignote. le compartiment de produit 2.
  • Pagina 55: Vidange De L'eau Après La Fin Du Cycle

    FRANÇAIS Lorsque vous rallumez L'appareil effectue l'appareil, le dernier automatiquement la vidange programme sélectionné et l'essorage au bout s'affiche. Tournez le d'environ 18 heures. sélecteur pour choisir un nouveau cycle. 10.16 Option « ARRÊT 2. Sortez le linge de l'appareil. AUTOMATIQUE »...
  • Pagina 56: Conseils Écologiques

    • Respectez les instructions qui se taie d'oreiller. trouvent sur les emballages de ces • Ne lavez pas d'articles sans ourlet ou produits. déchirés dans l'appareil. Utilisez un • Utilisez des produits adaptés au type sac de lavage pour les articles très...
  • Pagina 57: Nettoyage Extérieur

    FRANÇAIS 12.1 Nettoyage extérieur • Retirez le linge du tambour. • Sélectionnez le programme pour le Nettoyez l'appareil uniquement à l'eau coton à température maximale avec savonneuse chaude. Séchez une petite quantité de détergent. complètement toutes les surfaces. 12.4 Joint du couvercle ATTENTION! N'utilisez pas d'alcool, de solvants ni de produits...
  • Pagina 58 12.7 Nettoyage du filtre de vidange Ne nettoyez pas le filtre de vidange si l'eau dans l'appareil est chaude.
  • Pagina 59 FRANÇAIS...
  • Pagina 60: Vidange D'urgence

    12.8 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne 45° 20° 12.9 Vidange d'urgence 12.10 Précautions contre le En raison d'une anomalie de fonctionnement, l'appareil ne peut pas Si l'appareil est installé dans un local où...
  • Pagina 61: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS AVERTISSEMENT! Assurez-vous que la température est supérieure à 0 °C avant d'utiliser à nouveau l'appareil. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable en cas de dommages dus aux basses températures. 13. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
  • Pagina 62 Message Solution possible Un message indiquant de Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas endom- vérifier le filtre de vidange magé. s'affiche : l'appareil ne vi- dange pas l'eau. Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas obstrué.
  • Pagina 63 FRANÇAIS Problème Solution possible La phase d'essorage n'a pas Assurez-vous que la phase d'essorage n'est pas désacti- lieu ou le cycle de lavage vée. dure plus longtemps que d'habitude. Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas obstrué. Nettoyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre «...
  • Pagina 64: Ouverture D'urgence Du Hublot

    Problème Solution possible Le cycle de lavage est plus L'appareil calcule une nouvelle durée selon la charge de court que la durée affichée. linge. Le cycle de lavage est plus Une charge de linge mal répartie augmente la durée du long que la durée affichée.
  • Pagina 65: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS Pour ouvrir le hublot, procédez comme 5. Sortez le linge et refermez le hublot. suit : 6. Fermez le volet du filtre. 1. Appuyez sur la touche Auto Off pour éteindre l'appareil. 2. Débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur. 3.
  • Pagina 66 16. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures symbole . Déposez les emballages ménagères. Emmenez un tel produit dans les conteneurs prévus à cet effet.
  • Pagina 67 FRANÇAIS...
  • Pagina 68 www.aeg.com/shop...

Inhoudsopgave