EN - DISPOSAL OF THE DEVICE Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner according to your country regulations. FR - DÉCLASSER L’APPAREIL Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique Conformément aux dispositions légales de votre pays. NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften.
No user-serviceable parts inside. ® Refer servicing to qualified service personnel only. Thank you for buying this JB Systems product. To take full advantage of all possibilities, please read these operating instructions very carefully. The lightning flash with arrowhead symbol within the equilateral triangle is intended to alert the use or the presence of un-insulated “dangerous voltage”...
Folder search: if your CD has MP3 subfolders, you can select these by simply turning this folder want to delete from track memory. The deleted button turns dark. selector. The display shows you the folder number + name. Check the next chapter for more JB SYSTEMS® 3/77 TMC200 JB SYSTEMS®...
Pagina 5
This is an alternative to the PITCH BEND buttons(21). can now choose how you want the effect to be synchronized to the beat. Use this button to double the current BPM-parameter. JB SYSTEMS® 5/77 TMC200 JB SYSTEMS®...
CBR also the bit rate is shown. For VBR recorded MP3 tracks the display only shows “VBR”. 22. BPM/PARAMETER: The automatic beat counter shows the number of Beats Per Minute on the display. When the effects are activated, this part of the display shows the applied effect parameters. JB SYSTEMS® 7/77 TMC200 JB SYSTEMS®...
Pagina 7
Alternately a track will be played from both players. You can always put a new CD in the player that is waiting in pause. In this way you can create an endless program, perfect for use in pubs etc. JB SYSTEMS® 9/77 TMC200 JB SYSTEMS®...
Pagina 8
TMC200 shows “Load Cues?” and wants to know if you want to load the cue points. This Every information is subject to change without prior notice is what you can do: You can download the latest version of this user manual on our website: www.beglec.com JB SYSTEMS® 11/77 TMC200 JB SYSTEMS®...
Il n’y a aucune pièce à l’intérieur de l’appareil que vous puissiez ® Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit JB Systems . Veuillez lire ce mode d’emploi très remplacer vous-même. Confiez l’entretien uniquement à...
Pagina 10
Touche PLAY/PAUSE: chaque fois que vous appuyez sur la touche PLAY/PAUSE le lecteur CD passera du mode lecture au mode pause ou du mode pause au mode lecture. La touche clignote aussi longtemps que le lecteur CD est en mode pause. JB SYSTEMS® 15/77 TMC200 JB SYSTEMS®...
Pagina 11
REMARQUE: Sachez que la fonction pitch lock à ses limites. A partir d’un certain niveau de contrôles suivants: changement de vitesse (dépendant du style de musique) le pitch lock ne pourra plus garder la même JB SYSTEMS® 17/77 TMC200 JB SYSTEMS®...
En mode play: La musique joue normalement jusqu’à ce que vous touchez la roue Jog Wheel (27). Pendant que vous manipulez la roue (27), l’effet scratch est audible. Dès que vous relâchez la roue, la musique continue sa lecture normale à partir du point ou vous avez relâché la roue. JB SYSTEMS® 19/77 TMC200 JB SYSTEMS®...
Pagina 13
JOG WHEEL: quand les effets ne sont pas utilisés en mode manuel, la molette (JOG WHEEL) Votre nouvelle boucle est enregistrée et reproduite. changera temporairement la vitesse de la musique. En tournant la roue dans le sens des aiguilles JB SYSTEMS® 21/77 TMC200 JB SYSTEMS®...
Pagina 14
CUE. (ou appuyez sur la touche PLAY/PAUSE) points de cue et les boucles préenregistrés. L'écran affiche le message 'Loading Cue Points' Une fois ce point CUE enregistré, appuyez juste sur la touche CUE (7) pour le rappeler. JB SYSTEMS® 23/77 TMC200 JB SYSTEMS®...
Vous ne faites rien : après quelques secondes, l'écran redevient automatiquement normal, ® Hartelijk dank voor de aankoop van dit JB Systems product. Om ten volle te kunnen profiteren van alle et bien entendu, les points de cue ne sont pas chargés.
Contacteer uw dealer voor een eventuele reparatie. Gebruik best de originele verpakking als het toestel vervoerd moet worden. Om veiligheidsredenen is het verboden om ongeautoriseerde modificaties aan het toestel aan te brengen. JB SYSTEMS® 27/77 TMC200 JB SYSTEMS®...
IMPACT toets (16): zo lang de IMPACT toets aan is kan u het jog-wiel (27) gebruiken om om verdere informatie over het programmeren van Cue punten, enz. het impact (Q-factor) van de filter te wijzigen. JB SYSTEMS® 29/77 TMC200 JB SYSTEMS®...
Pagina 18
29. Audio output: audio uitgang van de CD speler. Gebruik de meegeleverde cinch/cinch kabel om deze vormen voor de onmiddellijke start mogelijkheden van deze CD speler. Dit is een zeer nuttige uitgang te verbinden met de CD/line ingang van uw mengtafel. eigenschap voor deejays! JB SYSTEMS® 31/77 TMC200 JB SYSTEMS®...
Pagina 19
13. LOOP:.verschijnt wanneer er voordien al een Loop werd geprogrammeerd voor de CD. U kunt Controleer in de technische eigenschappen welke MP3-files worden toegestaan. terugkeren naar deze Loop door op de Reloop toets(6) te drukken JB SYSTEMS® 33/77 TMC200 JB SYSTEMS®...
HOT CUE toets die u wilt wissen. Of sla eenvoudigweg een nieuw Cue punt of loop op in deze this HOT CUE toets. U kunt eveneens de inhoud van de vier HOT CUE toetsen JB SYSTEMS® 35/77 TMC200 JB SYSTEMS®...