Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inventum NH010 Gebruiksaanwijzing
Inventum NH010 Gebruiksaanwijzing

Inventum NH010 Gebruiksaanwijzing

Amerikaanse koel- vrieskast
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

gebruiksaanwijzing
instruction manual
Gebrauchsanleitung
mode d'emploi
SIDE BY SIDE FRIDGE • AMERIKANISCHER KÜHL - UND GEFRIERSCHRANK
RÉFRIGÉRATEUR CONGÉLATEUR AMÉRICAIN
Amerikaanse koel- vrieskast
NH010

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Inventum NH010

  • Pagina 1 SIDE BY SIDE FRIDGE • AMERIKANISCHER KÜHL - UND GEFRIERSCHRANK RÉFRIGÉRATEUR CONGÉLATEUR AMÉRICAIN Amerikaanse koel- vrieskast NH010 • gebruiksaanwijzing • instruction manual • Gebrauchsanleitung • mode d’emploi...
  • Pagina 2 •...
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    Nederlands veiligheidsvoorschriften pagina 4 productomschrijving pagina 8 ingebruikname pagina 9 gebruik pagina 10 tips pagina 12 reiniging & onderhoud pagina 13 storingen zelf oplossen pagina 14 productkaart pagina 15 algemene service- en garantievoorwaarden pagina 16 English safety instructions page 18 product description page 22 using the appliance for the first time...
  • Pagina 4: Veiligheidsvoorschriften

    Nederlands veiligheidsvoorschriften • Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel door voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar deze zorgvuldig voor latere raadpleging. • Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de in de gebruiksaanwijzing beschreven doeleinden. Het apparaat is geschikt voor het bewaren van levensmiddelen.
  • Pagina 5 • Het apparaat moet worden verplaatst en geïnstalleerd door twee of meer personen. • Bij het verplaatsen van het apparaat niet optillen of trekken aan de deuren of handgrepen. • Wees voorzichtig met het verplaatsen van het apparaat om te voorkomen dat de vloer beschadigd raakt. •...
  • Pagina 6 • Het apparaat is niet geschikt om gebruikt te worden met een timer of een aparte afstandsbediening. • WAARSCHUWING - Dit apparaat is geschikt voor huishoudelijk en soortgelijk gebruik, zoals: - in personeelkeukens, in winkels, kantoren en andere werkomgevingen; - door gasten in hotels, motels en andere residentiële omgevingen;...
  • Pagina 7: Koelmiddel

    KOELMIDDEL Het koelmiddel isobuteen (R600a) bevindt zich in het koelmiddelcircuit van het apparaat. Dit is een natuurlijk en uiterst milieuvriendelijk gas. Het is echter wel brandbaar. Zorg ervoor dat tijdens het vervoer en de installatie van het apparaat geen van de onderdelen van het koelmiddelcircuit beschadigd raakt.
  • Pagina 8: Productomschrijving

    productomschrijving Bedieningspaneel Deur van het vriesgedeelte Deur van het koelgedeelte Binnenverlichting - vriesgedeelte Ventilatiekolom Deurvak - vriesgedeelte Glazen schap - vriesgedeelte IJsblokjes twister Vrieslade 10. Stelvoetjes Groentelade 12. Flessenrek 13. Glazen schap - koelgedeelte 14. Deurvak - koelgedeelte 15. Binnenverlichting - koelgedeelte •...
  • Pagina 9: Ingebruikname

    ingebruikname Voordat u het apparaat voor de eerste maal in gebruik neemt, dient u als volgt te werk te gaan: pak het apparaat voorzichtig uit en verwijder al het verpakkingsmateriaal en eventuele promotionele stickers. De verpakking (plastic zakken, piepschuim en karton) buiten het bereik van kinderen houden. Controleer na het uitpakken het apparaat zorgvuldig op uiterlijke schade, mogelijk ontstaan tijdens transport.
  • Pagina 10: Gebruik

    gebruik De bediening van het apparaat bevindt zich aan de buitenzijde. Controleer of de spanning overeenkomt met de spanning die vermeld is op het typeplaatje en steek de stekker in het stopcontact. Belangrijk: het bedieningspaneel zal alleen oplichten wanneer er op een toets gedrukt wordt of wanneer een van de deuren geopend wordt.
  • Pagina 11: Kunstmatige Intelligentie

    TEMPERATUUR INSTELLEN VAN HET KOELGEDEELTE Druk op het bedieningspaneel op de toets om de temperatuur van het koelgedeelte te wijzigen. De temperatuur van het koelgedeelte kan ingesteld worden van 2°C tot 8°C. Druk op de toets totdat de gewenste temperatuur op het display staat. De temperatuur wordt in de volgende volgorde ingesteld: Na het instellen van de temperatuur wordt automatisch het bedieningspaneel geblokkeerd en na ongeveer 60 seconden gaat het display uit.
  • Pagina 12: Tips

    tips • Een hoge omgevingstemperatuur beïnvloedt het energieverbruik nadelig. Ook direct zonlicht en andere warmtebronnen in de buurt van het apparaat hebben een ongunstige invloed. • Houd de ventilatieopeningen vrij. Afgedekte en vervuilde openingen veroorzaken een hoger energieverbruik. Zorg voor voldoende ruimte rondom de koelkast zodat een goede ventilatie en luchtstroming rondom het apparaat mogelijk is.
  • Pagina 13: Reiniging & Onderhoud

    Vers voedsel Vers varkensvlees, rundvlees, vis, kip, bereid voedsel, enz. 0 ~ +4 (consumptie op dezelfde dag aanbevolen, bij voorkeur binnen 3 dagen). Wijn +5 ~+20 Rode wijn, witte wijn, mousserende wijn enz. Let op: bewaar verschillende soorten voedsel volgens de aanwijzingen op de compartimenten of de aanbevolen bewaartemperatuur van uw gekochte producten.
  • Pagina 14: Het Vervangen Van Led Verlichting

    HET VERVANGEN VAN LED VERLICHTING Dit apparaat is voorzien van LED verlichting. Deze verlichting gaat langere tijd mee. Wanneer een LED lamp in het apparaat kapot is, kunt u deze niet zelf vervangen. Neem contact op met de servicedienst van Inventum. storingen zelf oplossen...
  • Pagina 15: Productkaart

    INVENTUM NH010 Typenummer Amerikaanse koel- vriescombinatie Type koel-/vrieskast Energie-efficiëntieklasse 388 kWh Energieverbruik [Aec] in kWh per jaar 521 liter Netto inhoud - totaal 336 liter Netto inhoud - koelgedeelte 185 liter Netto inhoud - vriesgedeelte **** Max. bewaartijd bij stroomuitval (aantal uur)
  • Pagina 16: Algemene Service- En Garantievoorwaarden

    De actuele omruilkosten kun je terugvinden op www.inventum.eu/omruilkosten. 3. Om aanspraak te maken op de 5 jaar Inventum garantie kun je teruggaan naar de winkel waar je het product hebt gekocht of contact opnemen met de consumentenservice van Inventum via het formulier op www.inventum.eu/service-aanvraag.
  • Pagina 17 7. De garantieperiode begint te lopen op de datum van aankoop van het product. 8. Voor het recht op garantie dien je een kopie van het originele aankoopbewijs en het Inventum 5 jaar garantiecertificaat te kunnen overleggen.
  • Pagina 18: English

    English safety instructions • First carefully read the instruction manual in full prior to using the appliance and store the manual in a safe place for future reference. • Only use this appliance for the purposes described in the instruction manual. The appliance is suitable for storing food. It is possible to freeze fresh food in the freezer section.
  • Pagina 19 • The appliance must be moved and installed by two or more persons. • When moving the appliance, do not lift it or pull the doors or handles. • Be careful when moving the appliance to prevent the floor from getting damaged. •...
  • Pagina 20 • The appliance cannot be used with a timer or separate remote control. • WARNING - This appliance is intended for household and similar use, such as: - in staff kitchens, shops, offices and other work environments; - by guests of hotels, motels and other residential environments; - in Bed&Breakfast type environments;...
  • Pagina 21 REFRIGERANT The refrigerant isobutene (R600a) is located in the refrigerant circuit of the appliance. This is a natural and highly environmentally friendly gas. However, it is still combustible. During transport and installation of the appliance, make sure that no parts of the refrigerant circuit are damaged.
  • Pagina 22: Product Description

    product description Operating panel Door of the freezer section Door of the cooler section Interior lighting - freezer section Ventilation column Door compartment - freezer section Glass shelf - freezer section Ice cube twister Freezer drawer 10. Adjustable feet Vegetable drawer 12.
  • Pagina 23: Using The Appliance For The First Time

    using the appliance for the first time Before using the appliance for the first time, you should proceed as follows: carefully unpack the appliance and remove all packaging material and any promotional stickers. Keep the packaging (plastic bags, polystyrene and cardboard) out of the reach of children.
  • Pagina 24: Use

    The control unit of the appliance is located on the outside. Check that the voltage corresponds with the voltage stated on the information plate and insert the plug in the socket. Important: the operating panel will only light up when a key is pressed or one of the doors is opened. Important: the operating panel locks automatically after 20 seconds.
  • Pagina 25: Super Freezing

    Press until the required temperature is shown on the display. The temperature is set in the following sequence: After setting the temperature, the operating panel is locked automatically and after approximately 60 seconds the display switches off. After setting the temperatures, the appliance continues to cool until the set temperatures have been reached. Allow the appliance to reach the set temperature, before filling it with food.
  • Pagina 26: Tips

    tips • A high ambient temperature will have a negative effect on the energy consumption. Direct sunlight and other heat sources near the appliance also have a negative effect. • Keep ventilation holes free. Covered and dirty holes cause a higher energy consumption. Ensure sufficient space around the larder, so that a proper ventilation and air flow around the appliance is possible.
  • Pagina 27: Cleaning And Maintenance

    Fresh food Fresh pork, beef, fish, chicken, prepared processed food, etc. 0 ~ +4 (consumption on the same day recommended, preferably within 3 days). Wine +5 ~+20 Red wine, white wine, sparkling wine, etc. Caution: store different types of food according to the instructions on the compartments or the recommended storage temperature of the products you bought.
  • Pagina 28: Replacing Led Lighting

    This appliance has been provided with LED lighting. This lighting lasts for a longer period of time. When a LED lamp in the appliance is broken, you are not able to replace it yourself. Contact the Inventum service department. resolving failures yourself...
  • Pagina 29: Product Fiche

    fiche INVENTUM NH010 Type number Side by side fridge Type refrigerator/freezer Energy efficiency class 388 kWh Energy consumption [Aec] in kWh per year 521 litres Nett capacity - total 336 litres Nett capacity - cooler section 185 litres Nett capacity - freezer section **** Max.
  • Pagina 30: General Terms And Conditions Of Service And Warranty

    The current costs of exchange are listed at www.inventum.eu/omruilkosten. 3. In order to claim under the 5-year Inventum warranty, you can either return the product to the shop you bought it from or contact the Inventum costumer service department via the form at www.inventum.eu/service-aanvraag.
  • Pagina 31 7. The warranty period starts from the date the product is bought. 8. In order to claim under the warranty, you must produce a copy of the original receipt and the Inventum 5-year warranty certificate.
  • Pagina 32: Deutsch

    Deutsch Sicherheitsvorschriften • Lesen Sie die Gebrauchsanleitung vor der ersten Verwendung des Geräts vollständig und aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf, damit Sie sie später zurate ziehen können. • Verwenden Sie dieses Gerät ausschließlich für die in der Gebrauchsanleitung beschriebenen Zwecke.
  • Pagina 33 • Der Anschlusspunkt, die Wandsteckdose und/oder der Stecker müssen immer zugänglich sein. • Das Gerät muss von zwei oder mehr Personen transportiert/ umgestellt und angeschlossen werden. • Beim Transport/Umstellen darf das Gerät nicht an den Türen oder Griffen angehoben oder gezogen werden. •...
  • Pagina 34 • Tauchen Sie das Gerät, das Kabel oder den Stecker niemals in Wasser ein. • Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts keinen Hochdruck- oder Dampfreiniger. • Das Gerät darf nicht mit einer Zeitschaltuhr oder einer separaten Fernbedienung betrieben werden. • WARNUNG - Dieses Gerät ist für den Gebrauch in Haushalten oder für einen ähnlichen Gebrauch ausgelegt, z. B.: - in Personalküchen, in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen;...
  • Pagina 35 KÄLTEMITTEL Der Kältemittelkreis des Geräts enthält das Kältemittel Isobutan (R600a). Dies ist ein natürliches und umweltfreundliches Gas. Es ist jedoch brennbar. Achten Sie darauf, dass die Teile des Kältemittelkreises beim Transport und bei der Installation des Geräts nicht beschädigt werden. Das Kältemittel (R600a) ist brennbar.
  • Pagina 36: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung Bedienfeld Tür für Gefrierteil Tür für Kühlteil Innenbeleuchtung - Gefrierteil Lüftungsspalt Türfach - Gefrierteil Glasboden - Gefrierteil Eiswürfelbereiter (Ice Twister) Gefrierschublade 10. Stellfüße Gemüseschublade 12. Flaschenregal 13. Glasboden - Kühlteil 14. Türfach - Kühlteil 15. Innenbeleuchtung - Kühlteil • Deutsch...
  • Pagina 37: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, müssen Sie Folgendes tun: Packen Sie das Gerät vorsichtig aus und entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial und eventuelle Werbeaufkleber. Bewahren Sie die Verpackung (Plastikbeutel, Styropor und Pappe) immer für Kinder unzugänglich auf. Kontrollieren Sie das Gerät nach dem Auspacken gründlich auf äußerliche Schäden, die eventuell durch den Transport entstanden sein können.
  • Pagina 38: Verwendung

    Verwendung Das Bedienfeld für das Gerät befindet sich an der Außenseite. Kontrollieren Sie, ob die Netzspannung mit der auf dem Typenschild angegebenen Spannung übereinstimmt, und stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Wichtiger Hinweis: Das Bedienfeld leuchtet nur auf, wenn eine Taste gedrückt oder eine der Türen geöffnet wird. Wichtiger Hinweis: Das Bedienfeld wird nach 20 Sekunden automatisch gesperrt.
  • Pagina 39: Temperatur Des Kühlteils Einstellen

    TEMPERATUR DES KÜHLTEILS EINSTELLEN Drücken Sie die Taste auf dem Bedienfeld, wenn Sie die Temperatur des Kühlteils ändern möchten. Die Temperatur des Kühlteils kann zwischen 2° C und 8° C eingestellt werden. Drücken Sie die Taste , bis die gewünschte Temperatur auf dem Display angezeigt wird. Die Temperatur wird in der folgenden Reihenfolge angezeigt/eingestellt: Nach dem Einstellen der Temperatur wird das Bedienfeld automatisch gesperrt und nach ca.
  • Pagina 40: Tipps

    Tipps • Eine hohe Umgebungstemperatur hat einen negativen Einfluss auf den Energieverbrauch. Auch direkte Sonneneinstrahlung und andere Wärmequellen in der Nähe des Geräts haben eine ungünstige Auswirkung. • Halten Sie die Lüftungsöffnungen frei. Abgedeckte und verschmutzte Öffnungen führen zu einem höheren Energieverbrauch.
  • Pagina 41: Reinigung & Wartung

    Kühlung Frisches/gefrorenes Fleisch (Schwein, Rind, Hähnchen), -2 ~ +3 Süßwasser-Fischereiprodukte usw. (Empfohlene Lagerdauer: 7 Tage bei einer Temperatur unter 0°C; bei einer Temperatur über 0°C wird der Verzehr am selben Tag empfohlen, auf jeden Fall jedoch innerhalb von 2 Tagen.) Meeresfrüchte (bei Temperaturen unter 0°C: 15 Tage;...
  • Pagina 42: Störungen Selbst Beheben

    AUSTAUSCH DER LED-BELEUCHTUNG Das Gerät ist mit einer LED-Lampe ausgestattet. Diese Beleuchtung hat eine lange Lebensdauer. Sollte eine LED-Lampe im Gerät defekt sein, können Sie diese nicht selbst austauschen. Nehmen Sie Kontakt mit dem Kundendienst von Inventum auf. Störungen selbst beheben Störung...
  • Pagina 43: Produktkarte

    Produktkarte INVENTUM NH010 Typennummer Amerikanischer Kühl- und Gefrierschrank Typ Kühl-/Gefrierschrank Energieeffizienzklasse 388 kWh Jährlicher Energieverbrauch [Aec] in kWh 521 Liter Nettoinhalt - insgesamt 336 Liter Netto-Inhalt - Kühlteil 185 Liter Netto-Inhalt - Gefrierteil **** Max. Aufbewahrungszeit bei Stromausfall (Anzahl Stunden) 1 1,0 Gefrierleistung (kg/24 Std.)
  • Pagina 44: Allgemeine Service- Und Garantiebedingungen

    über die Registrierung des Produktes. 2. Für die fünfjährige Inventum-Garantie gilt, dass ein defektes Produkt oder Geräteteil während der ersten zwei Jahre in jedem Fall kostenlos gegen ein neues Exemplar umgetauscht wird. Während des dritten bis einschließlich fünften Jahres bezahlen Sie nur die Kosten des Umtauschs.
  • Pagina 45 Versand- und Anfahrtskosten, dem Konsumenten in Rechnung gestellt. 5. Inventum haftet nicht für Schaden, der infolge ungeeigneter Einbausituationen entstanden ist. 6. Inventum übernimmt auch keine Haftung für Schaden aus außerhalb des Gerätes entstandenen Ursachen, es sei denn, dass sich diese Haftung aus zwingenden Rechtsvorschriften ergibt.
  • Pagina 46: Français

    Français consignes de sécurité • Lisez attentivement et entièrement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, et conservez-le soigneusement pour une consultation future. • Utilisez cet appareil uniquement aux fins décrites dans ce mode d’emploi. Cet appareil convient pour la conservation de produits alimentaires.
  • Pagina 47 • Le point de raccordement, la prise de courant murale et/ou la fiche mâle doivent toujours être accessibles. • Le déplacement et l'installation de l'appareil doivent être effectués par au minimum deux personnes. • Lors du déplacement de l’appareil, ne le soulevez pas et ne le tirez pas par les portes ou poignées.
  • Pagina 48 • N’utilisez jamais un nettoyeur à haute pression ou à vapeur pour nettoyer l’appareil. • L’appareil ne convient pas pour une utilisation avec une minuterie ou une commande à distance séparée. • AVERTISSEMENT - Cet appareil est destiné à un usage domestique et analogue, par exemple : - dans les cuisines destinées au personnel, dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail ;...
  • Pagina 49 FLUIDE RÉFRIGÉRANT Le fluide réfrigérant isobutane (R600a) se trouve dans le circuit de réfrigérant de l’appareil. Il s’agit d’un gaz naturel et particulièrement inoffensif pour l’environnement. Il est cependant très inflammable. Pendant le transport et l’installation de l’appareil, veillez à ce qu’aucun des éléments du circuit de réfrigérant soit endommagé.
  • Pagina 50: Description Du Produit

    description du produit Panneau de commande Porte du compartiment de congélation Porte du compartiment de réfrigération Éclairage intérieur - compartiment de congélation Colonne de ventilation Étagère de porte - compartiment de congélation Clayette en verre - compartiment de congélation Machine à glaçons Tiroir de congélation 10.
  • Pagina 51: Mise En Service

    mise en service Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, vous devez procéder comme suit : déballez l’appareil avec précaution et retirez tout le matériel d'emballage ainsi que d’éventuels autocollants publicitaires. Conservez le matériel d’emballage (sacs en plastique, polystyrène expansé et cartons) hors de portée des enfants. Après l’avoir déballé, vérifiez scrupuleusement si l'appareil n'a pas été...
  • Pagina 52: Utilisation

    utilisation La commande de l'appareil se trouve à l'extérieur. Contrôlez si la tension du réseau correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil, et branchez la fiche dans la prise de courant. Important : le panneau de commande s’allume uniquement lorsque vous appuyez sur une touche ou lorsque l’une des portes est ouverte.
  • Pagina 53: Supercongélation

    RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE DU COMPARTIMENT DE RÉFRIGÉRATION Sur le panneau de commande, appuyez sur la touche pour modifier la température du compartiment de réfrigération. La température du compartiment de réfrigération peut être réglée entre 2 et 8 ºC. Appuyez sur la touche , jusqu’à...
  • Pagina 54: Conseils

    conseils • Les températures ambiantes élevées ont un impact négatif sur la consommation d’énergie. La lumière directe du soleil et d’autres sources de chaleur à proximité de l'appareil, ont également une influence négative. • Les orifices de ventilation doivent rester dégagés. Des orifices couverts et encrassés entraînent une hausse de la consommation d’énergie.
  • Pagina 55: Nettoyage Et Entretien

    Réfrigération Viande de porc, bœuf, poulet, produits d’eau douce, etc. frais/ -2 ~ +3 congelés, (conserver 7 jours sous 0ºC ; au-dessus de 0ºC, la consommation le jour même est recommandée, pas plus de 2 jours de préférence). Fruits de mer (température inférieure à 0ºC pendant 15 jours ; il n’est pas recommandé de conserver au-dessus de 0ºC).
  • Pagina 56: Remplacement De L'éclairage Led

    REMPLACEMENT DE L’ÉCLAIRAGE LED Cet appareil est équipé d'un éclairage LED. Cet éclairage a une durée de vie prolongée. Lorsqu’une lampe LED dans l’appareil cesse de fonctionner, vous ne pouvez pas la remplacer vous-même. Contactez le service après-vente de Inventum. dépanner soi-même...
  • Pagina 57: Fiche De Produit

    fiche de produit INVENTUM NH010 Numéro de type Réfrigérateur/congélateur américain Type de réfrigérateur/congélateur Catégorie de rendement énergétique 388 kWh Consommation énergétique [Aec] en kWh par an 521 litres Capacité nette - totale 336 litres Capacité nette - partie réfrigérateur 185 litres Capacité...
  • Pagina 58: Conditions Générales De Garantie Et De Service Après-Vente

    5 ans de garantie Inventum 1. Inventum offre une garantie Inventum de 5 ans sur la plupart des gros appareils ménagers et une sélection de petits appareils ménagers. Cette garantie Inventum de 5 ans se compose de la garantie de fabrication complète de 2 ans et d’une garantie supplémentaire de 3 ans.
  • Pagina 59 7. La période de garantie commence à courir à la date d’achat du produit. 8. Pour revendiquer la garantie Inventum de 5 ans, vous pouvez retourner au magasin où vous avez acheté le produit ou contacter le service des consommateurs d’Inventum par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/service-aanvraag.
  • Pagina 60 Inventum Huishoudelijke Apparaten B.V. Meander 901 6825 MH Arnhem Tel: 0800-4583688 info@inventum.eu www.inventum.eu facebook.com/inventum1908 youtube.com/inventum1908 NH010/01.0121V Wijzigingen en drukfouten voorbehouden/ Änderungen und Druckfehler vorbehalten/ Sous réserve de modification / Modifications and printing errors reserved...

Inhoudsopgave