Samenvatting van Inhoud voor SilverCrest BL DB 1600 B4
Pagina 1
STEAM IRON BL DB 1600 B4 STEAM IRON Operation and safety notes FER À REPASSER VAPEUR Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité STOOMSTRIJKIJZER Bedienings- en veiligheidsinstructies DAMPFBÜGELEISEN Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 353419_2007...
Pagina 2
GB/IE/NI Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Warnings and symbols used The following warnings are used in this user manual: Alternating current / voltage DANGER! This symbol in combination with “Danger” marks a high-risk hazard Hertz (supply frequency) that if not prevented could result in death or serious injury .
In the case of damage resulting Description of parts from non-compliance with these 1 Soleplate 2 Water nozzle operating instructions the warranty 3 Fill opening (water tank) claim becomes invalid! No liability is 4 Steam control accepted for consequential damage! 5 Spray button 6 Steam burst button In the case of material damage or...
Pagina 7
m WARNING! Risk of electric This product can be used by shock! Do not immerse the children aged from 8 years and product’s electrical components in above and persons with reduced water or other liquids . Never hold physical, sensory or mental the product under running water .
Pagina 8
The product is not to be used if No action is needed from users to it has been dropped, if there are shift the product between 50 and visible signs of damage or if it is 60 Hz . The product adapts itself leaking .
Stop using the product if the anti- Keep the iron and its cord kink protection on the power cord out of reach of children less is damaged! than 8 years of age when it is Do not pull the power plug out energized or cooling down .
CAUTION! Fill the water tank with tap water Symbol Setting or distilled water without any additives . If your tap water is hard, use distilled water . Where the High temperature water is moderately hard, mix distilled water and For tough fabrics (e .g . cotton or linen) tap water at a ratio of 1:1 .
Ending ironing Steam burst 1 . Turn the temperature control 10 counter-clockwise all the way to MIN . You can steam the fabric through the soleplate 1 2 . Set the steam control 4 to the (no steam) as required .
Do not let any water or other liquids enter the 8 . Press and hold the self-cleaning button 11 until product interior . no more steam or boiling, soiled water exits the Do not use any abrasive, aggressive cleaners or ...
Warranty Warranty claim procedure The product has been manufactured to strict quality To ensure quick processing of your case, please guidelines and meticulously examined before delivery . observe the following instructions: In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product .
Avertissements et symboles utilisés Dans ce mode d’emploi, les avertissements suivants sont utilisés : Courant alternatif / Tension alternative DANGER ! Ce symbole avec ce signal important de « Danger » indique un danger Hertz (fréquence du secteur) avec un risque élevé de blessures graves ou de mort si la situation dangereuse n’est Watt pas évitée .
Dans le cas de dommages résultant Description des pièces du non-respect des instructions 1 Semelle 2 Pulvérisateur du mode d’emploi, le recours 3 Orifice de remplissage (réservoir d'eau) à la garantie est annulé ! Toute 4 Bouton de réglage de la vapeur responsabilité...
Pagina 17
AVERTISSEMENT ! Risque Ce produit peut être utilisé par d’électrocution ! Ne plongez des enfants de plus de 8 ans jamais les composants électriques et par des personnes ayant du produit dans l’eau ou dans des capacités physiques, tout autre liquide . Ne maintenez sensorielles ou mentales réduites jamais le produit sous l’eau ou manquant d’expérience et de...
Pagina 18
Le produit ne doit pas être utilisé, Aucune opération de la part s'il est tombé, s'il présente des de l’utilisateur n’est requise signes visibles de dommages ou pour régler le produit sur 50 s'il fuit . ou 60 Hz . Le produit se règle Veillez à...
N’utilisez plus le produit, si la Maintenez le fer et son cordon protection anti-pliage, présente d’alimentation hors de la portée sur le cordon d’alimentation, est des enfants qui ont moins de endommagée ! 8 ans lorsqu'il est branché ou Ne débranchez jamais la fiche qu'il refroidit .
ATTENTION ! Remplissez le réservoir d'eau Symbole Réglage avec de l'eau du robinet ou de l'eau distillée sans Haute température additifs . Si votre région a une eau dure, utilisez Pour des matières plus résistantes (p . de l'eau distillée . Pour les eaux moyennement ex .
Fin de repassage Effet pressing 1 . Tournez le thermostat 10 dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à l'enclenchement sur En cas de besoin, vous pouvez envoyer de la la position MIN . vapeur sur le tissu au travers de la semelle 1 du 2 .
Ne laissez jamais d'eau ou d'autres liquides 8 . Maintenez le bouton d'auto-nettoyage 11 pénétrer à l'intérieur du produit . enfoncé jusqu'à ce que la sortie de vapeur soit N’utilisez jamais de produits de nettoyage finie et que l'écoulement d'eau chaude et usée agressifs ou récurants ou de brosses dures pour soit complètement terminé...
Garantie Faire valoir sa garantie Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure stricts et contrôlé consciencieusement avant sa de garantie, veuillez respecter les indications livraison . En cas de défaillance, vous êtes en droit de suivantes : retourner ce produit au vendeur .
Gebruikte waarschuwingen en symbolen In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende waarschuwingen gebruikt: Wisselstroom / -spanning GEVAAR! Dit symbool met de aanduiding „Gevaar” duidt op een groot risico op Hertz (netfrequentie) gevaar dat, indien niet vermeden, zware verwondingen of de dood tot gevolg kan Watt hebben .
In geval van schade door het Onderdelenbeschrijving niet de hand houden aan deze 1 Strijkzool 2 Watersproeier gebruiksaanwijzing vervalt uw 3 Vulopening (watertank) garantieaanspraak! Wij zijn niet 4 Stoomregelaar aansprakelijk voor gevolgschade! 5 Knop voor sproeifunctie Wij zijn niet aansprakelijk voor 6 Knop voor stoomstoot materiële schade of lichamelijk letsel 7 Elektrisch aansluitsnoer...
Pagina 27
WAARSCHUWING! Gevaar Dit product mag door kinderen voor elektrische schokken! vanaf 8 jaar alsmede door Dompel de elektrische personen met verminderde onderdelen van het product fysieke, sensorische of geestelijke nooit onder in water of andere vermogens of gebrek aan vloeistoffen . Houd het product ervaring en kennis alleen gebruikt nooit onder stromend water .
Pagina 28
Het product mag niet gebruikt Er hoeven door de gebruiker worden als het is gevallen, geen maatregelen te worden zichtbaar is beschadigd of als het getroffen, om het product op 50 lekt . of 60 Hz in te stellen . Het product Let erop dat de nominale stelt zich automatisch in op 50 of ...
Gebruik het product niet langer Houd het strijkijzer en het als de knikbescherming van het aansluitsnoer buiten bereik van aansluitsnoer is beschadigd! kinderen die jonger zijn dan Trek de stekker niet aan 8 jaar als deze aangesloten zijn het elektrische snoer uit het of afkoelen .
OPGELET! Vul de watertank met leidingwater Symbool Instelling of gedistilleerd water zonder andere stoffen toe Hoge temperatuur te voegen . Gebruik, indien het water in uw regio Voor grove stoffen (bijv . katoen of hard is, gedistilleerd water . Bij gemiddeld hard linnen) water: meng in dat geval gedestilleerd water met leidingwater in een verhouding van 1:1 .
Met strijken stoppen Stoomstoot 1 . Draai de temperatuurregelaar 10 tegen de wijzers van de klok in tot de stuit (stand MIN) . Indien nodig kunt u de stof door de strijkzool 1 2 . Zet de stoomregelaar 4 op de stand (geen met stoom bespuiten .
Laat geen water of andere vloeistoffen in het 8 . Houd de toets voor het zelfreinigen 11 net binnenste van het product terechtkomen . zolang ingedrukt dat er geen stoom of kokend en Gebruik voor het schoonmaken geen schurende, ...
Garantie Afwikkeling in geval van garantie Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te zorgvuldig geproduceerd en voor levering grondig waarborgen dient u de volgende instructies in acht te getest . In geval van schade aan het product kunt nemen: u rechtmatig beroep doen op de verkoper van het product .
Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Wechselstrom/-spannung Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Hertz (Netzfrequenz) Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge Watt hat .
Im Falle von Schäden aufgrund der Teilebeschreibung Nichteinhaltung dieser Bedienungs- 1 Bügelsohle 2 Wasserdüse anleitung erlischt Ihr Garantie- 3 Einfüllöffnung (Wassertank) anspruch! Für Folgeschäden wird 4 Dampfregler keine Haftung übernommen! Im Falle 5 Taste für die Sprühfunktion 6 Taste für Dampfstoß von Sach- oder Personenschäden 7 Anschlussleitung (mit Knickschutz) und aufgrund einer unsachgemäßen...
Pagina 37
WARNUNG! Gefahr eines Dieses Produkt kann von Kindern Stromschlags! Tauchen Sie die ab 8 Jahren und darüber sowie elektrischen Teile des Produktes von Personen mit verringerten nicht in Wasser oder andere physischen, sensorischen oder Flüssigkeiten ein . Halten Sie das mentalen Fähig keiten oder Mangel an Erfahrung und Produkt niemals unter fließendes...
Pagina 38
Das Produkt darf nicht verwendet Es sind keine Maßnahmen seitens werden, wenn es fallengelassen der Anwender erforderlich, um das Produkt auf 50 oder 60 Hz wurde, es sichtbare Anzeichen einzustellen . Das Produkt stellt von Schäden aufweist oder wenn sich automatisch auf 50 bzw .
Benutzen Sie das Produkt nicht Halten Sie das Bügeleisen und weiter, wenn der Knickschutz an dessen Anschlussleitung außer der Anschlussleitung beschädigt Reichweite von Kindern, die ist! jünger als 8 Jahre alt sind, wenn Ziehen Sie den Netzstecker nicht es eingeschaltet ist oder abkühlt .
ACHTUNG! Befüllen Sie den Wassertank Symbol Einstellung mit Leitungswasser oder destilliertem Wasser Hohe Temperatur ohne Zusatzstoffe . Falls Sie in Ihrer Region Für grobe Stoffe (z . B . Baumwolle oder hartes Wasser vorkommen sollte, verwenden Leinen) Sie destilliertes Wasser . Bei mittelhartem Wasser: Mischen Sie destilliertes Wasser und Höchste Temperatur Leitungswasser im Verhältnis 1:1 .
Bügeln beenden Dampfstoß 1 . Drehen Sie den Temperaturregler 10 gegen den Uhrzeigersinn und bis zum Anschlag auf die Bei Bedarf können Sie den Stoff durch die Position MIN . Bügelsohle 1 bedampfen . Drücken Sie dafür die 2 .
Lassen Sie kein Wasser oder andere Flüssigkeiten 8 . Halten Sie die Taste zur Selbstreinigung 11 so in das Innere des Produkts gelangen . lange gedrückt, bis kein Dampf oder kochendes Verwenden Sie zur Reinigung keine scheuernden, und verunreinigtes Wasser mehr austreten . aggressiven Reinigungsmittel oder harten Bürsten .
Garantie Abwicklung im Garantiefall Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens sorgfältig produziert und vor Anlieferung zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden gewissenhaft geprüft . Im Falle von Mängeln dieses Hinweisen: Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu .
Pagina 44
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG06892C / HG06892D Version: 12/2020 IAN 353419_2007...