Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Parkside PFMR 1400 A1 Bedienings- En Veiligheidsinstructies
Parkside PFMR 1400 A1 Bedienings- En Veiligheidsinstructies

Parkside PFMR 1400 A1 Bedienings- En Veiligheidsinstructies

Verf- en mortelroerder
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

FARB- UND MÖRTELRÜHRER PFMR 1400 A1
F A C
FARB- UND MÖRTELRÜHRER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
P C
MISCELATORE PER COLORE E
MALTA
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
Istruzioni per l'uso originali
IAN 70714
Anleitung_4258590_LB1.indb 1
Anleitung_4258590_LB1.indb 1
J C
MÉLANGEUR DE PEINTURES ET DE
MORTIER
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
Mode d'emploi d'origine
R
VERF- EN MORTELROERDER
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Originele handleiding
F
16.11.11 14:05
16.11.11 14:05

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Parkside PFMR 1400 A1

  • Pagina 1: Bedienung

    FARB- UND MÖRTELRÜHRER PFMR 1400 A1 F A C FARB- UND MÖRTELRÜHRER MÉLANGEUR DE PEINTURES ET DE MORTIER Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Mode d’emploi d’origine MISCELATORE PER COLORE E VERF- EN MORTELROERDER MALTA Bedienings- en veiligheidsinstructies Originele handleiding Indicazioni per l’uso e per la sicurezza...
  • Pagina 2 F A C Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avectoutes les fonctions de l‘appareil.
  • Pagina 3 - 3 - Anleitung_4258590_LB1.indb 3 Anleitung_4258590_LB1.indb 3 16.11.11 14:06 16.11.11 14:06...
  • Pagina 4 - 4 - Anleitung_4258590_LB1.indb 4 Anleitung_4258590_LB1.indb 4 16.11.11 14:06 16.11.11 14:06...
  • Pagina 5: Inhoudsopgave

    DE/AT/CH Inhaltsverzeichnis 1. Einleitung ..............................7 2. Sicherheitshinweise ............................ 7 3. Gerätebeschreibung und Lieferumfang ....................10 4. Bestimmungsgemäße Verwendung ......................10 5. Technische Daten ............................10 6. Vor Inbetriebnahme ...........................1 1 7. Bedienung ..............................1 1 8. Austausch der Netzanschlussleitung ....................... 12 9. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung ..................12 10.
  • Pagina 6 DE/AT/CH Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann ge- sundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Pagina 7: Einleitung

    DE/AT/CH 1. Einleitung Elektrowerkzeuges fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät ver- lieren. Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicher- 2. Elektrische Sicherheit heitsvorkehrungen eingehalten werden, um Ver- a) Der Anschlussstecker des Elektro- letzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie werkzeuges muss in die Steckdose diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise passen.
  • Pagina 8 DE/AT/CH 3. Sicherheit von Personen g) Wenn Staubabsaugeinrichtungen und a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie Staubauffangeinrichtungen montiert darauf, was Sie tun, und gehen Sie werden können, vergewissern Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem sich, dass diese angeschlossen sind Elektrowerkzeug.
  • Pagina 9 DE/AT/CH • f) Halten Sie Ihre Schneidwerkzeuge Bei der Arbeit mit der Rührmaschine ist das scharf und sauber. Sorgfältig gepfl egte Tragen von Arbeitshandschuhen und einer Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkan- Schutzbrille empfohlen. • ten verklemmen sich weniger und sind leichter Das Tragen von enganliegender Kleidung ist zu führen.
  • Pagina 10: Gerätebeschreibung Und Lieferumfang

    EN 60745 ermittelt. teilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr! Schalldruckpegel L ......84,5 dB(A) • Unsicherheit K ..........3 dB Farb- und Mörtelrührer PFMR 1400 A1 • Schallleistungspegel L ....... 95,5 dB(A) Rührer • 2 Gabelschlüssel für Rührerwechsel Unsicherheit K ..........3 dB...
  • Pagina 11: Vor Inbetriebnahme

    DE/AT/CH Warnung! 6. Vor Inbetriebnahme Der angegebene Schwingungsemissionswert ist nach einem genormten Prüfverfahren gemessen Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass worden und kann sich, abhängig von der Art und die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet übereinstimmen.
  • Pagina 12: Austausch Der Netzanschlussleitung

    DE/AT/CH 7.3 Arbeiten mit dem Rührgerät 9.2 Kohlebürsten Tauchen Sie den Rührer vorsichtig (mit reduzierter Bei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie die Drehzahl) in das Mischgut und seien Sie ebenfalls Kohlebürsten durch eine Elektrofachkraft über- vorsichtig beim Herausnehmen. Nach dem der prüfen.
  • Pagina 13 DE/AT/CH Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Haus- müll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Um- setzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigen-...
  • Pagina 14: Konformitätserklärung

    EU-direktivet og a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a standarder for artikkel következő konformitást jelenti ki Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru Farb- und Mörtelrührer PFMR 1400 A1 (Parkside) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Pagina 15: Garantieurkunde

    DE/AT/CH 13. Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch über die unten angegebene Serviceruf- nummer zur Verfügung.
  • Pagina 16 FR/CH Sommaire 1. Introduction ..............................18 2. Consignes de sécurité ..........................18 3. Description de l’appareil et volume de livraison ..................21 4. Utilisation conforme à l’affectation ......................21 5. Données techniques ..........................21 6. Avant la mise en service ...........................22 7.
  • Pagina 17 FR/CH Avertissement - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Pagina 18: Introduction

    FR/CH 1. Introduction c) Maintenez les enfants et autres per- sonnes à distance pendant l’utilisation de l’outil électrique. Une distraction peut Attention ! vous faire perdre le contrôle de l’appareil. Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des 2.
  • Pagina 19 FR/CH 3. Sécurité des personnes g) Lorsque vous pouvez monter des dis- a) Soyez prudent(e), faites attention à positifs d’aspiration de la poussière et ce que vous faites et utilisez un outil des dispositifs de collecte de la pous- électrique toujours de façon raison- sière, assurez-vous qu’ils sont bien nable.
  • Pagina 20: Risques Résiduels

    FR/CH • f) Gardez vos outils de coupe propres et Il est conseillé de porter des gants et des lu- aiguisés. Un outil de coupe soigneusement nettes de protection pendant le travail avec le entretenu dont les arêtes de coupe sont vives mélangeur.
  • Pagina 21: Description De L'appareil Et Volume De Livraison

    FR/CH 3. Description de l’ appareil et 4. Utilisation conforme à volume de livraison l’ affectation 3.1 Description de l’appareil (fi gure 1/2) La machine est conçue pour mélanger des matéri- 1. Interrupteur Arrêt/Marche aux de construction liquides et poudreux tels que 2.
  • Pagina 22: Avant La Mise En Service

    FR/CH Portez une protection acoustique. Risques résiduels L’exposition au bruit peut entraîner la perte de Même en utilisant cet outil électrique con- l’ouïe. formément aux prescriptions, il reste tou- jours des risques résiduels. Les dangers Les valeurs totales des vibrations (somme des suivants peuvent apparaître en rapport vecteurs de trois directions) ont été...
  • Pagina 23: Commande

    FR/CH 7. Commande 8. Remplacement de la ligne de raccordement réseau 7.1 Interrupteur marche/arrêt (fi g. 3/pos. 1) Si la ligne de raccordement réseau de cet ap- • Montez tout d’abord un mélangeur (6) pareil est endommagée, il faut la faire remplacer adéquat à...
  • Pagina 24: Stockage

    FR/CH 9.4 Commande de pièces de rechange : Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes: • Type de l’appareil • Uniquement pour les pays de l’Union Européenne No. d’article de l’appareil • No. d’identification de l’appareil Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures Vous trouverez les prix et informations actuelles à...
  • Pagina 25: Déclaration De Conformité

    EU-direktivet og a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a standarder for artikkel következő konformitást jelenti ki Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru Farb- und Mörtelrührer PFMR 1400 A1 (Parkside) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Pagina 26: Bon De Garantie

    FR/CH 13. Bon de garantie Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impe- ccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Pagina 27 IT/CH Indice 1. Introduzione ..............................29 2. Avvertenze sulla sicurezza ........................29 3. Descrizione dell’apparecchio ed elementi forniti ................... 31 4. Utilizzo proprio ............................32 5. Caratteristiche tecniche ..........................32 6. Prima della messa in esercizio .........................33 7. Uso ................................33 8. Sostituzione del cavo di alimentazione ....................34 9.
  • Pagina 28 IT/CH Avvertimento - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Portate cuffi e antirumore. L’effetto del rumore può causare la perdita dell’udito. Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può creare della polvere nociva alla salute.
  • Pagina 29: Introduzione

    IT/CH 1. Introduzione rollo sull’apparecchio. 2. Sicurezza elettrica Attenzione! a) La spina di collegamento Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare dell’elettroutensile deve essere ido- diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- nea alla presa. La spina non deve oni e danni. Quindi leggete attentamente queste venire modifi...
  • Pagina 30: Utilizzate L'elettroutensile, Utensi

    IT/CH l’elettroutensile se siete stanchi o sot- 4. Impiego e trattamento to l’infl usso di sostanze stupefacenti, dell’elettroutensile alcol o medicinali. Un attimo di disatten- a) Non sovraccaricate l’apparecchio. zione durante l’uso dell’elettroutensile può Usate l’elettroutensile adatto per il causare gravi lesioni. vostro lavoro.
  • Pagina 31: Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti

    IT/CH 5. Servizio assistenza Rischi residui a) Fate riparare il vostro elettroutensile Anche nel caso di utilizzo a regola d‘arte solo da personale qualifi cato e con dell‘apparecchio resta comunque un certo rischio i pezzi di ricambio originali. Così è residuo che non può...
  • Pagina 32: Utilizzo Proprio

    Incertezza K ..........3 dB Livello di potenza acustica L ..95,5 dB (A) • Agitatore per pittura e malta PFMR 1400 A1 Incertezza K ..........3 dB • Frusta • 2 chiavi fisse per cambiare la frusta Portate cuffi...
  • Pagina 33: Prima Della Messa In Esercizio

    IT/CH Rischi residui 7. Uso Anche se questo elettroutensile viene uti- lizzato secondo le norme, continuano a 7.1 Interruttore ON/OFF (Fig. 3/Pos. 1) • sussistere rischi residui. In relazione alla Montate prima di tutto una frusta adatta (6) struttura e al funzionamento di questo all’apparecchio (vedi 6.) •...
  • Pagina 34: Sostituzione Del Cavo Di Alimentazione

    IT/CH 8. Sostituzione del cavo di 9.4 Ordinazione di pezzi di ricambio: Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si alimentazione dovrebbe dichiarare quanto segue: • modello dell’apparecchio Se il cavo di alimentazione di questo apparecchio • numero dell’articolo dell’apparecchio viene danneggiato deve essere sostituito dal pro- •...
  • Pagina 35 IT/CH Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2002/96/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separa- tamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Pagina 36: Dichiarazione Di Conformità

    EU-direktivet og a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a standarder for artikkel következő konformitást jelenti ki Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru Farb- und Mörtelrührer PFMR 1400 A1 (Parkside) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Pagina 37: Certifi Cato Di Garanzia

    IT/CH 13. Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
  • Pagina 38 Inhoudsopgave 1. Inleiding ..............................40 2. Veiligheidsaanwijzingen ..........................40 3. Beschrijving van het gereedschap en leveringsomvang ..............43 4. Reglementair gebruik ..........................43 5. Technische gegevens ..........................43 6. Vóór inbedrijfstelling ..........................44 7. Bediening..............................45 8. Vervanging van de netaansluitleiding .....................45 9. Reiniging, onderhoud en bestellen van wisselstukken ................45 10.
  • Pagina 39 Waarschuwing - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Draag een stofmasker. Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontstaan dat schadelijk is voor de gezondheid. Asbesthoudend materiaal mag niet worden bewerkt! Draag een veiligheidsbril.
  • Pagina 40: Inleiding

    1. Inleiding zen. 2. Elektrische veiligheid Let op! a) De aansluitstekker van het elektrische Bij het gebruik van toestellen dienen enkele vei- gereedschap moet in het stopcontact ligheidsmaatregelen te worden nageleefd om passen. De stekker mag geenszins lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees worden veranderd.
  • Pagina 41 3. Veiligheid van personen g) Indien stofzuiginrichtingen en stof- a) Wees aandachtig, let op wat u doet opvanginrichtingen kunnen worden en ga bij het gebruik van een elek- aangebracht, dient u er zich van te trisch gereedschap met verstand te vergewissen dat deze aangesloten werk.
  • Pagina 42 f) Hou uw snijgereedschap scherp en van werkhandschoenen en een beschermbril schoon. Zorgvuldig onderhouden snijge- aanbevolen. • reedschap met scherpe snijkanten gaat min- Het dragen van nauwsluitende kleding is der vaak klem gaan zitten en is gemakkelijker voorschrift. • te leiden. Houd rekening met reactiedraaimoment.
  • Pagina 43: Beschrijving Van Het Gereedschap En Leveringsomvang

    Mengstaafhouder: ...........M14 lies en kleine stukken spelen! Er bestaat Bescherming klasse: .........II/ inslik- en verstikkingsgevaar! Gewicht zonder mengstaaf: ..... 3,85 kg • Verf- en mortelmenger PFMR 1400 A1 Geluid en vibratie • Mengstaaf De geluids- en vibratiewaarden werden bepaald •...
  • Pagina 44: Aanmengen Van Verf En Mortel

    Draag een gehoorbeschermer. Restrisico’s Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Er blijven altijd restrisico’s over ook al wordt dit elektrisch gereedschap naar Totale vibratiewaarden (vectorsom van drie behoren bediend. Volgende gevaren richtingen) bepaald volgens EN 60745. kunnen zich voordoen in verband met de bouwwijze en uitvoering van dit elekt- Aanmengen van verf en mortel risch gereedschap:...
  • Pagina 45: Bediening

    7. Bediening 8. Vervanging van de netaansluitleiding 7.1 AAN/UIT-schakelaar (fi g. 3, pos. 1) • Monteer eerst een gepaste mengstaaf (6) op Als de netaansluitleiding van dit apparaat be- het gereedschap (zie 6). schadigd wordt, dan moet hij door de fabrikant •...
  • Pagina 46: Bestellen Van Wisselstukken

    9.4 Bestellen van wisselstukken: Gelieve bij het bestellen van wisselstukken vol- gende gegevens te vermelden: • Type van het toestel • Enkel voor EU-landen Artikelnummer van het toestel • Ident-nummer van het toestel Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil Actuele prijzen en info vindt u terug onder thuis! www.isc-gmbh.info...
  • Pagina 47: Verklaring Van Overeenstemming

    EU-direktivet og a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a standarder for artikkel következő konformitást jelenti ki Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru Farb- und Mörtelrührer PFMR 1400 A1 (Parkside) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Pagina 48: Garantiebewijs

    13. Garantiebewijs Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantie- bewijs te wenden.
  • Pagina 49 - 49 - Anleitung_4258590_LB1.indb 49 Anleitung_4258590_LB1.indb 49 16.11.11 14:07 16.11.11 14:07...
  • Pagina 50 IAN: 70714 PFMR 1400 A1 Einhell Germany AG Wiesenweg 22 D-94405 Landau/Isar Stand der Informationen · Version des Informations Versione delle informazioni · Stand van de Informatie: 1 1/201 1 · Ident.-No.: 42.585.90 1 1201 1 - 1 IAN 70714 Anleitung_4258590_LB1.indb 50...

Inhoudsopgave