Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Anleitung_4258581:_
04.05.2010
MÉLANGEUR DE PEINTURE
ET DE MORTIER
BMR 1400
MÉLANGEUR DE PEINTURE
ET DE MORTIER
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
FARB- UND MÖRTELRÜHRER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
15:16 Uhr
Seite 1
VERF- EN CEMENTMIXER
Bedienings- en veiligheidsinstructies
2

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Parkside BMR 1400

  • Pagina 1 Anleitung_4258581:_ 04.05.2010 15:16 Uhr Seite 1 MÉLANGEUR DE PEINTURE ET DE MORTIER BMR 1400 MÉLANGEUR DE PEINTURE VERF- EN CEMENTMIXER Bedienings- en veiligheidsinstructies ET DE MORTIER Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité FARB- UND MÖRTELRÜHRER Bedienungs- und Sicherheitshinweise...
  • Pagina 2 Anleitung_4258581:_ 04.05.2010 15:16 Uhr Seite 2 Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Pagina 3 Anleitung_4258581:_ 04.05.2010 15:16 Uhr Seite 3...
  • Pagina 4 Anleitung_4258581:_ 04.05.2010 15:16 Uhr Seite 4...
  • Pagina 5: Inhoudsopgave

    Anleitung_4258581:_ 04.05.2010 15:16 Uhr Seite 5 Sommaire: Page 1. Introduction ....................7 2. Consignes de sécurité ................7-9 3 Description de l’appareil ................9 4. Volume de livraison..................9 5. Utilisation conforme à l’affectation ............9-10 6. Données techniques ................10 7. Avant la mise en service ................10-11 8.
  • Pagina 6 Anleitung_4258581:_ 04.05.2010 15:16 Uhr Seite 6 Remarques supplémentaires « Avertissement – Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures » Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Pagina 7: Introduction

    Anleitung_4258581:_ 04.05.2010 15:16 Uhr Seite 7 1. Introduction Maintenez les enfants et autres personnes à distance pendant l’utilisation de l’outil électrique. Attention ! Une distraction peut vous faire perdre le Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter contrôle de l’appareil. certaines mesures de sécurité...
  • Pagina 8 Anleitung_4258581:_ 04.05.2010 15:16 Uhr Seite 8 disjoncteur différentiel. distance des pièces en mouvement. L’emploi d’un disjoncteur différentiel Des vêtements, des bijoux lâches ou de minimise le risque d’une décharge longs cheveux peuvent être saisis par des électrique. pièces en mouvement. Lorsque vous pouvez monter des 3.
  • Pagina 9: Description De L'appareil

    Anleitung_4258581:_ 04.05.2010 15:16 Uhr Seite 9 Bien des accidents ont pour origine une dispositif de protection contre les courants mauvaise maintenance des outils de court-circuit (FI) avec un courant de électriques. déclenchement inférieur à 10mA afin Gardez vos outils de coupe propres et d’éviter les risques.
  • Pagina 10: Données Techniques

    Anleitung_4258581:_ 04.05.2010 15:16 Uhr Seite 10 dommages en résultant ou les blessures de déterminées conformément à EN 60745. tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l’opérateur/l’exploitant est Délayer des peintures et mortiers responsable. Valeur d’émission des vibrations = 2,92 m/s Veillez au fait que nos appareils, Imprécision K = 1,5 m/s conformément à...
  • Pagina 11: Commande

    Anleitung_4258581:_ 04.05.2010 15:16 Uhr Seite 11 Pour enlever le mélangeur, procédez dans 10. Nettoyage, maintenance et l’ordre inverse. commande de pièces de rechange 8. Commande Attention ! Retirez la fiche de contact avant tous travaux 8.1 Interrupteur marche/arrêt (fig. 3/pos. 1) de nettoyage.
  • Pagina 12: Mise Au Rebut Et Recyclage

    Anleitung_4258581:_ 04.05.2010 15:16 Uhr Seite 12 11. Mise au rebut et recyclage L’appareil se trouve dans un emballage permettant d’éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières.
  • Pagina 13: Déclaration De Conformité

    EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Farb- und Mörtelrührer BMR 1400 (Parkside) 2006/95/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/28/EC...
  • Pagina 14: Bulletin De Garantie

    Anleitung_4258581:_ 04.05.2010 15:16 Uhr Seite 14 13. BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Pagina 15 Anleitung_4258581:_ 04.05.2010 15:16 Uhr Seite 15 Inhoudsopgave: Blz. 1. Inleiding .........17 2.
  • Pagina 16 Anleitung_4258581:_ 04.05.2010 15:16 Uhr Seite 16 Bijkomende instructies Waarschuwing – Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Draag een stofmasker. Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontstaan dat schadelijk is voor de gezondheid.
  • Pagina 17: Inleiding

    Anleitung_4258581:_ 04.05.2010 15:17 Uhr Seite 17 1. Inleiding ontbranden. Hou kinderen en andere personen tijdens het gebruik van het elektrische Let op! materieel weg. Bij het gebruik van gereedschappen dienen Bij afleiding zou u de controle over het enkele veiligheidsmaatregelen te worden toestel kunnen verliezen.
  • Pagina 18 Anleitung_4258581:_ 04.05.2010 15:17 Uhr Seite 18 vermindert het risico van een elektrische gegrepen. schok. Indien stofzuiginrichtingen en stofopvanginrichtingen kunnen worden 3. VEILIGHEID VAN PERSONEN aangebracht, dient u er zich van te Wees aandachtig, let op wat u doet en vergewissen dat deze aangesloten zijn ga bij het gebruik van elektrisch en naar behoren worden gebruikt.
  • Pagina 19: Beschrijving Van Het Gereedschap

    Neem alle onderdelen uit de verpakking en Zodoende is verzekerd dat de veiligheid controleer ze op volledigheid. van het toestel blijft behouden. Verf- en mortelmenger BMR 1400 Nijzondere veiligheidsinstructies Mengstaaf 2 platte open sleutels voor het verwisselen Het apparaat niet inzetten in een omgeving met explosieve atmosfeer.
  • Pagina 20: Technische Gegevens

    Anleitung_4258581:_ 04.05.2010 15:17 Uhr Seite 20 ambachtelijke of industriële bedrijven alsmede Beperk de geluidsontwikkeling en vibratie bij gelijk te stellen activiteiten wordt gebruikt. tot een minimum! Gebruik enkel intacte toestellen. Onderhoud en reinig het toestel regelmatig. 6. Technische gegevens Pas uw manier van werken aan het toestel aan.
  • Pagina 21: Bediening

    Anleitung_4258581:_ 04.05.2010 15:17 Uhr Seite 21 8. Bediening 10. Reiniging, onderhoud en bestellen van wisselstukken 8.1 AAN/UIT-schakelaar (fig. 3, pos. 1) Monteer eerst een gepaste mengstaaf (6) Let op! op het gereedschap (zie 7). Trek vóór alle schoonmaakwerkzaamheden de Sluit de netstekker aan op een gepast netstekker uit het stopcontact.
  • Pagina 22: Afvalbeheer En Recyclage

    Anleitung_4258581:_ 04.05.2010 15:17 Uhr Seite 22 11. Afvalbeheer en recyclage Het toestel bevindt zich in een verpakking om transportschade te voorkomen. Deze verpakking is een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan de grondstofkringloop terug worden ingebracht. Het toestel en zijn accessoires bestaan uit diverse materialen, zoals b.v.
  • Pagina 23: Verklaring Van Overeenstemming

    EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Farb- und Mörtelrührer BMR 1400 (Parkside) 2006/95/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/28/EC...
  • Pagina 24: Garantiebewijs

    Anleitung_4258581:_ 04.05.2010 15:17 Uhr Seite 24 13. GARANTIEBEWIJS Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden.
  • Pagina 25 Anleitung_4258581:_ 04.05.2010 15:17 Uhr Seite 25 DE/AT/ Inhaltsverzeichnis Seite 1. Einleitung ................27 2. Sicherheitshinweise ..............27-29 3. Gerätebeschreibung ...............29 4. Lieferumfang................29 5. Bestimmungsgemäße Verwendung........29-30 6. Technische Daten..............30 7. Vor Inbetriebnahme ..............30 8. Bedienung................31 9. Austausch der Netzanschlussleitung........31 10. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung......31 11.
  • Pagina 26: Zusätzliche Sicherheitshinweise

    Anleitung_4258581:_ 04.05.2010 15:17 Uhr Seite 26 DE/AT/ Zusätzliche Sicherheitshinweise WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen.
  • Pagina 27: Einleitung

    Anleitung_4258581:_ 04.05.2010 15:17 Uhr Seite 27 DE/AT/ können. 1. Einleitung Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Achtung! Elektrowerkzeuges fern. Beim Benutzen von Geräten müssen einige Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, über das Gerät verlieren. um Verletzungen und Schäden zu verhindern.
  • Pagina 28 Anleitung_4258581:_ 04.05.2010 15:17 Uhr Seite 28 DE/AT/ Fehlerstromschutzschalter. Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Der Einsatz eines Fehlerstromschutz- Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. schalters vermindert das Risiko eines Halten Sie Haare, Kleidung und elektrischen Schlages. Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen.
  • Pagina 29: Gerätebeschreibung

    Nehmen Sie alle Teile aus der Verpackung und überprüfen Sie diese auf Vollständigkeit. Spezielle Sicherheitshinweise Das Gerät nicht in einer Umgebung mit ex- Farb- und Mörtelrührer BMR 1400 plosionsgefährlicher Atmosphäre betreiben. Rührer Keine Lösungsmittel oder lösungsmittel- 2 Gabelschlüssel für Rührerwechsel haltigen Stoffe mit einem Flammpunkt unter 21°C mischen.
  • Pagina 30: Technische Daten

    Anleitung_4258581:_ 04.05.2010 15:17 Uhr Seite 30 DE/AT/ Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung Achtung! verwendet werden. Jede weitere darüber hin- Der Schwingungswert wird sich aufgrund des ausgehende Verwendung ist nicht bestim- Einsatzbereiches des Elektrowerkzeuges mungsgemäß. Für daraus hervorgerufene ändern und kann in Ausnahmefällen über dem Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der angegebenen Wert liegen.
  • Pagina 31: Bedienung

    Anleitung_4258581:_ 04.05.2010 15:17 Uhr Seite 31 DE/AT/ 8. Bedienung 10. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 8.1 Ein-/Ausschalter (Bild 3/Pos. 1) Montieren Sie zuerst einen geeigneten Achtung! Rührer (6) am Gerät (siehe 7.) Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Verbinden Sie den Netzstecker mit einer geeigneten Steckdose.
  • Pagina 32: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Anleitung_4258581:_ 04.05.2010 15:17 Uhr Seite 32 DE/AT/ 11. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B.
  • Pagina 33: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Farb- und Mörtelrührer BMR 1400 (Parkside) 2006/95/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/28/EC...
  • Pagina 34: Garantieurkunde

    Anleitung_4258581:_ 04.05.2010 15:17 Uhr Seite 34 DE/AT/ GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Pagina 35 Anleitung_4258581:_ 04.05.2010 15:17 Uhr Seite 35...
  • Pagina 36 Anleitung_4258581:_ 04.05.2010 15:17 Uhr Seite 36 IAN: 46180 Einhell Germany AG Wiesenweg 22 D-94405 Landau/Isar Version des Informations · Stand van de Informatie · Stand der Informationen: 05/2010 · Ident.-No.: 42.585.81 052010 - 2...

Inhoudsopgave