Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
AEG IAE84411FB Gebruiksaanwijzing
Verberg thumbnails Zie ook voor IAE84411FB:
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

IAE84411FB
USER
MANUAL
DA
Brugsanvisning
Kogesektion
NL
Gebruiksaanwijzing
Kookplaat
FI
Käyttöohje
Keittotaso
2
22
44

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor AEG IAE84411FB

  • Pagina 1 IAE84411FB Brugsanvisning Kogesektion Gebruiksaanwijzing Kookplaat Käyttöohje Keittotaso USER MANUAL...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    10. ENERGIEFFEKTIV....................20 FOR PERFEKTE RESULTATER Tak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en uovertruffen funktionsevne i mange år med nyskabende teknologi, der gør livet lettere – funktioner, som du ikke finder i almindelige apparater. Brug et par minutter på...
  • Pagina 3: Forsigtig

    DANSK 1.1 Sikkerhed for børn og andre udsatte personer Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt • af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i at bruge apparatet på...
  • Pagina 4: Sikkerhedsanvisninger

    ADVARSEL: Fare for brand: Opbevar ikke genstande • på kogefladerne. Læg ikke metalgenstande som knive, gafler, skeer og • grydelåg på kogesektionen, da de kan blive meget varme. Undlad at bruge en damprenser til at rengøre • apparatet. Efter brug skal der slukkes for kogesektionen med •...
  • Pagina 5 DANSK • Hvert apparat har køleblæsere i fastgøres, så den ikke kan fjernes bunden. uden værktøj. • Hvis apparatet installeres over en • Sæt først netstikket i stikkontakten skuffe: ved installationens afslutning. Sørg – Opbevar ikke små stykker eller ark for, at der er adgang til elstikket efter papir, som kan blive suget ind, da installationen.
  • Pagina 6: Installation

    • Brugere med en pacemaker skal forårsage ridser på glasset eller holde en afstand på mindst 30 cm fra glaskeramikken. Løft altid disse induktionskogezonerne, når apparatet genstande, når du skal flytte dem på er i drift. kogesektionen. • Når du anbringer mad i varm olie, kan •...
  • Pagina 7: Montering

    DANSK Serienummer ......3.2 Indbygningskogesektioner Brug først indbygningskogesektionerne, når kogesektionen er samlet i de korrekte indbygningsenheder og bordplader, der opfylder kravene. 3.3 Tilslutningskabel • Kogesektionen leveres med netkabel. • For at udskifte det beskadigede netkabel skal du bruge kabeltypen: H05V2V2-F, som modstår en temperatur på...
  • Pagina 8: Oversigt Over Betjeningspanel

    4.2 Oversigt over betjeningspanel Brug sensorfelterne til at betjene apparatet. Display, kontrollamper og signaler viser de funktioner, der er i brug. Sens- Funktion Kommentar orfelt ON/OFF Tænder/slukker for kogesektionen. Lås / Børnesikring af ovnen Låser/låser op for betjeningspanelet. SenseBoil®...
  • Pagina 9: Optiheat Control (3-Trins Restvarmeindikator)

    DANSK Display Forløb Kogezonen er tændt. Pause er i brug. SenseBoil® er i brug. Opkogningsautomatik er i brug. PowerBoost er i brug. Der er en funktionsfejl. + tal OptiHeat Control (3-trins restvarmeindikator): Tilbereder stadig/ holde varm/restvarme. Lås /Børnesikring af ovnen er i brug. Uegnet eller for lille kogegrej, eller der står intet kogegrej på...
  • Pagina 10 Et blinkende vises for kogezoner, som kogesektionen igen. du kan bruge funktionen til. • Du bruger forkert kogegrej. Symbolet 3. Tryk på kontrolbjælken for en vises, og efter 2 minutter slukkes kogezonen, som du ønsker at starte kogezonen automatisk.
  • Pagina 11: Powerboost

    DANSK Sådan aktiveres funktionen for en Resttiden tæller baglæns ned til 00. Kontrollampen for kogezonen slukkes. kogezone: Tryk på tændes). Tryk derefter straks et ønsket varmetrin. Efter Når nedtællingen er slut, høres en lyd, og 00 blinker. 3 sekunder tændes Kogezonen slukkes.
  • Pagina 12: Offsound Control(Deaktivering Og Aktivering Af Lyd)

    5.9 Pause betjenes. Når du tænder for kogesektionen med , aktiveres Denne funktion indstiller alle aktive funktionen igen. kogezoner til det laveste varmetrin. Når funktionen er i drift, er alle andre 5.12 OffSound Control - symboler på kontrolpanelerne låst.
  • Pagina 13 DANSK Automa- Kog- Steg- tisk lys ning ning Tilstand Tænd Blæser- Blæser- hastig- hastig- hed 1 hed 1 Tilstand Tænd Slukket Blæser- hastig- hed 1 Tilstand Tænd Blæser- Blæser- hastig- hastig- 5.14 Hob²Hood hed 1 hed 1 Det er en avanceret automatisk funktion, Tilstand Tænd Blæser-...
  • Pagina 14: Råd Og Tip

    Når du er færdig med blæserhastigheden til 0, hvilket madlavningen og slukker for kogesektionen, kan deaktiverer emhætteblæseren. Berør emhætteblæseren for at starte blæseren igen med stadigvæk være tændt i et blæserhastighed 1.
  • Pagina 15 DANSK • fløjtende lyd: du bruger en kogezone • Skal du koge kartofler, så sørg for de på et højt varmetrin, og kogegrejet dækkes helt af vandet og husk at består af flere materialer (en mindst en fjerdedel af gryden er tom. sandwichstruktur).
  • Pagina 16 Varmetrin Anvendes til: Råd (min.) 5 - 7 Dampning af grøntsager, fisk, 20 - 45 Tilsæt et par spsk. væske. kød. 7 - 9 Dampning af kartofler. 20 - 60 Brug højst ¼ l vand til 750 g kartofler.
  • Pagina 17: Vedligeholdelse Og Rengøring

    DANSK AEG-emhætterne, der fungerer med denne funktion, skal have symbolet 7. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING snavs forårsage skader på ADVARSEL! kogesektionen. Vær forsigtig for at Se kapitlerne om sikkerhed. undgå forbrændinger. Brug en specialskraber til kogesektioner på 7.1 Generelle oplysninger glasoverfladen, og bevæg bladet hen over overfladen.
  • Pagina 18 Problemer Mulige årsager Løsning Pause er i brug. Der henvises til "Daglig brug". Der er vand eller fedtstænk Tør betjeningspanelet af. på betjeningspanelet. Der udsendes et lydsignal, Du har tildækket et eller Flyt genstanden fra sensor- og kogesektionen slukkes.
  • Pagina 19 DANSK Problemer Mulige årsager Løsning Diameteren på kogegrejets Brug kogegrej med de rette bund er for lille til kogezo- mål. Se under "Tekniske da- nen. ta". For lidt effekt på grund af Brug den passende type ko- vises skiftevis. ustabilt kogegrej eller tom gegrej.
  • Pagina 20: Tekniske Data

    9. TEKNISKE DATA 9.1 Mærkeplade Model IAE84411FB PNC 949 597 476 00 Type 62 D4A 01 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Induktion 7.35 kW Fremstillet i Tyskland Serienr.
  • Pagina 21 DANSK Energiforbrug pr. kogezo- Forreste venstre 179,6 Wh/kg ne (EC electric cooking) Bageste venstre 177,0 Wh/kg Forreste højre 188,8 Wh/kg Bageste højre 177,0 Wh/kg Kogesektionens energifor- 180,6 Wh/kg brug (EC electric hob) EN 60350-2 - Elektroniske • Læg altid låg på kogegrejet, hvis det husholdningsapparater til madlavning - er muligt.
  • Pagina 22: Klantenservice

    9. TECHNISCHE GEGEVENS..................41 10. ENERGIEZUINIGHEID.....................42 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
  • Pagina 23: Veiligheid Van Kinderen En Kwetsbare Mensen

    NEDERLANDS Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 • jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van het apparaat en indien zij de...
  • Pagina 24 WAARSCHUWING: Zonder toezicht koken op een • kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. Probeer brand NOOIT met water te blussen, maar • schakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam bijv. met een deksel of blusdeken.
  • Pagina 25: Veiligheidsvoorschriften

    NEDERLANDS 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2.1 Installatie 2.2 Aansluiting aan het elektriciteitsnet WAARSCHUWING! Alleen een erkende WAARSCHUWING! installatietechnicus mag het Gevaar voor brand en apparaat installeren. elektrische schokken. WAARSCHUWING! • Alle elektrische aansluitingen moeten Gevaar voor letsel of schade door een gediplomeerd aan het apparaat.
  • Pagina 26: Gebruik

    • Steek de stekker pas in het het apparaat gebroken is. Dit om stopcontact als de installatie is elektrische schokken te voorkomen. voltooid. Zorg ervoor dat het • Gebruikers met een pacemaker netsnoer na installatie bereikbaar is. moeten een afstand van minimaal 30 •...
  • Pagina 27: Montage

    NEDERLANDS 2.4 Onderhoud en reiniging • Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen. • Reinig het apparaat regelmatig om te voorkomen dat het materiaal van het 2.6 Verwijdering oppervlak achteruitgaat. • Schakel het apparaat uit en laat het WAARSCHUWING! afkoelen voordat u het schoonmaakt. Gevaar voor letsel of •...
  • Pagina 28: Beschrijving Van Het Product

    4. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 4.1 Indeling kookplaat Inductiekookzone Bedieningspaneel 4.2 Bedieningspaneel-indeling Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt.
  • Pagina 29: Kookstanddisplays

    NEDERLANDS Tip- Functie Opmerking toets AAN/UIT De kookplaat in- en uitschakelen. Slot / Kinderbeveiliging Het bedieningspaneel vergrendelen/ ontgrendelen. SenseBoil® De functie in- en uitschakelen. De indicatoren boven het symbool geven de voortgang van de functie aan. Pauze De functie in- en uitschakelen. Kookstanddisplay De kookstand weergeven.
  • Pagina 30: Optiheat Control (3-Staps Restwarmte-Indicatie)

    Display Beschrijving OptiHeat Control (3-staps restwarmte-indicatie): doorgaan met ko- ken/warm houden/restwarmte. Slot /Kinderbeveiliging is in werking. Het kookgerei is niet geschikt of te klein, of er is geen kookgerei op de kookzone geplaatst. Automatische uitschakeling is in werking. 4.4 OptiHeat Control (3-staps De inductiekookzones creëren de voor...
  • Pagina 31: Het Gebruik Van De Kookzones

    NEDERLANDS Als u niet binnen 5 seconden een kookzone kiest, wordt de functie niet Kookstand De kookplaat geactiveerd. wordt uitgescha- keld na Zodra de functie start, gaan de indicatoren boven het 6 uur , 1 - 3 symbool één voor één aan totdat het water het 4 - 7 5 uur...
  • Pagina 32: Powerboost

    Om het juiste tijdstip van de dag te Om de functie in werking te wijzigen: selecteer de kookzone met stellen moet de kookzone koud zijn. Raak aan. De functie uitschakelen: stel de Om de functie voor een kookzone in...
  • Pagina 33: Kinderbeveiliging

    NEDERLANDS klinkt er een geluidssignaal en knippert gaat aan. Schakel de kookplaat uit Het geluidssignaal stopzetten: Raak Om de functie uit te schakelen: schakel aan. de kookplaat in met . Stel geen De functie heeft geen kookstand in. Raak 4 seconden aan. invloed op de werking van gaat aan.
  • Pagina 34 • De functie wordt geactiveerd als de Automatische modi totale elektriciteitslading van de kookzones aangesloten op een Automa- Bak- Koken enkele fase de 3700 W overschrijdt. tische • De functie verlaagt het vermogen verlich- naar de andere kookzones ting aangesloten op dezelfde fase.
  • Pagina 35: Aanwijzingen En Tips

    NEDERLANDS handmatig kunt veranderen. Als u op Schakel de automatische drukt, wordt de ventilatorsnelheid met modus van de functie uit om één verhoogd. Als u een intensief niveau de kookplaat direct te bedienen op het bereikt en weer op drukt, stelt u de kookplaatpaneel.
  • Pagina 36: Praktische Tips Voor

    • kraakgeluid: kookgerei is gemaakt van • Als u aardappelen wilt koken, zorg verschillende materialen (sandwich- dan dat ze volledig bedekt zijn met constructie). water, maar vergeet niet om minstens • fluitend geluid: bij gebruik van een een kwart van de pan leeg te laten.
  • Pagina 37 NEDERLANDS Kookstand Gebruiken om: Tijd Tips (min) 1 - 3 Stollen: luchtige omeletten, 10 - 40 Met deksel bereiden. gebakken eieren. 3 - 5 Zachtjes aan de kook brengen 25 - 50 Voeg minimaal twee keer zo van rijst en gerechten op melk- veel vocht toe als rijst en roer basis, reeds bereide gerechten gerechten op melkbasis hal-...
  • Pagina 38: Onderhoud En Reiniging

    Zie de consumentenwebsite voor de Andere op afstand bediende volledige reeks afzuigkappen die met apparaten kunnen het deze functie werken. De AEG- signaal hinderen. Gebruik afzuigkappen die met deze functie geen op afstand bedienbare werken moeten het symbool hebben.
  • Pagina 39 NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak oplossing De zekering is doorgesla- Ga na of de zekering de oor- gen. zaak van de storing is. Als de zekeringen keer op keer doorslaan, neemt u contact op met een erkende installa- teur. Stel gedurende 10 seconden Schakel de kookplaat op- geen kookstand in.
  • Pagina 40 Probleem Mogelijke oorzaak oplossing De kookstand schakelt tus- Vermogensbeheer is in Raadpleeg "Dagelijks ge- sen twee kookstanden. werking. bruik". De tiptoetsen worden warm. Het kookgerei is te groot of Plaats groter kookgerei op staat te dicht bij het bedie- de achterste kookzones in- ningspaneel.
  • Pagina 41: Technische Gegevens

    9. TECHNISCHE GEGEVENS 9.1 Typeplaatje Model IAE84411FB PNC 949 597 476 00 Type 62 D4A 01 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Inductie 7.35 kW Geproduceerd in Duitsland Ser.Nr.
  • Pagina 42: Energiezuinigheid

    Het verandert met het materiaal groter dan vermeld in de tabel. en de afmetingen van het kookgerei. 10. ENERGIEZUINIGHEID 10.1 Productinformatie volgens EU 66/2014 alleen geldig voor EU-markt Modelidentificatie IAE84411FB Type kookplaat Ingebouwde kookplaat Aantal kookzones Verwarmingstechnologie Inductie Diameter ronde kookzones...
  • Pagina 43: Milieubescherming

    NEDERLANDS 11. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. Breng het . Gooi de verpakking in een geschikte product naar het milieustation bij u in de verzamelcontainer om het te recyclen. buurt of neem contact op met de Help om het milieu en de gemeente.
  • Pagina 44: Turvallisuustiedot

    9. TEKNISET TIEDOT....................63 10. ENERGIATEHOKKUUS................... 64 TÄYDELLISTEN TULOSTEN SAAVUTTAMISEKSI Kiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämän tuotteen tarjotaksemme teille huipputason suorituskyvyn moneksi vuodeksi. Laitteen innovatiiviset teknologiat tekevät elämästänne yksinkertaisempaa – kyseisiä ominaisuuksia ei välttämättä löydy tavallisista laitteista. Käyttäkää...
  • Pagina 45 SUOMI virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Säilytä ohjeita aina varmassa ja helppopääsyisessä paikassa tulevia käyttökertoja varten. 1.1 Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus Vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja sellaiset • henkilöt, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt eivät ole tähän riittäviä tai joilla ei ole laitteen tuntemusta tai kokemusta sen käytöstä, saavat käyttää...
  • Pagina 46: Turvallisuusohjeet

    Älä KOSKAAN yritä sammuttaa tulta vedellä, vaan • kytke laite pois toiminnasta ja peitä sitten liekit esimerkiksi kannella tai sammutuspeitteellä. HUOMAUTUS: Ruoan kypsymistä tulee valvoa. • Lyhytaikaista ruoan kypsymistä on valvottava jatkuvasti. VAROITUS: Tulipalon vaara: Älä säilytä mitään •...
  • Pagina 47 SUOMI • Noudata mainittuja • Varo, ettei virtajohto takerru kiinni vähimmäisetäisyyksiä muihin laitteisiin mihinkään. ja kalusteisiin. • Varmista, että iskusuojaus on • Siirrä laitetta aina varoen, sillä se on asennettu. raskas. Käytä aina suojakäsineitä ja • Käytä kaapelissa vedonpoistajaa. suojaavia jalkineita. •...
  • Pagina 48: Hävittäminen

    • Älä jätä laitetta ilman valvontaa • Älä kytke keittoalueita toimintaan toiminnan aikana. keittoastian ollessa tyhjä tai ilman • Kytke keittoalue aina off-asentoon keittoastiaa. käytön jälkeen. • Älä aseta alumiinifoliota laitteen • Älä luota keittoastian tunnistimeen. päälle. • Älä aseta ruokavälineitä tai kattiloiden •...
  • Pagina 49: Asennus

    SUOMI 3. ASENNUS VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. 3.1 Ennen asentamista Kirjoita alla olevat tiedot ylös arvokilvestä ennen keittotason asentamista. Arvokilpi sijaitsee keittotason pohjassa. Sarjanumero ......3.2 Kalusteeseen sijoitettavat keittotasot Kalusteeseen sijoitettavia keittotasoja saa käyttää vasta, kun ne on asennettu sopiviin, määräystenmukaisiin kalusteisiin ja työtasoihin.
  • Pagina 50: Laitteen Kuvaus

    4. LAITTEEN KUVAUS 4.1 Keittoalueet Induktiokeittoalue Käyttöpaneeli 4.2 Käyttöpaneelin painikkeet Laitetta käytetään kosketuspainikkeilla. Näytöt, merkkivalot ja äänimerkit ilmaisevat, mitkä toiminnot ovat käytössä. Koske- Toiminto Kuvaus tuspai- nike PÄÄLLE / POIS Keittotason kytkeminen päälle ja pois pääl- tä. Lukitus / Uunin lapsilukko Käyttöpaneelin lukitseminen/lukituksen...
  • Pagina 51 SUOMI Koske- Toiminto Kuvaus tuspai- nike Keittoalueiden ajastimen il- Aika-asetusta koskevan keittoalueen osoit- maisimet taminen. Ajastimen näyttö Ajan osoittaminen minuutteina. Hob²Hood Toiminnon manuaalisen tilan kytkeminen päälle ja pois päältä. Keittoalueen valitseminen. Ajan lisääminen tai vähentäminen. PowerBoost Toiminnon kytkeminen toimintaan. Säätöpalkki Tehotason säätäminen.
  • Pagina 52: Optiheat Control (Kolmivaiheinen Jälkilämmön Ilmaisin)

    4.4 OptiHeat Control Induktiokeittoalueella kypsennyksen vaatima lämpö kohdistuu suoraan (kolmivaiheinen jälkilämmön keittoastian pohjaan. Keittoastian lämpö ilmaisin) kuumentaa keraamisen pinnan. VAROITUS! Palovammojen vaara on olemassa jälkilämmön vuoksi. Merkkivalot ilmoittavat käytössä olevien keittoalueiden jälkilämmön tason. Vierellä olevien keittoalueiden merkkivalot voivat myös syttyä, vaikka ne eivät olisi käytössä.
  • Pagina 53: Keittoalueiden Käyttäminen

    SUOMI 5.4 SenseBoil® 5.5 Keittoalueiden käyttäminen Toiminto säätää automaattisesti veden lämpötilaa niin, ettei se kiehu yli Aseta keittoastia valitun alueen keskelle. kiehumispisteen saavuttamisen jälkeen. Induktiokeittoalueet mukautuvat automaattisesti keittoastian pohjan Jos keittoalueella on kokoon. hyödynnettävää jälkilämpöä Voit käyttää suuria keittoastioita ), äänimerkki asettamalla ne kahdelle keittoalueelle aktivoituu ja toiminto ei samanaikaisesti.
  • Pagina 54 5.8 Ajastin käynnissä. Näytössä näkyy ajastimen aika (minuuttia). Ajanlaskenta-automatiikka Voit käyttää tätä toimintoa keittoalueen Keittoalueen jäljellä olevan toiminta- toiminta-ajan asettamiseen yhtä ajan tarkistaminen: valitse keittoalue käyttökertaa varten. painikkeella . Keittoalueen merkkivalo alkaa vilkkumaan nopeasti. Näytössä Aseta ensin keittoalueen tehotaso ja sen näkyy keittoalueen toiminta-aika.
  • Pagina 55 SUOMI 5.10 Lukitus 5.12 OffSound Control (Äänimerkkien käyttöön Voit lukita käyttöpaneelin keittoalueiden ottaminen ja käytöstä toimiessa. Lukitseminen estää tehotason poistaminen) muuttamisen vahingossa. Aseta ensin tehotaso. Kytke keittotaso pois päältä. Kosketa Toiminnon kytkeminen toimintaan: painiketta kolmen sekunnin ajan. Näyttö syttyy ja sammuu. Kosketa kosketa painiketta syttyy neljän sekunnin ajaksi.Ajastin toimii edelleen.
  • Pagina 56 Auto- Keittä- Paista- maatti- minen minen nen valo Päällä Puhalti- Puhalti- Tila H2 men no- men no- peus 1 peus 1 Tila H3 Päällä Pois Puhalti- men no- peus 1 Tila H4 Päällä Puhalti- Puhalti- 5.14 Hob²Hood men no-...
  • Pagina 57: Vihjeitä Ja Neuvoja

    SUOMI uudelleen, puhaltimen nopeudeksi Kun lopetat ruoanlaiton ja säätyy 0 ja liesituulettimen puhallin kytket keittotason pois kytkeytyy pois päältä. Voit kytkeä päältä, liesituulettimen puhaltimen uudelleen päälle nopeudella puhallin voi toimia jonkin 1 koskettamalla aikaa tämän jälkeen. Tämän jälkeen järjestelmä kytkee Voit kytkeä...
  • Pagina 58 • Halkeilevaa ääntä: keittoastia on • Varmista perunoita keittäessä, että valmistettu useasta materiaalista perunat ovat kokonaan veden alla. (monikerroksinen rakenne). Jätä kuitenkin aina vähintään 1/4 • Vihellysääntä: käytät keittoaluetta keittoastiasta tyhjäksi. korkealla tehotasolla ja keittoastia on • Keitä ainoastaan kokonaisia,...
  • Pagina 59 SUOMI Tehotaso Käyttökohde: Aika Vinkkejä (min) 1 - 3 Kiinteyttäminen: munakkaat, 10 - 40 Valmista kannen alla. paistetut kananmunat. 3 - 5 Riisin ja maitoruokien haudu- 25 - 50 Lisää vähintään kaksinkertai- tus, valmisruokien kuumenta- nen määrä nestettä riisin suh- minen.
  • Pagina 60: Hoito Ja Puhdistus

    Katso tätä toimintoa käyttävien Muut kaukosäädettävät liesituulettimien täydellinen valikoima laitteet voivat estää kuluttajille suunnatulta signaalin. Älä käytä verkkosivustoltamme. Tätä toimintoa kaukosäädettäviä laitteita käyttävissä AEG-liesituulettimissa on keittotason toimintoa oltava merkki käyttäessä. Hob²Hood-toiminnolla varustetut liesituulettimet 7. HOITO JA PUHDISTUS ruoka. Muutoin epäpuhtaudet voivat VAROITUS! vahingoittaa keittotasoa.
  • Pagina 61 SUOMI Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Sulake on palanut. Tarkista, onko toimintahäiri- ön syynä sulake. Jos sulake palaa aina uudelleen, käänny sähköalan ammattilaisen puoleen. Et aseta tehotasoa 10 sekun- Kytke keittotaso uudelleen nin kuluessa. toimintaan ja aseta tehotaso 10 sekunnin kuluessa. Olet koskettanut useampaa Kosketa vain yhtä...
  • Pagina 62 Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Kosketuspainikkeet kuume- Keittoastia on liian suuri, tai Laita isokokoiset keittoastiat nevat. se on liian lähellä painikkeita. taka-alueille, jos mahdollista. Äänimerkkiä ei kuulu, kun Äänimerkit on poistettu käy- Kytke äänimerkit toimintaan. kosketat käyttöpaneelin kos- töstä. Katso kohta "Päivittäinen ketuspainikkeita.
  • Pagina 63: Tekniset Tiedot

    (keraamisen pinnan kulmassa) sekä näytössä näkyvä virheilmoitus. Varmista, 9. TEKNISET TIEDOT 9.1 Arvokilpi Malli IAE84411FB PNC-tuotenumero 949 597 476 00 Tyyppi 62 D4A 01 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Induktio 7.35 kW Valmistettu Saksassa Sarjanumero ....
  • Pagina 64: Energiatehokkuus

    Se vaihtelee kokoista keittoastiaa optimaalisten keittoastian materiaalin ja koon mukaan. tulosten saavuttamiseksi. 10. ENERGIATEHOKKUUS 10.1 Tuotetiedot standardin EU 66/2014 mukaisesti koskevat ainoastaan Euroopan unionin markkina-aluetta Mallin tunnus IAE84411FB Keittotasotyyppi Kalusteeseen asennettava keit- totaso Keittoalueiden määrä Kuumennustekniikka Induktio Pyöreiden keittoalueiden Vasemmalla edessä...
  • Pagina 65 SUOMI 11. YMPÄRISTÖNSUOJELU Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty merkittyjä kodinkoneita kotitalousjätteen mukana. Palauta tuote paikalliseen merkillä . Kierrätä pakkaus laittamalla kierrätyskeskukseen tai ota yhteyttä se asianmukaiseen kierrätysastiaan. paikalliseen viranomaiseen. Suojele ympäristöä ja ihmisten terveyttä kierrättämällä sähkö- ja elektroniikkaromut. Älä hävitä merkillä...
  • Pagina 66 www.aeg.com...
  • Pagina 67 SUOMI...
  • Pagina 68 www.aeg.com/shop...

Inhoudsopgave