Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Bedienungsanleitung
Fußbodenbearbeitungs-
maschine
Spezifikationen- Sicherheit
Verwendung-Wartung
Alle Personen, die an der
inbetriebnahme, Bedienung,
Wartung und Reparatur dieses
Produkts beteiligt sind, muss eine
Kopie dieser Anleitung zur
Verfügung gestellt werden!!
Numatic SQFM 4325
Numatic International GmbH
Fränkische Straße 15–19
D-30455 Hannover
Tel. (0511) 98 42 16 0
Mail:
info@numatic.de
User manual
Floor preparation
machine
Specifications – Safety
Use - Maintenance
All pople involved in
commisioning, operation,
maintenance and repair must be
given –a copy of- these
instructions!!
- 1 van 46 -
Numatic International BV
2404 CG Alphen aan den Rijn
Mail:
Gebruikershandleiding
Vloerbewerkings-
machine
Numatic
SQFM 4325
Specificaties-Veiligheid
Gebruik - Onderhoud
Alle personen die bij de
ingebruikname, bediening,
onderhoud en reparatie betrokken
zijn, moet -een kopie van- deze
instructies ter beschikking gesteld
worden!!
Modeljaar 2019v1.0
Vennootsweg 15
Tel:
+31 172 467 999
info@numatic.nl

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Numatic SQFM 4325

  • Pagina 1 –a copy of- these Produkts beteiligt sind, muss eine zijn, moet -een kopie van- deze instructions!! Kopie dieser Anleitung zur instructies ter beschikking gesteld Verfügung gestellt werden!! worden!! Numatic SQFM 4325 - 1 van 46 - Modeljaar 2019v1.0...
  • Pagina 2 All rights reserved. No part of this publication can be reproduced, placed in an automated database, photocopied, copied or released into the public domain, in any shape or form or in any other manner, be it electronic or mechanical, without prior written consent from Numatic B.V. This also applies to any accompanying drawings and diagrams.
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    14. Ende der Lebensdauer..... 40 15. Parts ........40 15. Onderdelen......41 15. Teile......... 40 16. EC conformity declaration ..43 16. CE verklaring ......44 16. EG-Konformitätserklärung ..42 Numatic SQFM 4325 - 3 van 46 - Modeljaar 2019v1.0...
  • Pagina 4: Adressen

    Store this user manual carefully and also supply it if the machine is sold to someone else. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig auf und geben Sie diese gegebenenfalls an den Nachbesitzer weiter. Numatic SQFM 4325 - 4 van 46 - Modeljaar 2019v1.0...
  • Pagina 5 Numatic B.V. is een Nederlandse fabrikant van hoogwaardige innovatieve vloerbewerkings- machines, producten en concepten. Numatic B.V. is ontwikkelaar van de Numatic methode. Op al onze leveringen van producten en diensten zijn onze algemene leverings- en betalingsvoorwaarden van toepassing Adressen. Verkoop en Service: Numatic International B.V.
  • Pagina 6: Einleitung

    Anleitung verantwortlich. The machine offers many possibilities to process a Die Maschine weist viele Möglichkeiten auf, einen floor. Numatic offers various trainings to get the most Fußboden zu bearbeiten, und Numatic bietet out of the machine. Visit www.numatic.nl for a zahlreiche Schulungen an, damit Sie die Maschine training location near you.
  • Pagina 7 De machine biedt veel mogelijkheden om een vloer te bewerken, Numatic biedt talloze trainingen aan om het maximale uit de machine te halen. Kijk op www.numatic.nl voor een trainingslocatie bij u in de buurt. Numatic SQFM 4325 - 7 van 46 -...
  • Pagina 8: Allgemeine Beschreibung

    The plastic bumpers on all sides enable you to exakte Arbeit von Rändern. accurately work on sides. Das Einzigartige an der Numatic SQFM 4325 ist ihre What makes the Numatic SQFM 4325 unique is the so- sogenannte -Excentr-Methode: ihre hohe called Excentr method: the high velocity of 2500 small Bewegungsanzahl von 2500 pro Minute.
  • Pagina 9 De kunststof stootrand rondom maakt nauwkeurig werk langs randen mogelijk. Het unieke van de Numatic SQFM 4325 is de zgn Excentr methode: het hoge aantal kleine bewegingen van 2500 per minuut. Hierdoor is de werking van de pad ongeëvenaard groot.
  • Pagina 10: Übersicht Der Maschine

    11. Pad holder 12. Pad 12. Pad 13. Anschlusskabel 13. Connection cable 14. Schaft 14. Handle 15. Behälter Reiniger 15. Tank cleaning agent 16. Rahmen 16. Frame 17. Räder 17. Wheels Numatic SQFM 4325 - 10 van 46 - Modeljaar 2019v1.0...
  • Pagina 11 5. Trekontlasting kabel 6. Motor Moer gewichten 8. Handgreep 9. Extra gewichten (2x10 kg) 10. Stootbumper 11. Padhouder 12. Pad 13. Aansluitkabel 14. Steel 15. Tank reinigingsmiddel 16. Frame 17. Wielen Numatic SQFM 4325 - 11 van 46 - Modeljaar 2019v1.0...
  • Pagina 12: Verwendungszweck

    Numatic. When considering other applications, Spezialanwendungen vorab an Ihren Numatic- please contact Numatic IN ADVANCE to discuss Händler oder an NUMATIC, um zu prüfen, ob er der whether the machine is actually suitable. Maschine dafür geeignet ist! During operation the person stands BEHIND the Bei der Arbeit steht die Person mit den Händen -lose-...
  • Pagina 13 Elk ander gebruik dan hierboven beschreven sluit Numatic b.v. bij voorbaat uit van elke verantwoordelijkheid!! Gebruik voor andere doeleinden is door Numatic - nog- niet onderzocht. Neem voor andere mogelijke toepassingen VOORAF contact op met Numatic om te overleggen of de machine hiervoor geschikt is.
  • Pagina 14: Technische Daten

    Max. deviation: 0.3 m/s2. Max. Abweichung: 0,3 m/s (Values have not been measured, but taken from a (Die Werte werden nicht gemessen, sondern aus einer similar machine.) ähnlichen Maschine genommen.) Numatic SQFM 4325 - 14 van 46 - Modeljaar 2019v1.0...
  • Pagina 15 Onder slijtdelen vallen bij deze machine: • De trilrubbers • De pads 5.3 Trillingen hand-arm stelsel. Gem. waarde: 2,6 m/s Afwijking max: 0,3 m/s (Waarden zijn niet gemeten, maar overgenomen van een vergelijkbare machine.) Numatic SQFM 4325 - 15 van 46 - Modeljaar 2019v1.0...
  • Pagina 16: Geräuschemissionen

    Dadurch können sich Situationen ergeben, in denen significantly higher because of 'echo' sounds. der Geräuschpegel aufgrund von Schall merklich Numatic therefore advises that you always have ear höher ausfällt. protection at your disposal. Numatic rät dazu, beim Einsatz stets Gehörschutz zur Verfügung zu haben.
  • Pagina 17 Dit kan situaties opleveren waarbij het geluidniveau door “galm” aanmerkelijk hoger uitvalt. Numatic adviseert in deze altijd gehoorbescherming beschikbaar te hebben voor gebruik. Van www.arboportaal.nl: Het gevaar van lawaaislechthorendheid begint bij werknemers bij 80 dB(A).
  • Pagina 18: Sicherheit

    LET OP: Regelmäßige Schmierung und strukturell präventive Regelmatige controle en structureel preventief Wartung verringern die Gefahr von Störungen während onderhoud verkleint de kans op storingen tijdens het der Arbeit. werk. Numatic SQFM 4325 - 18 van 46 - Modeljaar 2019v1.0...
  • Pagina 19: Spezielle Sicherheitsmaßn

    Houdt omstanders op een veilige afstand bij het werk ! LET OP: Regelmatige controle en structureel preventief onderhoud verkleint de kans op storingen tijdens het werk. 6.2 Spezielle Sicherheitsmaßnahmen. Numatic SQFM 4325 - 19 van 46 - Modeljaar 2019v1.0...
  • Pagina 20: Specific

    Bei jedem Einsatz darauf achten, ob der Unterboden environment! sich für die Benutzung der Numatic SQFM 4325 eignet. In Zweifelsfall stets Informationen bei Numatic If used, always find out if the underfloor is suitable for oder Ihrem Lieferanten einholen.
  • Pagina 21 • Let bij gebruik altijd op of de ondervloer geschikt is om te bewerken met de Numatic SQFM 4325, bij twijfel altijd informatie inwinnen bij Numatic of uw leverancier.
  • Pagina 22 Vorzugsweise Schuhwerk mit Gummisohlen tragen!! Within the warranty period, only Numatic B.V. certified technicians may perform repair work on the Innerhalb der Garantiefrist darf nur ein von Numatic machine. BV zertifizierter Monteur Arbeiten an der Maschine verrichten. PLEASE NOTE:...
  • Pagina 23 Draag bij voorkeur schoenen met rubber zolen!! • Binnen de garantieperiode mag alleen een door Numatic BV gecertificeerde monteur werkzaam- heden verrichten aan de machine. LET OP: Bij het wisselen van accesoires of toebehoren eerst de stekker uit het stopcontact nemen!
  • Pagina 24: Lagerung

    Den Sicherungsstift loslassen, damit dieser in die When transporting on a always secure the machine by letzte Nut springt. attaching lashing straps ACHTUNG!! Die Maschine stets mit Spanngurten gut fixieren Numatic SQFM 4325 - 24 van 46 - Modeljaar 2019v1.0...
  • Pagina 25 Verstel -met ingedrukte borgpen- de steel in de bovenste stand • laat de borgpen los zodat deze in de laatste groef springt. LET OP!! Zet de machine altijd goed vast met spanbanden Numatic SQFM 4325 - 25 van 46 - Modeljaar 2019v1.0...
  • Pagina 26: Anwendung

    Arbeit begonnen wird! Untersuchen Sie den Fußboden auf Farb- und Before starting treatment with the Numatic SQFM Formfestigkeit, bevor er mit dem Numatic SQFM 4325 4325, examine the floor on colour and shape behandelt wird. retention.
  • Pagina 27 Bij geconstateerde afwijkingen: deze eerst oplossen vóór aanvang van het werk! Onderzoek de vloer vooraf op kleur – en vormvastheid voordat deze met de Numatic SQFM 4325 behandeld wordt. Controleer vooraf of de juiste pad bevestigd is voor het werk.
  • Pagina 28: Zubehör

    Cleaning agents which contain solvents that can sind Gefahren verbunden. corrode plastics, can also damage parts of the Reinigungsprodukte, die Lösungsmittel beinhalten, machine. die Kunststoffe angreifen, können auch Bauteile der Maschine schädigen. Numatic SQFM 4325 - 28 van 46 - Modeljaar 2019v1.0...
  • Pagina 29: Gebruik Van Reinigingsmiddelen

    Ook aan het gebruik van reinigingsproducten waaraan giftige, irriterende of huid beschadigende stoffen zijn toegevoegd zijn gevaren verbonden. Reinigingsproducten die oplosmiddelen bevatten die kunststoffen aantasten, kunnen ook onderdelen van de machine beschadigen. Numatic SQFM 4325 - 29 van 46 - Modeljaar 2019v1.0...
  • Pagina 30: An Die Arbeit

    Die Maschine immer sofort Ausschalten, wenn Sie Take the plug out of the socket. Ihre Tätigkeiten beenden, damit der Fußboden nicht beschädigt wird. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Numatic SQFM 4325 - 30 van 46 - Modeljaar 2019v1.0...
  • Pagina 31: Aan Het Werk

    • Zet de machine altijd direct uit indien u stopt met uw werkzaamheden, zodat de vloer niet beschadigd. Neem de stekker uit het stopcontact. Numatic SQFM 4325 - 31 van 46 - Modeljaar 2019v1.0...
  • Pagina 32: Wartung

    Make sure that the mandatory - Occupational Health and Safety Act - safety inspection (NEN • Den obligatorischen ARBO-Sicherheitstest (NEN 3140) for electrical tools is done. 3140) für Elektrogeräte ausführen lassen. Numatic SQFM 4325 - 32 van 46 - Modeljaar 2019v1.0...
  • Pagina 33: Dagelijks: (Voor Aanvang Van Het Werk)

    Controleer het gripdek onder de padhouder of deze nog genoeg houvast heeft voor de pad. • Controleer de trilrubbers op scheuren. 10.2.3 Jaarlijks: • Laat de verplichte -ARBO- veiligheidskeuring (NEN 3140) voor electrisch gereedschap uit- voeren. Numatic SQFM 4325 - 33 van 46 - Modeljaar 2019v1.0...
  • Pagina 34: Ein Pad Austauschen

    Turn the machine on and you are ready to work befestigen und gut andrücken. again. • Die Maschine wieder aufrecht hinstellen. • Den Stecker in die Steckdose stecken. • Die Maschine einschalten und Sie können die Arbeit fortsetzen. Numatic SQFM 4325 - 34 van 46 - Modeljaar 2019v1.0...
  • Pagina 35 • Zet de machine weer rechtop. • Stop de stekker in het stopcontact. • Zet de machine aan en u kunt weer verder werken. Numatic SQFM 4325 - 35 van 46 - Modeljaar 2019v1.0...
  • Pagina 36: Störungen

    Vibrationen gelöst • A rubber from the pad holder is loose. • Ein Gummi des Pad-Halters ist lose. • The eccentric bearing is worn. • Das Exzenterlager ist verschlissen. Numatic SQFM 4325 - 36 van 46 - Modeljaar 2019v1.0...
  • Pagina 37 2) De machine maakt een ratelend geluid: STOP METEEN!! EERST CONTROLEREN!! • Een moer van de ballastplaten is los getrild. • Een rubber van de padhouder is los. • het excenterlager is versleten. Numatic SQFM 4325 - 37 van 46 - Modeljaar 2019v1.0...
  • Pagina 38: Garantiebedingungen

    Dies bedeutet, dass innerhalb dieses Zeitraums, NACH errors will be repaired free of charge, AFTER BEING BEURTEILUNG VON NUMATIC, nur Material- und EVALUATED BY NUMATIC. Fabrikationsfehler kostenlos repariert werden. GUARANTEE CANNOT be provided for defects caused Bei Mängeln, die wie folgt verursacht wurden, wird...
  • Pagina 39 • het onderhoud aantoonbaar slecht is uitgevoerd. • Het onderhoud niet door een Numatic BV gecertificeerde monteur is uitgevoerd. • de informatie uit deze handleiding niet goed is opgevolgd.
  • Pagina 40: Ende Der Lebensdauer

    All parts are in stock at and can be delivered –mostly- lieferbar, oft innerhalb von 24 Stunden. within 24 hrs. Kontaktieren Sie NUMATIC b.v. hinsichtlich Bestellung Please contact your deaeler or Numatic to place und Lieferzeit!! orders and to check delivery times!! Auf dem Typenschild steht eine Seriennummer.
  • Pagina 41 15. Onderdelen. Alle onderdelen zijn op voorraad en op korte termijn leverbaar, veelal binnen 24 uur. Neem contact op met NUMATIC b.v. voor bestelling en levertijd!! Op het typeplaatje staat een serienummer, vermeld dit nummer altijd bij een bestelling.
  • Pagina 42: Eg-Konformitätserklärung

    Die technischen Unterlagen des oben genannten Produkts werden verwaltet von: Excentr B.V., Columbusweg 50, NL 4462 HB Goes Erstellt in: Datum: 12.06.2019, Ort: NL- Alphen aan den Rijn, Numatic b.v., Numatic SQFM 4325 - 42 van 46 - Modeljaar 2019v1.0...
  • Pagina 43: Ec Conformity Declaration

    Safety of machinery - Risk reduction The technical file of the above product is managed by: Excentr B.V., Columbusweg 50, NL 4462 HB Goes Drawn up in Date: 12-06-2019, Town: NL-Goes, Numatic b.v. Numatic SQFM 4325 - 43 van 46 - Modeljaar 2019v1.0...
  • Pagina 44: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    Veiligheid van machines - risicobeoordeling Het technisch dossier van bovenstaand product wordt beheerd door: Excentr B.V., Columbusweg 50, NL 4462 HB Goes Ondertekening: 12-06-2019 Alphen aan de Rijn, Numatic B.V. Numatic SQFM 4325 - 44 van 46 - Modeljaar 2019v1.0...
  • Pagina 45 ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Pagina 46 ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

Inhoudsopgave